Descargar Imprimir esta página

firplak TAHITÍ Instrucciones De Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para TAHITÍ:

Publicidad

IMPORTANTE / Important:
"Las bañeras de hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. Todos los tomacor-
rientes monofásicos a 125 V que estén ubicados a menos de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera se deben proteger mediante interruptor(es) de circuito
por falla a tierra" NTC 2050 Código Eléctrico Colombiano, Sección 680-70.
"the bathtubs and their electrical components must be protected by a circuit breaker ground fault. All single-phase 125 V electrical outlets that are located within 1.5 m of the inside
walls of the tub should be protected by switch (es) of ground fault circuit "NTC 2050 Colombian Electrical Code Section 680-70.
Pasos para la instalación / Installation Steps:
Una vez se haya adecuado el lugar según las indicaciones anteriores, proceda
con los siguientes pasos para instalar su hidromasaje.
Once you have appropriate place as indicated above, proceed with the following steps to
install your bathtub.
1
ADECUACIÓN DEL SITIO / Adaption site:
Llevar el hidromasaje al sitio, de ser posible dejarlo semi-instalado para facilitar
las conexiones eléctricas e hidráulicas y emboquillar la manguera del desagüe.
Bring the bathtub to the site, if possible leave half-embedded to facilitate the electrical and
water connections and drain hose grouting
2
CONEXIÓN AL DESAGÜE / Drain connections:
Emboquillar el desagüe.
Merge the drain.
El hidromasaje lleva de fábrica una manguera blanca flexible está deberá ser
instalada sobre el desagüe de la bañera y luego emboquillada en el sifón del
piso.
Whirlpool brings factory a flexible white, this house must be installed on the drain of the
tub and then connect into the floor siphon.
3
CONEXIONES DE LLENADO DEL HIDROMASAJE / Water connections:
Conecte la manguera marcada con líneas rojas en la salida de agua caliente y la
marcada con líneas azules en la salida de agua fría.
Connect the hose marked with red lines in the hot water outlet and the hose marked with
blue lines in the cold water outlet.
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
SIFÓN
siphone
MANGUERA AZUL= Agua Fría.
MANGUERA ROJA= Agua Caliente.
blue house =cold water.
red house= hot water.
DESAGÜE
Drain

Publicidad

loading