Step 3 - Étape 3 - Paso 3
- Attach the 2 PVC Upright Supports (with caps on the bottom end) to the Backboard using (4) 2'' Bolts inserted
through the front of the Backboard through the matching holes on the PVC Uprights. Secure with Hex Nuts.
- Attacher les 2 supports verticaux en PCV (avec embouts sur l' e xtrémité inférieure) au panneau de basketball
en utilisant (4) boulons de 5 cm (2 po) insérés à travers le devant du panneau de basketball à travers les trous
correspondants sur les supports verticaux en PCV. Fixer solidement avec les écrous hexagonaux.
- Fije los 2 soportes verticales de PVC (con tapas en los extremos inferiores) al tablero usando (4) tornillos de 5 cm
(2 pulgadas) a través del frente del tablero pasando por los orificios que correspondan en los tubos verticales de
PVC. Asegúrelos con tuercas hexagonales.
Step 4 - Étape 4 - Paso 4
FRONT VIEW - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL
BACK VIEW - VUE D'ARRIÈRE - VISTA POSTERIOR
- 2 1/2" Bolt
- 3 1/4" Bolt
- Boulon de 6,35 cm
- Boulon de 8,25 cm
- Tornillo de 6.35 cm
- Tornillo de 8.25 cm
- Remove the 2 1/2'' pre-threaded Bolt from the U-Shaped Upright and thread it through the front of the
backboard into the hole below the hoop bracket and back into the bottom hole of the U-Shaped backboard
support and secure with hex nut.
- Attach the 3 1/4'' bolt through the center hole in the hoop bracket and into the top hole of the PVC U-Shaped
Support. Secure with hex nut.
- Retirer le boulon préfileté de 6,35 cm du support vertical en forme de U et le visser à travers le devant du
panneau de basketball dans le trou en dessous du support d'anneau et l'arrière dans le trou inférieur du support
de panneau de basketball en forme de U et fixer solidement avec l' é crou hexagonal.
- Attacher le boulon de 8,25 cm à travers le trou central dans le support d'anneau et dans le trou supérieur du
support en forme de U en PVC. Fixer solidement avec l' é crou hexagonal.
- Quite el tornillo pre-roscado de 6.35 cm del tubo vertical en forma de U e introdúzcalo por el frente del tablero
en el orificio debajo del soporte del aro y de nuevo en el orificio inferior del soporte del tablero en forma de U y
asegúrelo con una tuerca hexagonal.
- Fije el tornillo de 8.25 cm en el orificio central del soporte del aro y en el orificio superior del soporte de PVC en
forma de U. Asegúrelo con una tuerca hexagonal.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Step 5 - Étape 5 - Paso 5
- Before inserting the assembled backboard onto the Base, note that the backboard MUST face toward the front of
the base, with front legs situated on the outside of each EYELET on the base front.
- Insert the U-Shaped Support into and protruding through the bottom of the base so the pre-drilled holes on
the support end are exposed. A rubber mallet may be needed to push the U-Shaped Support through the Base
opening.
- Once the bottom of the U-Shaped support has passed through the bottom of the base, thread the 2" Bolt through
the pre-drilled holes and secure with hex nut. This will help to provide added stability to your game.
- Fill the Base with water or sand and cover up opening with Base Cap.
- Avant d'insérer le panneau de basketball assemblé sur la base, veuillez prendre note que le panneau de
basketball DOIT faire face au devant de la base, les pattes devant positionnées à l' e xtérieur de chaque œillet sur le
devant de la base.
- Insérer le support en forme de U dans et à travers le dessous de la base de sorte que les trous prépercés du
support soient exposés. Il pourrait être nécessaire d'utiliser un maillet en caoutchouc pour pousser le support en
forme de U à travers l' o uverture de la base.
- Une fois que le support en forme de U est passé à travers le dessous de la vase, visser le boulon de 5 cm à travers
les trous prépercés et fixer à l'aide de l' é crou hexagonal. Cela permettra d'ajouter une stabilité accrue à votre jeu.
- 3 1/4" Bolt
- Remplir la base avec de l' e au ou du sable et couvrir l' o uverture avec le bouchon de la base.
- Boulon de 8,25 cm
- Tornillo de 8.25 cm
- Antes de insertar el tablero ensamblado en la base, tenga en cuenta que el tablero DEBE estar orientado hacia el
frente de la base, con las patas delanteras ubicadas en la parte exterior de cada OJAL en el frente de la base.
- 2 1/2" Bolt
- Inserte el soporte en forma de U en la base de manera que sobresalga por la parte inferior de la base para que
- Boulon de 6,35 cm
queden expuestos los orificios perforados previamente en el extremo del soporte. Puede ser necesario un mazo
- Tornillo de 6.35 cm
de goma para empujar el soporte en forma de U a través de la apertura de la base.
- Una vez que la parte inferior del soporte en forma de U haya pasado a través de la parte inferior de la base,
enrosque el perno de 5 cm a través de los orificios perforados previamente y asegúrelo con una tuerca hexagonal.
Esto ayudará a proporcionar una mayor estabilidad a su juego.
- Llene la base con agua o arena y cubra la abertura con la tapa de la base.
Step 6 - Étape 6 - Paso 6
- Use Ball Needle and a hand pump
(not included) to inflate the Ball to
26 1/2" circumference (approx. 8 1/2"
diameter).
- Utilisez une aiguille pour ballon et
une pompe manuelle (non incluse) pour gonfler le ballon
jusqu'à ce qu'il atteigne une circonférence de 67,3 cm (26,5
po) diamètre approximatif de 21,6 cm (8,5 po).
- Utilice la aguja del balón y una bomba manual (no incluida)
para inflar el balón hasta alcanzar una circunferencia de 26
1/2 pulgadas (aproximadamente 8 1/2 pulgadas de diámetro).
Product Care & Storage
Entretien du Produit et Entreposage
Cuidado y Almacenamiento del Producto
- 2" Bolt with Hex Nut
- Your new poolside game has been made with many non-corrosive quality materials and
- Boulon Avec Écrou de 5 cm
should provide you with many years of enjoyment with proper care. However, sun and
- Tornillo de 5 cm con Tuerca
chemically treated pool water (chlorine) are natural enemies of many synthetic materials.
For maximum life of your game, please do the following:
1. Do not leave the game ball floating around the pool when not in use.
2. After use, wash away the chlorine pool water with plain water using a garden hose.
3. When not in use, store your game in a dry place away from direct sunlight.
- Votre nouveau jeu pour bord de piscine a été fabriqué à l'aide de nombreux matériaux
résistants à la corrosion de qualité et devrait vous offrir de nombreuses années de plaisir
grâce à un entretien approprié. Cependant, le soleil et l' e au de piscine traitée avec
des produits chimiques (le chlore) sont des ennemis naturels de nombreux matériaux
synthétiques. Pour une durée de vie maximale de votre jeu, veuillez suivre les consignes
suivantes:
1. Ne pas laisser le ballon flotter dans la piscine lorsqu'il n' e st pas utilisé.
2. Après utilisation, laver pour éliminer l' e au chlorée de la piscine à l'aide d'un boyau
d'arrosage.
3. Lorsqu'il n' e st pas utilisé, veuillez ranger votre jeu dans un endroit sec à l'abri de la
lumière directe du soleil.
- Su nuevo juego para el área de la piscina/alberca fue fabricado con numerosos
materiales de calidad anticorrosiva, y con el cuidado adecuado debería proporcionarle
muchos años de disfrute. Sin embargo, el sol y el agua tratada químicamente de la
piscina/alberca (cloro) son enemigos naturales de muchos materiales sintéticos. para
obtener la máxima vida útil de su juego, por favor haga lo siguiente:
1. No deje la pelota o juego flotando en la piscina/alberca cuando no esté en uso.
2. Luego de usar, enjuague el agua clorada de la piscina/alberca con agua dulce utilizando
una manguera de jardín.
3. Cuando no se encuentre en uso, guarde su juego en un lugar seco, lejos de la luz solar directa.
Step 7 - Étape 7 - Paso 7
- Place "Warning! No Slam
Dunking!" on base between
PVC Upright Supports.
- Placer l'autocollant «
Warning! No Slam Dunking!
» (Avertissement! Pas de smash!) sur la base
entre les supports verticaux en PVC.
- Coloque el autoadhesivo "Warning! No Slam
Dunking!" sobre la base entre los soportes
verticales de PVC.
Questions or comments? Call:
Des questions ou des commentaires? Composer le:
¿Preguntas o comentarios? Llame al:
800.854.1492
info@poolmaster.com
770 Del Paso Road, Sacramento, CA 95834-0308
www.poolmaster.com