Riobel SHMT08 Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Hot
Chaude
Caliente
J
1. Install assembled Valve Bodies (x2) (J) into sink holes as illustrated. Use the Template (C) to
ensure correct height and clearance for handle install.
1. Installer l'assemblage des pivots (x2) (J) dans les ouvertures du lavabo comme illustré. Utiliser le
gabarit (C) pour s'assurer d'installer la poignée à la hauteur appropriée et de
disposer de l'espace de dégagement nécessaire à son usage.
1. Instale las válvulas ensambladas (x2) (J) en los orificios del fregadero como se ilustra.
Use la plantilla (C) para asegurarse de tener la altura y espacio libre adecuados al
instalar la manija.
A
D
B
1. Install handles (x2) (A), escutcheon kits (x2) (B) onto the cartridges (x2) (D).
1. Installer les poignées (x2) (A) et la quincaillerie de rosace (x2) (B) sur les cartouches (x2) (D).
1. Instale las dos manijas (x2) (A), los dos chapetones (x2) (B) en los dos cartuchos (x2) (D).
Cold
Froide
Frio
J
C
5
1. Install the attach kits (x2) (D) onto threads of the valve spindle bodies (x2) (J).
1. Installer les kits t'attaches (x2) (D) sur les pivots (x2) (J).
1. Instale los kits de accesorios de montaje a la válvula (x2) (D) en las roscas de
ambas válvulas (x2) (J).
A
7
1. For SHMT08 model, remove set screw (x2) from handles (x2) (A) with hex wrench, remove stem
adapter (x2) and install onto stem of cartridges (x2) (D).
1. Dans le cas du modèle SHMT08, retirer les vis d'arrêt (x2) des poignées (x2) (A) à l'aide d'une clé
hexagonale, puis retirer les adaptateurs de tige (x2), avant de les installer sur les tiges de
cartouche (x2) (D).
1. Para instalar el modelo SHMT08, retire los dos tornillos prisioneros de las manijas (x2) (A) con una
llave hexagonal, retire los dos adaptadores del eje e instálelos en el eje de cada cartucho
(x2) (D).
J
D
D
SHMT08 Handle Option
Option de poignée - modèle SHMT08
Opción de manijas modelo SHMT08
J
6
D
7A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido