JBS-100-A, A6
CONEXIÓN DE UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN CON CAJA DE
CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
APROBACIONES
Ubicaciones peligrosas
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G
Clase III
– WS
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
(Apenas JBS-100-A*) Ex e IIC T* GB
JBS-100-A
posee certificación IECEx para su utilización
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Excepto VPL
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la
documentación del cable calefactor o el diseño
(2)
Excepto KTV-CT
CONTENIDO DE LA CAJA
Elemento
Cant. Descripción
A
1
Conjunto de soporte
B
1
Sellador de núcleo
C
1
Tubo verde/amarillo
D
1
Lubricante para cables
E
1
Abrazadera de cable
F
1
Tapa
G
1
Caja con bloques de terminales
ADVERTENCIA:
Este componente es un dispositivo eléctrico que
debe instalarse de manera correcta para garantizar
un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o
incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con
atención todas las instrucciones de instalación.
• Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para
reducir el riesgo de incendio provocado por la formación
de arcos debidos a daños o instalación defectuosa
del cable calefactor, así como para la conformidad
con los requisitos de nVent, la homologación oficial
y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los
disyuntores convencionales no logren detener la
formación de arcos eléctricos.
Raychem-IM-H56046-JBS100A100A6-ML-1805
(1)
(2)
con:
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
• La homologación y el rendimiento de los componentes
se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas
por nVent. No utilice otras piezas alternativas ni cinta de
vinilo para electricidad.
• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son
conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben
aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.
• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o
provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de
bus al cortar la funda o el núcleo.
• Mantenga secos los componentes y extremos del cable
calefactor antes y durante la instalación.
• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de
fibra de vidrio y espuma pirorretardante.
DESCRIPCIÓN
nVent RAYCHEM JBS-100-A y nVent RAYCHEM JBS-100-A6 son kits de
conexión con calificación NEMA 4X. Se han diseñado para su uso con los
cables calefactores paralelos de aplicación industrial nVent RAYCHEM
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT.
El modelo nVent RAYCHEM JBS-100-A6 utiliza bloques de terminales más
grandes para aceptar cables de alimentación de hasta 6 AWG.
Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para
facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes
de iniciar la labor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a nVent al (800) 545-6258.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Alicates cortacables
• Cuchilla multiuso
• Destornillador grande de paleta
• Pelacables (para VPL-CT)
• 1/4 pulg. (6 mm) o menos–destornillador de punta plana
MATERIAL ADICIONAL NECESARIO
• Abrazadera para tubos
MATERIAL OPCIONAL
• Drenaje de conducto recomendado: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN P/N 278621-000
• Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos:
Número de catálogo JBS-SPA P/N E90515-000
A
B
C
D
PRECAUCIÓN:
RIESGO PARA LA SALUD: El contacto prolongado o
frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel.
Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema
de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por
vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos
o tabaco. Consulte MSDS VEN 0058 para obtener más
información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención
continuada (24 horas):
(800) 424-9300.
Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia:
(800) 545-6258.
• Alicates de boca graduable
• Alicates de pinza
• Marcador
• Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54
G
F
E
nVent.com | 17