Pentair Riva Viridion Guia Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
No. FR
1 Réglages d'installation
2 N° installation
3 Date d'installation
4 Type de résine
5 Volume de résine
6 N° de série de vanne
7 Dureté de l'eau à la sortie
8 Taille de la bouteille
9 Taille du bac à sel
10 Réglages hydrauliques
11 Taille d'injecteur
12 DLFC
Numéro du contrôleur du débit de
13
remplissage
14 BLFC
15 Paramètres électriques
16 Tension
17 Fréquence
18 Puissance
19 Paramètres logiciels
20 Heure de régénération
21 Jour de la semaine
22 Jours entre les régénérations
23 Qté de sel par régén.
24 Capacité du système
25 Dureté de l'eau en entrée
26 Cycle
27 Date
28 Description
29 Nom
30 Signature
No. PL
1 Ustawienia instalacji
2 Nr instalacji
3 Data instalacji
4 Typ żywicy
5 Ilość żywicy
6 Numer seryjny zaworu
7 Twardość wody na wylocie
8 Wymiary zbiornika
9 Wymiary zbiornika solanki
10 Ustawienia układu hydraulicznego
11 Rozmiar dyszy wtryskowej
12 DLFC
13 Numer sterownika napełniania
14 BLFC
15 Ustawienia układu elektrycznego
16 Napięcie
17 Częstotliwość
18 Moc
19 Ustawienia oprogramowania
20 Godzina regeneracji
21 Dzień tygodnia
22 Dni między regeneracjami
23 Ilość soli do regeneracji
24 Wydajność systemu
25 Twardość wody na wlocie
26 Cykl
27 Data
28 Opis
29 Nazwisko
30 Podpis
Ref. MKT-UG-044 / A - 02.06.2020
DE
ES
Anlageneinstellungen
Configuración de instalación
Anlagennr.
N.º de instalación
Aufstellungsdatum
Fecha de instalación
Harzart
Tipo de resina
Harzmenge
Volumen de resina
Seriennummer Ventil
N.º serie válvula
Wasserhärte am Auslass
Dureza del agua de salida
Behältergröße
Tamaño de la botella
Solebehältergröße
Tamaño del depósito de sal
Hydraulikeinstellungen
Configuración hidráulica
Injektorgröße
Tamaño del inyector
DLFC
DLFC
Número de programador de
Nummer des Ansaugratereglers
llenado
BLFC
BLFC
Elektrische Einstellungen
Configuración eléctrica
Spannung
Tensión
Frequenz
Frecuencia
Strom
Potencia
Softwareeinstellungen
Configuración del software
Regenerationszeit
Hora de regeneración
Wochentag
Día de la semana
Tage zwischen Regen.
Días entre regen
Salzmenge pro Regen.
Cant. de sal por regen.
Systemkapazität
Capacidad del sistema
Eingangshärte
Dureza del agua de entrada
Zyklus
Ciclo
Datum
Fecha
Beschreibung
Descripción
Name
Nombre
Unterschrift
Firma
RU
Установочные настройки
№ установки
Дата монтажа
Тип ионообменной смолы
Объем ионообменной смолы
Серийный № клапана
Жесткость воды на выходе
Вместимость бака
Вместимость солевого бака
Гидравлические настройки
Размер инжектора
DLFC
Номер контроллера заполнения
BLFC
Электрические настройки
Напряжение
Частота
Мощность
Настройки программного обеспечения
Длительность регенерации
День недели
Количество дней между регенерациями
Количество соли на одну регенерацию
Ресурс системы
Жесткость воды на входе
Цикл
Дата
Описание
ФИО
Подпись
User Guide Riva Viridion
IT
NL
Impostazioni installazione
Installatie instellingen
Installazione N.
Installatie nr.
Data di installazione
Installatiedatum
Tipo di resina
Hars type
Volume di resina
Harsvolume
Numero di serie valvola
Klep serienr.
Durezza dell'acqua in uscita
Hardheid uitgangswater
Dimensioni del serbatoio
Tankgrootte
Capacità del serbatoio salamoia
Grootte pekeltank
Impostazioni idrauliche
Hydraulische instellingen
Dimensioni iniettore
Injectorgrootte
DLFC
DLFC
Numero del controller di
Vulling controllernummer
riempimento
BLFC
BLFC
Impostazioni elettriche
Elektrische instellingen
Tensione
Spanning
Frequenza
Frequentie
Alimentazione
Vermogen
Impostazioni software
Software-instellingen
Orario di rigenerazione
Regeneratietijd
Giorno della settimana
Dag van de week
Giorni tra una rigenerazione e
Dagen tussen regeneratie
l'altra
Quantità di sale per ogni
Hoev. zout per regeneratie
rigenerazione
Capacità del sistema
Systeemcapaciteit
Durezza dell'acqua in entrata
Hardheid ingangswater
Ciclo
Cyclus
Data
Datum
Descrizione
Beschrijving
Nome
Naam
Firma
Handtekening
3 / 108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido