BIENVENIDO Estimado propietario, Si eres nuevo en el universo KYMCO, ¡bienvenido! Y si no, encantados de volver a verte de nuevo por aquí. Lo primero de todo ¡felicidades por tu nuevo vehículo! Ahora notarás que tu movilidad es más cómoda y segura.
seguridad Cualquier persona que vaya a conducir este vehículo debe leer detenidamente este manual y entender su contenido antes de utilizarlo. Considéralo como una parte y mantenimiento permanente del vehículo y guárdalo en su interior. ¡ATENCIÓN! ¡MANTENTE EN ALERTA! PUEDE AFECTAR A TU SEGURIDAD. Advertencia Su incumplimiento puede causar graves lesiones o la muerte.
Número de serie del motor (ESN) del motor, en los espacios en blanco a la izquierda para ayudarte en las gestiones en un servicio autorizado KYMCO o en el caso de que el vehículo haya sido robado.
ÍNDICE Aceite Seguridad Introducción de seguridad Fuelles de los ejes de transmisión Neumáticos Etiquetas de advertencia y Refrigerante y bujía características Mandos Límites de carga Funcionamiento Accesorios Rodaje del motor Antes de conducir Freno de estacionamiento Conduciendo Mantenimiento Practicando Plan de mantenimiento Girando tu ATV Herramientas Subiendo una pendiente...
SEGURIDAD Tu nuevo ATV MXU 700 ha sido construido Protege tu deporte con ingeniería estadounidense y Utiliza tu ATV de manera responsable. INTRODUCCIÓN procedimientos globales de construcción, Antes de conducirlo debes: está diseñado para proporcionar una Aprender y cumplir todas las normas de conducción superior, gran confort, y...
SEGURIDAD • No intentes girar, saltar u otras acrobacias. Un ATV no es un juguete y puede ser peligroso de manejar. Su manejo es • Comprueba siempre tu ATV cada vez diferente con respecto a otros vehículos, que lo uses para asegurarte de que incluidos motocicletas o automóviles.
Página 9
SEGURIDAD • Evita conducir el ATV en pendientes. • T en cuidado al patinar o deslizarte. • Sigue siempre los procedimientos Aprende a controlar los derrapes o adecuados para subir pendientes descritos deslizamientos practicando a bajas en este manual.
SEGURIDAD Tu MXU 700 cuenta con etiquetas que contienen información importante de ETIQUETAS DE seguridad. Cualquiera que utilice este ATV ADVERTENCIA Y debe leer y entender esta información antes CARACTERÍSTICAS de conducirlo. Estas etiquetas contienen información importante que es vital para el...
Página 11
SEGURIDAD ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y CARACTERÍSTICAS...
Página 12
SEGURIDAD Carga máxima: 52 kg (114 Lbs). Aviso ETIQUETAS DE Nunca exceder 10 MPH (16 KPH) cuando el Aviso diferencial está bloqueado. ADVERTENCIA Y Antes de cambiar, tienes que detenerte por Cuando el diferencial está bloqueado y completo y hacer que la velocidad del motor CARACTERÍSTICAS con alta velocidad, se puede producir se mantenga a ralentí, de lo contrario se...
SEGURIDAD Límites de carga Tu ATV puede transportar carga o límites de carga arrastrar un remolque. Para realizar estas tareas de forma segura, debes utilizar el sentido común y el buen juicio. Ten en cuenta las siguientes recomendaciones y características: Carga máxima Portaequipajes delantero 52 kg...
Página 14
SEGURIDAD Nota Nota límites de carga • Nunca excedas los límites de peso • Evita colinas y terrenos accidentados. Elije especificados. Un ATV sobrecargado tu ruta detenidamente. El peso adicional afecta a la estabilidad y el manejo de tu puede ser inestable.
ATV. Aunque hay más, sirva de ejemplo Cuando necesites recambios, aceite o un objeto pesado o voluminoso sujeto al accesorios para tu MXU 700, asegúrate de manillar que podría dificultar la dirección, o utilizar únicamente recambios y accesorios un parabrisas que podría limitar tu visión del originales KYMCO y aceite WORKS.
SEGURIDAD Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Conducir sin las instrucciones Permitir que cualquier persona menor adecuadas. de 16 años maneje este ATV. Qué puede pasar Qué puede pasar El riesgo de accidente aumenta si no Su uso puede provocar lesiones graves sabes cómo manejarlo correctamente o la muerte del menor.
Página 17
SEGURIDAD Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Conducir sin usar un casco, protección Conducir bajo efectos de alcohol o para los ojos y ropa protectora drogas. homologada. Qué puede pasar Qué puede pasar El consumo de alcohol o drogas Aumenta las posibilidades de sufrir una puede afectar a tu juicio, hará...
Página 18
SEGURIDAD Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Arrancar o conducir el vehículo en un Manipulación inadecuada de la gasolina. recinto cerrado. Qué puede pasar Qué puede pasar La gasolina puede provocar un Los gases de escape son venenosos y pueden causar pérdida del conocimiento incendio en el que puedes quemarte.
Página 19
SEGURIDAD Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir No comprobar tu ATV antes de manejarlo. Conducir con neumáticos inadecuados No mantener adecuadamente tu ATV. o que tienen una presión inadecuada o Qué puede pasar desigual. Aumenta la posibilidad de sufrir un Qué...
SEGURIDAD Advertencia Limitador de velocidad Tu MXU 700 cuenta con un limitador de conduciendo Peligro potencial velocidad en la carcasa del gatillo del Conducir a velocidades excesivas. acelerador que limita la potencia y la Qué puede pasar velocidad máxima del ATV. Aprieta el tornillo Aumenta las posibilidades de perder y disminuirá...
Página 21
SEGURIDAD Advertencia Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Quitar las manos del manillar o los pies El sistema de escape puede estar muy de las estriberas mientras conduces. caliente. Qué puede pasar Qué puede pasar Podrías sufrir quemaduras. Puede reducir tu capacidad para controlar tu ATV o podría hacer que Cómo evitar el peligro pierdas el equilibrio y te caigas.
Página 22
SEGURIDAD Estacionamiento Siempre que sea posible, conduce tu Elige siempre un lugar llano para estacionar. ATV cuesta abajo en línea recta. Evita las conduciendo pendientes muy inclinadas que favorecen Después de detener tu ATV, mantén accionado los frenos mientras cambias a la que el ATV vuelque.
SEGURIDAD Selecciona una zona llana para Advertencia Evita velocidades altas hasta que estés familiarizarte con tu ATV. Asegúrate de que completamente familiarizado con el practicando esté libre de obstáculos y de otros pilotos. funcionamiento de tu ATV. Debes practicar el control del acelerador, los frenos y los cambios antes de intentar un Al reducir la velocidad o detenerte, suelta terreno más difícil.
SEGURIDAD Para alcanzar la máxima tracción en la Advertencia carretera, las dos ruedas traseras están girando tu atv Peligro potencial montadas sólidamente en un eje y giran Girar incorrectamente. juntas a la misma velocidad. Por lo tanto, Qué puede pasar a menos que se permita que la rueda del Puedes perder el control o provocar una interior de la curva patine o pierda algo...
SEGURIDAD Subiendo una pendiente Advertencia Utiliza técnicas de conducción adecuadas subiendo una Peligro potencial para evitar vuelcos del ATV en pendientes. pendiente Subir pendientes incorrectamente. Asegúrate de poder maniobrar bien tu ATV Qué puede pasar en terreno llano antes de intentar cualquier Puedes perder el control o volcar.
Página 26
SEGURIDAD Si tu ATV se ha parado y crees que puede Advertencia continuar cuesta arriba, vuelve a arrancar subiendo una Peligro potencial con cuidado para asegurarte de no levantar pendiente Cruzar pendientes o girar en pendientes las ruedas delanteras, lo que podría llevar a de forma inadecuada.
Página 27
SEGURIDAD Si la pendiente no es muy inclinada y tienes Advertencia buen equilibrio, es posible que puedas subiendo una Peligro potencial caminar con el ATV por la pendiente. pendiente Parar, rodar hacia atrás o bajarse Asegúrate de que el trayecto esté incorrectamente mientras subes una despejado en caso de perder el control del pendiente.
SEGURIDAD Cuando conduzcas cuesta abajo, mueve Siempre que sea posible, conduce tu tu peso lo más hacia atrás y hacia el lado ATV cuesta abajo en línea recta. Evita las bajando una de la pendiente del ATV como sea posible. pendientes muy inclinadas que favorecen pendiente Retrocede en el asiento y siéntate con los...
SEGURIDAD Retrovisores COMPONENTES Luces de posición Y MANDOS Luces cortas Luces largas Intermitentes delanteros Cabestrante Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual.
Página 30
SEGURIDAD Intermitentes traseros Apagachispas COMPONENTES Soporte Enganche de remolque Y MANDOS Palanca de cambio Luz de matrícula Compartimento central Enchufe del remolque Compartimento de herramientas Pilotos traseros/Luces de freno Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual.
Página 31
SEGURIDAD Portaequipajes delantero Portaequipajes trasero COMPONENTES Batería/Fusibles/Vaso de expansión Sistema de escape Y MANDOS Asiento del piloto Estribera izquierda Asiento del pasajero Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual.
Página 32
SEGURIDAD Palanca de cierre de asiento Estribera derecha COMPONENTES Dotación de herramientas Mirilla de comprobación del nivel de Y MANDOS Tapón depósito de combustible aceite Toma de corriente para accesorios Pedal de freno trasero Cortacorrientes de la batería Depósito líquido de frenos Nota 29 30 Tu ATV puede diferir ligeramente de las...
Página 33
SEGURIDAD Maneta de freno trasero Conmutador 2WD/4WD / Bloqueo COMPONENTES Conmutador de luces/Botón de diferencial Y MANDOS arranque/Intermitentes emergencia/ Gatillo del acelerador Conmutador intermitentes/Claxon Maneta y bloqueo freno delantero Freno de estacionamiento Cerradura de contacto 37 38 Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual.
MANDOS Y Llaves Tu MXU 700 se entrega con dos llaves de CARACTERÍSTICAS contacto idénticas. La llave de contacto LLAVE actúa sobre la cerradura de contacto y el bloqueo de la dirección. Las llaves tienen un código único que está...
MANDOS Y Funcionamiento de la cerradura de Para bloquear la dirección contacto. Gira completamente a la izquierda el CARACTERÍSTICAS Usa la llave para "desbloquear" y manejar la manillar y gira la llave a la derecha. No cerradura de cerradura de contacto, la cual dispone de actives el bloqueo de la dirección con el contacto dos posiciones:...
PANEL DE desconectado. Para el motor de inmediato y el cuentakilómetros. Este botón también INSTRUMENTOS y pide a un SAT de KYMCO que hagan una se utiliza para ajustar la hora del reloj y comprobación del sistema. restablecer el cuentakilómetros parcial.
Página 38
MANDOS Y Pantalla multifunción Testigo de tensión de la batería CARACTERÍSTICAS Se ilumina si la tensión de la batería es Reloj digital demasiado baja. PANEL DE Para ajustar la hora: 1. Gira el contacto a “ON”. INSTRUMENTOS Nivel de gasolina 2.
Página 39
MANDOS Y Control de presencia del operador (OPC) Cuentakilómetros total/parcial/ Después de 10 segundos, el control de CARACTERÍSTICAS tiempo uso motor/OPC presencia del operador (OPC) activa una El modo ODO muestra la distancia total PANEL DE señal de alarma y aparece "OPC" en la en km o millas.
MANDOS Y Conmutador de luces Corta/Larga CARACTERÍSTICAS Cambiando a “ ” se iluminan las luces largas, y a “ ” las luces cortas. Piña de conmutadores Botón del claxon Pulsa el botón del claxon para hacerlo sonar izquierda cuando el contacto esté en ON. Conmutador de intermitentes Utilízalo para advertir a otros conductores tu intención de hacer un giro o cambiar de...
Página 41
MANDOS Y CARACTERÍSTICAS Piña de conmutadores izquierda Interruptor de emergencia Pulsa este interruptor y los intermitentes parpadearán a la vez indicando una Mando del cabrestante situación de emergencia. Muévelo a la Para extraer el cable, mueve el conmutador izquierda para desactivarlo. a la posición “OUT”.Para recogerlo, mueve Cortacorrientes el conmutador a la posición “IN”.Si quieres...
MANDOS Y Botón de bloqueo del diferencial Botón de selección 2WD/4WD Se encuentra encima del gatillo del CARACTERÍSTICAS Selecciona el modo que sea más adecuado acelerador. para tu conducción. Piña de El eje delantero está equipado con un El botón de selección 2WD/4WD se conmutadores diferencial bloqueable que permite al piloto encuentra encima del gatillo del acelerador.
Página 43
Cómo evitar el peligro Corrige el problema antes de conducir No lo gires más de 13 mm. Asegúrate el ATV. Consulta a un SAT de KYMCO si siempre de que el juego libre esté en el no puedes resolver el problema.
MANDOS Y Tu MXU 700 está equipado con un sistema La función de control del freno es idéntica a de dirección asistida eléctrica (EPS). El la de un vehículo convencional. El pedal de CARACTERÍSTICAS sistema no requiere de mantenimiento freno se utiliza para el freno delantero y el dirección asisti-...
MANDOS Y 1.Retira el asiento y localiza los terminales 6.Ahora arranca el vehículo con la batería positivo (+) y negativo (-) de cada batería. cargada y deja el motor funcionando. CARACTERÍSTICAS 2.Comprueba que a los cables de puente arrancar con 7.Intenta arrancar el vehículo con la batería no les falta el aislamiento.
Maneta del freno delantero Pedal de freno trasero CARACTERÍSTICAS La maneta del freno delantero está al lado Tu MXU 700 cuenta con un sistema de de la empuñadura derecha. Los frenos frenos combinados. Al accionar el pedal frenos delanteros se accionan presionando la del freno se actúa sobre el freno trasero y...
Página 47
MANDOS Y Freno de estacionamiento trasero Para activarlo, mueve la maneta a la CARACTERÍSTICAS posición (A). Pon el freno de mano solo al frenos estacionar y antes de arrancar el motor. Para desbloquearlo, mueve la maneta a la posición (B). Advertencia Peligro potencial Uso inadecuado del freno.
MANDOS Y Enchufe de remolque Está situado en la parte trasera del vehículo. CARACTERÍSTICAS Solo se permite proporcionar iluminación enchufe de del vehículo en el remolque. remolque Cableado del enchufe Función Color Luz de freno Verde / Amarillo Intermitente izdo. Naranja Luz antiniebla Azul...
MANDOS Y La palanca de cambio se usa para cambiar la transmisión de tu ATV a los desarrollos CARACTERÍSTICAS corto, largo, punto muerto, marcha atrás y palanca de estacionamiento. cambio (L) Desarrollo corto (Low) (H) Desarrollo largo (High) (N) Punto muerto (Neutral) (R) Marcha atrás (Reverse) (P) Estacionamiento (Park) Nota...
MANDOS Y Tapón depósito gasolina Resolución de problemas del sistema Después de repostar, asegúrate de de alimentación CARACTERÍSTICAS enroscar firmemente el tapón del depósito • El motor no acelera al arrancar tapón gasolina de combustible. Fuga de aire en la admisión. Combustible contaminado/deteriorado.
CARACTERÍSTICAS en la carcasa del eje trasero. Para usar el opcional disponible en tu concesionario soporte mástil KYMCO. Monta un mástil de bandera en el enganche, necesitarás una bola del tamaño y enganche soporte para hacerte más visible. adecuado según lo especificado por el fabricante del remolque.
MANDOS Y Enchufe para accesorios Advertencia El enchufe de accesorios (5V/2.1A) CARACTERÍSTICAS No conectes ningún accesorio que está situado en el lado derecho del enchufe para genere calor, como un mechero de compartimiento central. coche, ya que puede dañar el enchufe. accesorios Para usar el enchufe de accesorios: Evita inundar este enchufe de accesorios...
MANDOS Y Apertura asiento Asiento del pasajero Para quitar el asiento, tira de la palanca de Para retirar el asiento, tira de la palanca CARACTERÍSTICAS bloqueo del asiento hacia arriba y tira del de bloqueo del asiento del pasajero hacia asiento asiento por su parte trasera.
MANDOS Y Compartimento central Tu MXU 700 cuenta con 3 espacios de Gira el pomo a la izquierda para abrirlo y a la carga en donde poder guardar el manual de CARACTERÍSTICAS usuario y algunas herramientas para tenerlo derecha para cerrarlo.
comprobaciones Comprueba el funcionamiento de la Advertencia palanca antes de arrancar el motor. previas Peligro potencial 1.Asegúrate de mover la palanca de cambio palanca de Palanca de cambio mal ajustada. a la posición "N" de la guía de la palanca. Qué...
Página 56
comprobaciones Ajuste de la palanca de cambio 6. Comprueba que la longitud de la varilla del 1. Mueve la palanca a punto muerto, apaga el cambio sea de 341,5 mm (± 0,5 mm). Para previas contacto y espera a que el motor se enfríe. ajustar la longitud, afloja las contratuercas palanca de 2.
Página 57
comprobaciones De punto muerto a marcha atrás y marcha atrás a aparcamiento previas 1. Para el ATV por completo y deja el gatillo palanca de del acelerador en la posición cerrada. cambio 2. Acciona el pedal de freno. 3. Cambia de punto muerto a marcha atrás o de marcha atrás a estacionamiento y viceversa moviendo la palanca de cambio a lo largo de su guía.
Página 58
Puedes perder la capacidad de frenado, firmeza cuando se acciona el freno. Si no es lo que podría provocar un accidente. así, lleva el vehículo a un SAT de KYMCO. Cómo evitar el peligro 3. Funcionamiento de los frenos. Prueba Revisa siempre los frenos al iniciar la los frenos a baja velocidad después de...
Página 59
Si hay una fuga de El motor de tu MXU 700 ha sido diseñado combustible, ponte en contacto con tu SAT para usar gasolina normal sin plomo E5 con KYMCO para repararlo.
Página 60
comprobaciones Aceite motor 20W-40, 20W-50 Asegúrate de que el aceite del motor, el previas aceite de la caja de transmisión delantera 15W-40, 15W-50 aceite y trasera estén en el nivel especificado. 10W-40 añade aceite si fuese necesario. Comprueba si hay fugas. 10W-30 Cantidad de aceite motor: 5W-50...
Comprueba si los fuelles de goma de los ejes de transmisión están dañados o si hay previas fugas de grasa. Si fuese necesario, confía FUELLES DE LOS en tu SAT KYMCO para que los cambie. EJES DE TRANSMISIÓN...
Página 62
comprobaciones Presión de los neumáticos Presión de neumáticos mínimas Una presión insuficiente de los neumáticos Neumáticos delanteros: previas aumenta el desgaste y afecta a la 34 kpa (0.35 kgf/cm2, 5.1 psi). NEUMÁTICOS estabilidad. Los neumáticos con presión Neumáticos traseros: baja, desiguales o sobreinflados disminuyen 31 kpa (0.32 kgf/cm2, 4.6 psi).
Página 63
comprobaciones El desgaste de los neumáticos cambia su Mide la presión de los neumáticos: perfil y puede afectar a las características de Usa el manómetro de baja presión (en previas manejo del vehículo. dotación de herramientas). NEUMÁTICOS Comprueba el estado antes de cada uso. Cambia los neumáticos si la profundidad de huella es inferior a los límites indicados en el manual en parejas (para el eje delantero...
Página 64
Espera a que el motor se enfríe antes de quitar el tapón. Utiliza siempre un trapo grueso sobre el tapón. Deja escapar la presión restante antes de quitar completamente el tapón. Si el sistema de enfriamiento requiere revisión o reparación, confía en un SAT KYMCO.
Página 65
Comprueba siempre el apriete de las cerradura de contacto. fijaciones del bastidor y uniones antes de montar. Contacta con un SAT KYMCO para conocer el par de apriete correcto. Alumbrado Comprueba que el faro y piloto trasero funcionan.
-18ºC. no se enciende, pide a un SAT KYMCO que 5. Cierra completamente el gatillo del compruebe su circuito eléctrico. acelerador y arranca el motor presionando ...
ATV o a su motor por no venta KYMCO. seguir los procedimientos de rodaje; por lo tanto, los costos de reparación relacionados no estarán cubiertos por la Garantía de KYMCO.
comprobaciones Al estacionar, para el motor y cambia a la posición de estacionamiento y acciona el previas freno de estacionamiento. freno de La maneta del freno delantero tiene tres estacionamiento posiciones de bloqueo que permiten su uso como freno de estacionamiento. Estacionamiento en pendiente 1.
ATV, no conduzcas el Cómo evitar el peligro vehículo y llévalo a un SAT KYMCO para Para el motor cuando realices el que lo comprueben y ajusten o reparen. mantenimiento, a menos que se especifique lo contrario.
SAT autorizado de KYMCO. * Debe ser realizado por un SAT KYMCO, a menos que disponga de las herramientas adecuadas y esté cualificado técnicamente. ** Por motivos de seguridad, recomendamos que estas operaciones se realicen solo por un SAT KYMCO.
Página 71
Frecuencia Lectura del odómetro - Lo que ocurra primero 150 km 1.000 km 2.000 km 1 mes 6 meses 12 meses Aceite motor Tamiz filtro de aceite Cartucho del filtro de aceite Aceite transmisión final Aceite transmisión diferencial Elemento del filtro del aire y drenaje Cuerpo de mariposa Sist.
Cómo evitar el peligro Nunca modifiques el ATV con accesorios que no sean de KYMCO. Nunca debes reparar el ATV utilizando procedimientos o piezas que no estén homologados. Todas las piezas y accesorios deben ser originales o equivalentes diseñados...
mantenimiento Medida del nivel de aceite motor Cambio del aceite motor y limpieza del 1. Coloca el ATV en un lugar llano. filtro de aceite aceite motor 2. Calienta el motor durante varios minutos 1. Estaciona tu ATV en una superficie plana. y páralo.
Página 74
mantenimiento Cambio del aceite motor (con o sin cambio del cartucho del filtro de aceite) aceite motor 1. Estaciona tu ATV en una superficie plana. 2. Calienta el motor durante varios minutos y deténlo. 3. Coloca un recipiente bajo el motor. 4.
Página 75
mantenimiento 8. Retira el cartucho del filtro de aceite aceite motor c on una llave para cartuchos de aceite. 9. Aplica una ligera capa de aceite motor limpio a la junta tórica del nuevo cartucho del filtro de aceite. 10.
mantenimiento Cambio del aceite de la caja de la tramisión trasera ACEITE DE 1. Estaciona tu ATV en una superficie plana y TRANSMISIÓN realiza el cambio con el aceite caliente. 2. Coloca una bandeja de drenaje de aceite debajo del tornillo de drenaje 3.
Página 77
mantenimiento Cambio del aceite de la caja de la transmisión delantera ACEITE DE 1. Estaciona tu ATV en una superficie plana y TRANSMISIÓN realiza el cambio con el aceite caliente. 2. Coloca una bandeja de drenaje de aceite debajo del tornillo 3.
Limpia la suciedad de las roscas antes de Confía tu ATV a un SAT KYMCO. montarla. Antes de comprobar una bujía, limpia la Enrosca a mano la bujía en la culata al zona alrededor de la bujía para evitar que...
mantenimiento Asegúrate de que el tubo de escape y el silenciador estén fríos antes de limpiar el agachispas apagachispas. 1.Retira los tres tornillos , el apagachispas y la junta del silenciador. 2. Usa un cepillo para eliminar los depósitos de carbonilla del tamiz del apagachispas. Ten cuidado de no dañar tamiz.
MANTENIMIENTO El filtro de aire captura el polvo del aire de Advertencia admisión y evita que entre al motor. Debido a filtro del aire Peligro potencial este polvo, debe limpiarse periódicamente. Usar gasolina o disolventes de bajo punto Si conduces tu ATV en zonas polvorientas, de inflamación para limpiar componentes el filtro de aire debe limpiarse con del ATV.
Página 81
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire filtro del aire 1. Retira el asiento 2. Retira la tapa de la caja del filtro del aire presionando los 6 clips de retención 3. Afloja el anillo fijo y retira el elemento filtrante 4.Retira el elemento del filtro de aire B 5.Retira el elemento del filtro de aire C 6.
mantenimiento Debe mantenerse según el Plan de mantenimiento. (Conducir a través del TUBO DRENAJE agua puede requerir una inspección más DE LA CAJA DEL frecuente). Si se pueden ver depósitos en FILTRO el tubo de drenaje, se debe limpiar el tubo antes de arrancar el vehículo.
mantenimiento Ajuste del juego libre del acelerador Comprobación del régimen de ralentí 1. Saca la funda de goma para dejar 1. Retira el asiento. GATILLO DEL al descubierto el tensor del cable del 2. Arranca el motor y caliéntalo durante unos ACELERADOR acelerador minutos entre aproximadamente 1.000 y...
2. Mide el espesor de cada pastilla. 3. Si el espesor de las pastillas es inferior a 1,0 mm, lleva el ATV a un SAT KYMCO para que cambien las pastillas de freno. 4. Vuelve a montar la rueda y aprieta la...
Consulta a tu SAT (suciedad, agua, etc.) en el depósito de KYMCO para esta operación. líquido de frenos. E l líquido de frenos puede dañar la pintura y el plástico, así que manipúlalo con cuidado.
Agua 50% - Anticongelante 50% (1:1) Nota • Si añades agua al refrigerante, haz que un SAT KYMCO revise el contenido del refrigerante lo antes posible. • El funcionamiento del electroventilador del radiador es completamente automático. Se enciende o se apaga según la temperatura...
Si la dirección se vuelve irregular o pesada Advertencia por cualquier motivo que no sean los anteriores, pide a un SAT de KYMCO que El sistema eléctrico puede producir revise la dirección y los componentes de descargas eléctricas cuando cambies el inmediato.
Página 88
mantenimiento Se cuidadoso con el EPS Dónde se debe tener cuidado: Para prolongar la vida útil de su vehículo, • Evita rociar agua en los conectores sistema de lávelo inmediatamente después de recibir eléctricos. dirección salpicaduras con agua de mar o exposición a ...
Espera a que el motor se enfríe antes si el sistema de refrigeración tiene fugas. de quitar el tapón del radiador. Utiliza • Si tiene fugas: acude a un SAT KYMCO siempre un trapo grueso sobre el tapón. para comprobar y reparar el sistema.
• Asegúrate de que el lado cónico de las Cómo evitar el peligro tuercas mira hacia la llanta Sigue las instrucciones. Si tienes dudas • Aprieta la tuerca al par especificado. acude a un SAT KYMCO.
• Si tu ATV se va a almacenar durante ni añadir agua destilada. Si la batería tiene un período prolongado (más de una poca carga, consulta con tu SAT KYMCO semana sin uso), retira la batería y cárgala sobre la carga o cambio de la batería. Si completamente.
mantenimiento La caja de fusibles se encuentra en un Advertencia compartimento debajo de la tapa frontal. fusibles Peligro potencial Para cambiar un fusible Usar un fusible inadecuado. 1. Comprueba que el contacto está en OFF. Qué puede pasar 2. Retira la cubierta frontal. Puede dañar el sistema eléctrico del ATV 3.
Ajuste del haz del faro 1. Gira el contacto a la posición "ON" y luces enciende los faros. 2. Ajusta el haz de cada faro girando el tornillo de ajuste Precaución Se recomienda que un SAT KYMCO realice este ajuste.
Puede producirse corrosión cuando se CONTROL del agua salada. Si los cables no funcionan daña la cubierta exterior del cable de correctamente, confía en un SAT KYMCO para control. Los cables también pueden su sustitución. deshilacharse o doblarse. En ambos casos, el funcionamiento Especificación de lubricante...
ATV. Los recambios no originales pueden o no estás seguro de la causa de un parecerse a los de KYMCO, pero a menudo problema de rendimiento con tu ATV, son de inferior calidad. En consecuencia, acude a un SAT KYMCO lo antes posible.
1. La ECU interviene para evitar sobrecalentamientos Solicita a un SAT KYMCO su comprobación. 2. Batería descargada Solicita a un SAT KYMCO su comprobación. 3. Cableado/conectores desconectados Solicita a un SAT KYMCO su comprobación. 4. Fusible fundido Cambia el fusible.
Los cepillos pequeños, como un cepillo cónico velocidades lentas para permitir que la presión y detergente que no están o un cepillo de dientes viejo, son efectivos para fricción seque las pastillas de freno. cubiertos por la Garantía de KYMCO. limpiar zonas de difícil acceso.
Si no tienes la capacidad técnica para Consulta a tu SAT KYMCO sobre este aditivo. prepararlo, consulta con un SAT KYMCO. 1. Cambia el aceite motor. 2. Drena el depósito en una zona bien ventilada, no en un garaje o recinto cerrado.
Página 99
Si tienes alguna duda con la batería de tu de vapor de combustible. Mantenlo fuera vehículo o su carga, consulta con un SAT del alcance de los niños. KYMCO. Advertencia Peligro potencial Contacto prolongado del combustible con la piel o inhalación de vapor de combustible.
regulación de Se prohíbe la manipulación del sistema Control de emisiones de ruidos de de control de ruido: escape ruido Algunas leyes y normativas locales prohíben Está prohibida la manipulación de los los siguientes actos o su causa: componentes del sistema de control de (1) La extracción o inutilización por ruido tales como: cualquier persona que no sea para fines...
CARACTERÍSTICAS Motor Capacidad aceite motor Tipo Refrigeración En los cambios 2,4 l ......................Líquida Después de drenar 2,6 l ....Tipo 4 tiempos Total 2,9 l ..............................Distribución SOCH ..........Capacidad transmisión delantera Disposición cilindros Monocilíndrico ....En los cambios 0,25 l ........
Página 103
CARACTERÍSTICAS Combustible Tipo Gasolina E5 ................. Capacidad depósito 21 l ....Capacidad reserva ...... Admisión, alimentación y encendido Filtro del aire Celulósico ........... impregnado en aceite Bujía CR7E (NGK) ............... Sistema de inyección Cuerpo de ..... mariposa Sistema eléctrico Sistema de encendido ..