Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
N
G
L
I
S
H
GA-125
Espresso Maker
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances GA-125

  • Página 1 GA-125 Espresso Maker Operating and Safety Instructions -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
  • Página 3: Special Instructions

     Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.  Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.  This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption;...
  • Página 4  The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;  If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.  Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
  • Página 5 Parts: 1. Lid to water tank 2. Indicator Light 3. Control Knob 4. Steamer Nozzle 5. Filter holder lock 6. Filter holder 7. Filter 8. Carafe 9. Carafe Lid 10. Drip Tray 11. Spoon...
  • Página 6: Before First Use

    Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. 1. Wash the Carafe, Filter Basket with warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. 2. Place parts together and run a brew cycle with water only. Do not add coffee.
  • Página 7 dispense coffee into cups, now you can enjoy espresso coffee. Note: to avoid any splashing, do not detach the filter holder while the machine is dispensing coffee. Before taking filter holder out, always release the pressure in water tank by doing the following: turn the Control Knob to the “OFF” position, steam will escape from steam tube.
  • Página 8 4. Place all clean parts together and run a brew cycle with water only. Do not add coffee. Repeat several times to remove any dust inside. This should be done every 3-6 months. For extra hard water, clean every 6-8 weeks. 5.
  • Página 9: Solo Para Uso Domestico

    GA-125 Cafetera Expreso Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO-...
  • Página 10: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 11: Instrucciones Especiales

     Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier otro propósito.  No utilice el producto vacío. ...
  • Página 12  Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de extensión debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos  Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
  • Página 13 Partes: 1. Tapa para 5.Seguro de filtro 9. Tapa de Jarra depósito de agua de soporte 10. Bandeja de 2. Luz indicadora 6. Soporte del Filtro goteo. 3. Perilla de control 7. Filtro 11. Cuchara 4. Boquilla de vapor 8. Jarra...
  • Página 14 Antes del primer uso IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de embalaje con cuidado antes de desechar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de embalaje. 1. Lave la jarra, el portafiltros con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien.
  • Página 15 gire la perilla de control a la posición PREPARAR, la luz indicadora de encendido se enciende. El café preparado comenzará a fluir dentro de la jarra después de aprox. 3 minutos, tardará aproximadamente 5 minutos para hacer 4 tazas de café expreso. Nota: No toque el frente de la superficie de acero inoxidable durante la preparación del café.
  • Página 16 2. Mezclar el café expreso con espuma de leche y revolver con una cuchara, agregue el chocolate en polvo si se desea. 3. Tire hacia abajo la pieza de plástico del vapor para limpiar, montar de nuevo a su posición original. Precaución: Maneje con cuidado, la boquilla está...
  • Página 17 GA-125 Machine à expresso Consignes d’utilisation et mesures de sécurité -POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT -...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil électrique, veuillez toujours suivre ces consignes de sécurité, particulièrement en présence d’enfants. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ATTENTION — Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure physique grave, veuillez lire les consignes qui suivent : ...
  • Página 19 lors de l’utilisation de la machine. Veuillez les laisser refroidir avant de les manipuler.  Éloigner des brûleurs électriques ou à gaz, des fours en fonction et autres surfaces chauffées.  Portez une attention particulière lors du déplacement d’appareils contenant des aliments ou des liquides chauds. ...
  • Página 20 Consignes particulières: Consignes particulières du décanteur: 1. Tout accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant peut provoquer incendie, électrocution ou blessure. 2. Ne pas tirer, enrouler ou plier le câble d’alimentation. 3. Ne pas retirer le filtre lorsque l’appareil est en mode infusion ou lorsque de la vapeur ou de l’eau chaude s’échappe du porte-filtre.
  • Página 21 ATTENTION: Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre) ce qui permet de réduire le risque de décharge électrique. Ceci mesure sécurité additionnelle, vous parviendrez à brancher la fiche d’une seule manière. Cette prise s’adaptera uniquement à...
  • Página 22 Composantes: 1. Couvercle du réservoir 2. Témoin lumineux 3. Bouton de contrôle 4. Buse à vapeur 5. Verrou du porte-filtre 6. Porte-filtre 7. Filtre 8. Carafe 9. Couvercle de la carafe 10. Plateau d’égouttement 11. Cuillère à mesurer...
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation : IMPORTANT: Veuillez porter une attention particulière lors de la mise au rebut des pièces emballées afin de conserver les accessoires nécessaires à l’assemblage de votre machine à café expresso. 4. Nettoyez la carafe et le panier du filtre avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 24 Positionnez la carafe dans le plateau d’égouttement et assurez-vous que le couvercle soit centré avec le bec du porte-filtre. Tourner le bouton de commande en position « Brew » , le témoin lumineux s’allumera. Le café infusé commencera à couler dans la carafe après environ 3 minutes.
  • Página 25 6. Tirez la pièce de plastique de la buse à vapeur vers le bas afin de la nettoyer. Réassembler par la suite à sa position d’origine. Attention : Opérez prudemment, la buse à vapeur devient chaude après usage. Manipulez une fois refroidie. Note: Afin de faire plus d’un cappuccino à...

Tabla de contenido