1
2
Localize os pontos de fixação no veículo.
Posicione a trava de modo que os
Passe a Trava Dupla "G" pela abertura na
parafusos fiquem para fora.
parte traseira do chassi.
Position the lock in a way that the bolts are out.
Locate the fixation points on the vehicle. Pass the
Coloque la traba de una manera que los tornillos
"G" Double Lock through the gap on the back part
están fuera.
of the chassis.
Localizar los puntos de fijación en el vehículo.
Pasar la Traba Doble "G" por la abertura en la
parte trasera del chasis.
6
7
Coloque o Conjunto Estrutura "L" entre
Dê o aperto final nas porcas que fixam as
os Suportes "K" e fixe-o, com o auxílio de
Travas Simples "F".
Parafusos "A", Arruelas "E" e Porcas "C".
Give the final grip to the nuts that fix the "F"
Simple Locks.
Place the "L" Hitch Receiver between the "K"
Supports and fix it, with the aid of "A" Bolts, "E"
Dar apriete final en las tuercas que fijan las Trabas
Washers and "C" Nuts.
Simple "F".
Coloque la Estructura "L" entre los Soportes "K" y
fijarlo, con la ayuda de Tornillos "A", Arandelas "E"
y Tuercas "C".
3
4
Posicione os Suportes "K" alinhando os
Pela mesma abertura utilizada
furos dos mesmos com os parafusos da
anteriormente, passe a Trava Simples "F",
trava dupla e fixe-os, com o auxílio de
fazendo com que seu parafuso coincida
Arruelas "E" e Porcas "C", sem dar o
com a furação horizontal.
aperto final.
Through the same gap previously used, pass the
"F" Simple Lock, making its bolt coinciding to the
Position the "K" Supports aligning its holes with
horizontal hole.
the double lock bolts and fix it, with the aid of "E"
Washers and "C" Nuts, without giving the final
A través de la misma abertura utilizada
grip.
anteriormente, pasar la Traba Simple "F" haciedo
su tornillo coincidente con la perforación
Coloque los Soportes "K" alineando los agujeros
horizontal.
de los mismos con los tornillos de la traba doble y
fijar, con la ayuda de Arandelas "E" y Tuercas "C",
sin dar el apriete final.
8
9
Também dê o aperto final nas porcas que
Após realizada a etapa de instalação,
fixam a Trava Dupla "G".
observe o posicionamento do engate
para realizar a etapa de montagem.
Also, give the final grip to the nuts that fix the "G"
Double Locks.
After making the installation, note the positioning
of the hitch to perform the assembling step.
También, dar apriete final en las tuercas que fijan
las Trabas Doble "G".
Después de hacer su instalación, tenga en cuenta
el posicionamiento del enganche para llevar a
cabo la etapa de montaje.
5
Fixe a trava simples com Arruelas "E" e
Porcas "C", sem dar o aperto final. Repita
os passos 1-5 para o outro lado do
veículo.
Fix the simple lock with "E" Washers and "C" Nuts,
without giving the final grip. Repeat the steps 1-5
for the other side of the vehicle.
Fijar la traba simple con Arandelas "E" y Tuercas
"C", sin dar ele apriete final. Repita los pasos 1-5
en el otro lado del vehículo.
10
Coloque duas Arruelas "D" em cada
Parafuso "B".
Place two "D" Washers on each "B" Bolt.
Ponga dos Arandelas "D" en cada Tornillo "B".