USER MANUAL HGA300 532
4. Commissioning
Note
These operating instructions are concerned solely with the commissioning of the product.
For the subsequent addition to the relevant central unit, please read the corresponding section in
the main instructions for the central unit (e.g.
Inserting the batteries
1) Remove the screw of the battery lid with the help of a Phillips screwdriver and then remove
the battery lid.
2) Place 1 x 6L61 battery block (with the correct polarity) accordingly in the battery com-
partment.
3) Now you can put the battery lid back on or addition the product as per the main instructions.
Assembly instructions for the movement sensor
• This product is exclusively suited to use in indoor or covered (rooved) areas. No liability
for subsequent defects can be undertaken in the case of mounting in outdoor areas.
• This product is specially designed for mounting on the wall.
• It is recommended to mount the product in vulnerable spaces or directly next to possible
break-in points.
• Do not mount the alarm unit directly next to ovens, air-conditioning units or other similar
systems.
• Select the place of mounting so that there are very few or no hindrances (e.g. furniture or
cupboards) in what will later be the coverage area.
• Before installation, check the suitability of the place of assembly and also check the mounting
material. Ensure that no electrical, water, gas or other connections are present at the mounting
location.
• Depending on your mounting location, additional/other mounting accessories may be required
for mounting.
Coverage angle
• The movement sensor can be mounted at different heights. Either at 1.0 to 1.5 m above the
ground or at a height of 1.8 to 2.4 m. The height depends on the coverage area selected.
• The maximum coverage area of the infrared sensor in the alarm unit is
However, please note that this is always dependent on environmental circumstances such as
e.g. hindrances or sunlight and that this could, therefore, possibly be less.
The ideal coverage angle reaches
the product at an assembly height
of 1.8 – 2.4 m.
MODE D'EMPLOI HGA300 532
1. Introduction
Félicitations et merci beaucoup d'avoir acheté un produit de la série SECURE-4-YOU. Ci-dessous,
vous trouverez des conseils utiles sur la manipulation du produit. Lisez donc les instructions
d'utilisation attentivement.
Conditions générales d'utilisation et de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage privé, non commercial.
• Ceci est un appareil électronique et ne doit pas être manipulé par des enfants! Veillez donc à
le tenir hors de portée des enfants.
• Protéger le produit de l'humidité, de l'eau, de la pluie, de la neige ou de la bruine. Utilisation
uniquement dans un endroit sec même en l'absence d'indications spécifiques.
• Ne pas faire tomber le produit, ne pas l'exposer à des chocs violents.
• Ne pas insérer d'objets dans les ports et les ouvertures du produit.
• Ne pas démonter le produit. Le dispositif ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Ne nettoyer le produit qu'avec un chiffon non pelucheux, très légèrement humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs. S'assurer particulièrement que de l'eau ne pénètre pas dans
l'appareil.
2. Contenu de l'emballage
• Détecteur de mouvements PIR avec montant (Version intérieure)
• Matériel d'installation (chevilles et vis)
• Mode d'emploi et instructions de sécurité
Piles additionnelles nécessaires : 1 x 9V 6LR61
3. Utilisation prévue
Ce produit est un produit complémentaire du système
fonctionne qu'en liaison avec une unité centrale
être utilisé seul.
Le système
«Green Guard»
de Schwaiger sert à protéger et à surveiller votre propriété/maison.
À l'aide de divers capteurs, des zones individuelles du bâtiment, par exemple la zone d'entrée,
peuvent être surveillées ou protégées. Le système complet est commandé par l'unité centrale,
qui communique avec les différents capteurs par radio. Dès que l'unité centrale détecte une
infraction à l'aide des capteurs, elle déclenche une alarme.
4. Mise en service
Conseil !
Le présent mode d'emploi ne concerne que la mise en service du produit.
Pour l'ajout subséquent à l'unité centrale concernée, veuillez-vous reporter à la section corres-
pondante dans le mode d'emploi principal pour l'unité centrale (par ex.
Introduction des piles
1) Retirez les vis du couvercle de la pile à l'aide d'un tournevis cruciforme puis retirez le cou-
vercle de la pile.
2) Insérez 1 pile 6LR61 (en respectant les polarités) en suivant le dessin en relief fourni dans
le compartiment à pile.
3) Vous pouvez maintenant replacer le couvercle de la pile ou régler le produit suivant les
instructions principales.
Instructions de montage pour le détecteur de mouvement
• Ce produit est exclusivement destiné à une utilisation dans des zones intérieures ou
protégées (sous abris). Aucune responsabilité d'aucun type ne saurait être reconnue pour les
accidents provoqués par une installation à l'extérieur.
• Ce produit est spécialement conçu pour être monté contre un mur.
• Il est conseillé de monter le produit dans un endroit abrité ou directement à proximité d'un
point d'entrée possible.
• Ne montez pas l'unité d'alarme directement à proximité de fours, climatiseurs ou autres sys-
tèmes de ce type.
• Sélectionnez l'emplacement de montage de manière à ce qu'il n'y ait aucun ou très peu d'obs-
tacles dans la zone de captage (par ex meuble ou placard).
HG1000
or HG2000).
110° horizontally.
Reduction
Enlargement
of the area
of the area
«Green Guard»
de Schwaiger.
(par ex.
HG1000
ou HG2000) et ne peut
HG1000
5. Basic functions
Battery status
This product has a battery status display.
As soon as the LED on the front side of the product begins to flash slowly, please change the
device's batteries. For this, proceed as under the Item Inserting the batteries.
Energy saving mode
The movement sensor has an energy-saving mode for conserving the battery. This means that
the movement sensor switches into energy-saving mode for three minutes after the alarm and
does not send any further signals during this time.
Sensitivity
The sensitivity of this movement sensor can additionally be set. For this, it has contact pins in the
interior (below the battery). These are marked with H (High ≤ 13 m range), M (Medium ≤ 6 m
range) or L (Low ≤ 4 m range). For the desired setting, plug what is known as the jumper (small
black block) onto the relevant pair of pins (vertical).
6. Technical data
Power supply
Operating frequency
Radio range
House security code
Zone codes
Coverage angle
Sensitivity
(Sensor)
Place of assembly
waste. The user is legally obliged to return electric and electronic devices including batteries at
the end of their service life to the designated public collection points or to return them to the
original point of sale. Particulars relating to this are regulated by the respective national law. The
symbol on the product, the operating instructions, or the packaging refers to these provisions.
EC Declaration of Conformity
Schwaiger GmbH hereby declares that this product conforms to the basic requirements and
other relevant regulations of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is at www.
schwaiger.de/downloads. This product was designed, tested and manufactured in accordance
with the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
• Assurez-vous avant l'installation que le lieu de montage est adéquat et vérifiez le matériel de
montage. Assurez-vous qu'il n'y a aucun conduit électrique, d'eau, de gaz ou autre à l'empla-
cement du montage.
• Selon votre lieu de montage il est possible que des accessoires de montage différents ou sup-
plémentaires s'avèrent nécessaires.
Angle de détection
• Le détecteur de mouvements peut être monté à différentes hauteurs. Entre 1,0 et 1,5 m
au-dessus du sol ou bien à une hauteur de 1,8 jusqu'à 2,4 m. La hauteur dépend de la zone
couverte sélectionnée.
• La zone de couverture maximum du capteur à infrarouge de l'unité d'alarme est
zontalement.
Veuillez toutefois noter que cela dépend toujours de l'environnement comme
par ex des obstacles ou le rayonnement solaire, ce pourquoi elle pourrait être inférieure.
L'angle de détection idéal
s'obtient quand le produit est
monté à une hauteur comprise
entre 1,8 et 2,4 m.
Il ne
5. Fonctions de base
État de la pile
Ce produit dispose d'un indicateur d'état des piles. Dès que les LED à l'avant du produit com-
mence à clignoter lentement, veuillez changer les piles de l'appareil. Pour ce faire, suivez la
procédure indiquée au point Introduction des piles.
Mode économie d'énergie
Le détecteur de mouvement économise l'énergie de la pile grâce à un mode d'économie d'éner-
gie. Ceci signifie que le détecteur de mouvements passe en mode économie d'énergie pendant 3
minutes après l'alarme et qu'il n'envoie aucun autre signal pendant ce temps.
Sensibilité
La sensibilité de ce détecteur de mouvement peut également être réglée. Pour cela, vous avez
ou HG2000).
des broches à l'intérieur (en dessous de la pile). Elles sont repérées par les inscriptions H („High"
haute ≤ 13 m de portée), M (moyenne ≤ 6 m de portée) ou L (Low „basse" ≤ 4 m de portée).
Pour obtenir le réglage désiré, positionnez le cavalier (le petit bloc noir) sur la paire de broches
concernées (verticalement).
6. Données techniques
Alimentation électrique
Fréquence de fonctionnement 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Portée signal radio
Code sécurité maison
Code zones
Angle de détection
Sensibilité (Capteur)
Lieu de montage
Disclaimer
1 x 6LR61
Schwaiger
868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
guarantees and assumes no li-
Max. 250 m (open space)
ability whatsover for damages
Via 4-polar jumper
arising from improper installa-
Via 8-polar jumper
tion or assembly as well as from
the improper use of the product
< 110°
or a failure to comply with the
Can be set
safety instructions.
H (high) ≤ 13m range
Disposal
M (medium) ≤ 6m range
Electrical and electronic devic-
L (low) ≤ 4 m range
es including batteries must not
Interior area
be disposed of with household
Réduction
de la zone
1x 6LR61
Max. 250 m (sans obstacles)
sur cavalier à 4 broches
sur cavalier à 8 broches
< 110°
Paramétrable
H (Haute) ≤ 13 m de portée
M (moyenne) ≤ 6 m de portée
L (faible) ≤ 4 m de portée
À l'intérieur
GmbH
gives
no
110° hori-
Agrandissement
de la zone