Parts List
A.
Handles (x2)
B.
Escutcheon Kit (x2)
C.
Spindle Template
D.
Cartridges (x2)
E.
Valve Body Mounting
Hardware Kit (x2)
F.
Spout
Liste des pièces
A.
Poignée (x2)
B.
Anneau de base (x2)
C.
Gabarit de pivot
D.
Cartouche (x2)
E.
Kit d'attache (x2)
F.
Bec
G.
Anneau de base du bec
Lista de piezas
A.
Asas (x2)
B.
Kit de buje de asa (x2)
C.
Plantilla
D.
Cartuchos (x2)
E.
Kit de accesorios de
montaje del cuerpo de la
válvula (x2)
F.
Llave
G.
Base de la boquilla y
junta
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION — CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para
liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
G.
Spout Base & Gasket
H.
Spout Mounting
Hardware
I.
Widespread Hose Tee
J.
Valve Body (x2)
K.
Widespread Hose (x2)
L.
Supply Lines (x2)
H.
Quincaillerie de montage
du bec
I.
Raccord en T
J.
Pivot (x2)
K.
Boyau de robinet (x2)
L.
Conduite d'alimentation
(x2)
H.
Accesorios de montaje
de la boquilla
I.
Conector en T
J.
Cuerpo de la válvula (x2)
K.
Manguera para llave de
lavabo con dos asas
L.
Manguera para llave de
lavabo con dos asas (x2)
A
B
C
D
G
E
K
L
F
J
H
I
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Warning
Above sink
Avertissement
Au-dessus du lavabo
En dessous du lavabo
Advertencia
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Below sink