Página 3
Programmation du premier point de commande individuelle - Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 4.1. - Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG” de l’émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans >>...
Página 4
La mémoire du moteur est maintenant complètement vidée. Effectuer de nouveau la programmation complète du moteur. Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5E SP Hz / T6E SP Hz ” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à votre disposition à...
Compatible transmitters 1 : Wall Hz transmitter 2 : Long-range Hz transmitter 3 : 1/5 channels Hz / EOSUN Hz transmitters 4 : Hz timer 5 : EOSUN Hz VS Transmitters range : PROG - 1, 3,4 & 5 : 20 m through 2 concrete walls . PROG PROG - 2 : 40 m m through 2 concrete walls.
Página 7
Programming the first individual point of control - This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 4.1. - Press the transmitter “PROG” Key for approximately one second. The >> motor will run for 0,5 second in one direction and then in the other. Your transmitter is now programmed to control the E SP Hz motor in stable mode.
Página 8
Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz ” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. A declaration of Conformity is available at the web address: www.simu.fr, heading “Normes”.
Página 9
5054093B DE T5E SP Hz - T6E SP Hz Bitte gründlich vor dem Einbau lesen. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090...
Kompatible Sender 1 : Hz Wandsender 2 : Hz-Sender mit “grosse Reichweite” 3 : Hz / EOSUN Hz 1 und 5 kanalsender 4 : Hz-Uhr 5 : EOSUN Hz VS Senderreichweiten: PROG - 1, 3, 4 und 5 : 20m durch 2 Stahlbetonwände. PROG PROG - 2 : 40m durch 2 Stahlbetonwände.
Página 11
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts. - Diese Einstellung kann nur für den unter Punkt 4.1 verwendeten Sender vorgenommen werden. - Halten Sie die Taste “PROG” ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Der Motor >> läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung. Ihr Sender ist nun so programmiert, dass er den E SP Hz Motor zuverlässig steuert.
Página 12
Speicher programmiert. Die Programmierung und die Einstellung bleiben erhalten. Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T5 E SP Hz./ T6 E SP Hz.” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann au der WEB-Site : www.simu.fr, unter Abschnitt “Normes”...
Página 13
5054093B NL T5E SP Hz - T6E SP Hz Deze handleiding aandachtig doorlezen alvorens het systeem te gebruiken. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090...
Programmering als individueel bedienpunt. - Deze procedure geldt alleen voor een zender die procedure 4.1. al heeft doorlopen. - Druk ongeveer seconde op de toets “PROG” van de zender. De motor >> draait 0,5 seconde in een richting en vervolgens in de andere richting. Uw zender is nu geprogrammeerd om de E SP Hz motor in de sta- biele mode te besturen.
Página 16
De E SP Hz motor is nu helemaal gewist en terug in de staat waarin u hem af fabriek geleverd krijgt. Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Programación del primer punto de mando individual - Esta operación no puede efectuarse hasta que el emisor haya realizado la operación 4.1. - Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla “PROG”, girando enton- >> ces el motor 0,5 segundo en un sentido y luego en otro. El emisor está...
La memoria del motor está ahora completamente vacía. Efectuar de nuevo la programación completa del motor. SIMU declara que este producto “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.fr, Rubrica “Normes”.
Página 21
5054093B PT T5E SP Hz - T6E SP Hz Ler attentamente estas instruções antes de proceder a qualquer utilização. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Instalação...
Página 22
Emissores compatíveis 1 : Emissor Hz de parede 2 : Emissor Hz de “longo alcance” 3 : Emissores Hz / EOSUN Hz 1 e 5 canais 4 : Relógio Hz 5 : EOSUN Hz VS Alcance dos Emissores: PROG 1, 3, 4 e 5: 20 mts a través 2 paredes de cimento armado PROG PROG 2: 40 mts a través 2 paredes de cimento armado...
Programação do primeiro ponto de comando individual - Esta operação só pode ser efectuada a partir do emissor com que se efectuou a operação 4.1. - Carregar cerca de 1 segundo na tecla “PROG”, o motor gira durante >> 0,5 segundo num sentido e depois em sentido contrário. O seu emissor está...
Página 24
A memória do motor está agora completamente vazia. Efectuar novamente a programação completa do motor. SIMU declara que este producto “T5 E SP Hz / E SP Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.fr, Rubrica “Normes”.
Página 25
5054093B PL T5E SP Hz - T6E SP Hz Przed ka×dym u×yciem uwa×nie przeczyta" t# instrukcj#. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090...
Página 26
Nadajniki kompatybilne 1 : Nadajnik Hz natynkowy 2 : Nadajnik Hz “wi#kszego zasi#gu” 3 : Nadajniki Hz / EOSUN Hz 1- i 5-kana!owe 4 : Zegar Hz 5 : EOSUN Hz VS Zasi!g nadajników: PROG 1, 3, 4 i 5: 20 m przez 2 Êciany ×elbetonowe PROG PROG 2: 40 m przez 2 Êciany ×elbetonowe...
Página 27
Programowanie pierwszego indywidualnego poziomu sterowania - Operacja ta mo×e by# wykonana tylko z nadajnika, który ma by# zosta" stosowany do przeprowadzania operacji 4.1. - Naciska" na przycisk ”PROG” przez oko!o 1 sekund#. Nap#d wyko- nuje ruch obrotowy 1/2 sekundy w jednym kierunku, a nast#pnie w >>...
Página 28
Nap!d E SP Hz jest teraz skonfigurovany jak nowy. W pami!ci odbiornika nie ma ×adnych danych i mo×e ona zosta# zaprogramowana od nowa. Firma SIMU oÊwiadcza niniejszym, ×e urzàdzenie “T5 E SP Hz./ T6 E SP Hz.” jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi odnoÊnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodnoÊci jest do paƒstwa dyspozycji na stronie internetowej : www.simu.fr, rubryka “Normy”.
Página 29
5054093B CZ T5E SP Hz - T6E SP Hz Peãtûte si pozornû návod. S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Montáž...
Página 31
Naladûní prvního individuálního ovlada$e - Tento krok lze provést pouze s vysíla$em, který sloužil k provedení operace 4.1. - Stisknûte na 1s tlaãítko “PROG”. Motor potvrdí správnost naladûní >> cuknutím na obû strany. Vysíla$ je nyní naladûn a ovládá motor E SP Hz ve “stabilním” režimu.
Página 32
- PamûÈ pijíma$e v motoru je nyní prázdná. Pijíma$ je možné znovu naprogramovat. Spoleãnost SIMU tímto prohlašuje, že pístroje “T5 E SP Hz / T6 E SP Hz ” odpovídají hlavním požadavkÛm a základním pedpisÛm evropské smûrnice 1999/5/CE. Podrobné informace najdete na internetové...