Página 1
Cepilladora de 6,0 amperios Cepilladora de 6,0 amperios Catalog Number N° de catalogue Catálogo N° PC60THP Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 6.0 Amp Planer PC60THP the influence of drugs, alcohol or medication. A GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS moment of inattention while operating power tools WARNING! Read all safety warnings and all may result in serious personal injury. instructions. Failure to follow the warnings and b ) Use personal protective equipment.
English e ) Maintain power tools. Check for misalignment or • Do not use in dangerous environments. Do not use near binding of moving parts, breakage of parts and flammable substances, in damp or wet locations, or any other condition that may affect the power expose to rain.
English MOTOR SPECIFICATIONS WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) Your machine is wired for 120 Volts, 60 HZ alternating during use. Under some conditions and duration current. Before connecting the machine to the power of use, noise from this product may contribute to source, make sure the switch is in the "OFF"...
Página 7
English “P” position. The cutting depth will increase from 0 to as 4. Squeeze the trigger switch and allow the motor to much as .079 in. (2.0 mm). reach full speed before touching the planer blades to the work surface. nOTE: It is recom mended that test cuts be made in scrap wood after each re-adjustment to make sure that the 5.
WARNING: Cut hazard. Planer blades are sharp and must be handled with care. nOTE: The PC60THP has two blades, one on each side of the blade drum. Any operation or adjustment should be made to both blades. The cutting blades provided with this tool are reversible.
Página 9
English Fig. K Fig. M Drive Belt (Fig. N) WARNING: Turn off and unplug the tool before making Parking Foot (Fig. L) any adjustments or removing or installing accessories. Your planer is equipped with a parking foot that To Replace Belt automatically lowers into place when the tool is lifted from 1.
English Repairs THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any WARNING: To assure product SAFETY and defects due to faulty materials or workmanship for three RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment years from the date of purchase for tools (two years for (including brush inspection and replacement, when batteries).
Página 11
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis RABOTEUSE DE 6,0 A appropriée pour l’ e xtérieur réduit le risque de choc électrique. PC60THP f ) Si vous utilisez un outil électrique dans un AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur SÉCURITÉ...
FRAnçAis 4) Utilisation et entretien des outils « sous tension » et pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur. électriques • Utilisez des pinces ou une autre façon pratique de sécuriser a ) Ne pas forcer l’outil électrique. Utilisez le bon et maintenir la pièce de travail sur une plateforme stable. outil électrique pour votre projet.
FRAnçAis Renseignements de sécurité Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un supplémentaires calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant Avertissement : Portez TOUJOURS des lunettes de causera une chute de tension qui entraînera perte de sécurité.
FRAnçAis COMPOSANTES (FIG. A) REMARQUE : Il est recommandé que des coupes d’essai soient effectuées dans des débris de bois après chaque Utilisation prévue réajustement afin d’assurer que la quantité désirée de bois Cette raboteuse est conçue pour les travailleurs soit retirée par la raboteuse. Plusieurs passages légers (au professionnels du bois.
Página 16
FRAnçAis 6. REMARQUE : Soyez particulièrement attentif pour Le guide de râblure peut être installé sur chaque côté de garder l’outil à plat au début et à l’extrémité de la surface votre raboteuse. La raboteuse peut faire des coupes de de travail. râblures allant jusqu’à...
REMARQUE : La raboteuse PC60THP a deux lames, une de Fig. L chaque côté du tambour à lames. Toute opération ou tout ajustement doit être effectué aux deux lames. Les lames de coupe fournies avec cet outil sont réversibles.
FRAnçAis Fig. M site Web www.portercable.com pour un catalogue ou le nom de votre fournisseur le plus près. Réparations Avertissement : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien et l’ajustement (incluant l’inspection et le remplacement de la brosse, le cas échéant) doivent être effectués par un centre de services de l’usine PORTER-CABLE ou un centre de services autorisé...
FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d’œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d’achat de l’outil (deux ans pour les blocs-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d’abus ou d’usure normale de l’outil.
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
CEPILLADORA DE 6.0 AMPS f ) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro PC60THP protegido por interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES descarga eléctrica.
EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para 4) Uso y Cuidado de Herramienta eléctrica Cepilladoras a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Use • Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y la herramienta eléctrica correcta para su entender el manual de instrucciones antes de operar la aplicación.
EsPAñOl • Nunca toque debajo de la herramienta por ningún motivo (S3.19) durante el uso. Bajo algunas condiciones a menos que esté apagada y DESCONECTADA. LAS y duración de uso, el ruido de este producto puede CUCHILLAS ESTÁN EXPUESTAS Y SON EXTREMADAMENTE contribuir con la pérdida auditiva.
EsPAñOl GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA Fig. B VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO ESPECIFICACIONES DE MOTOR Su máquina está cableada para 120 voltios, 60 HZ de corriente alterna. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese que el interruptor esté en la posición "OFF".
EsPAñOl Fig. D Fig. E Cepillado (Figs. E, F, G) Fig. F ADVERTENCIA: Espere que el cortador se detenga antes de bajar la herramienta. Una cortadora expuesta puede hacer contacto con la superficie y provocar una posible pérdida de control y lesiones graves.
ADVERTENCIA: Riesgo de corte. Las cuchillas de cepilladora son afiladas y deben manejarse con cuidado. nOTA: El PC60THP tiene dos cuchillas, una en cada lado del tambor de la cuchilla. Cualquier operación o ajuste debe hacerse a ambas cuchillas. Las cuchillas de corte provistas con esta herramienta son reversibles.
EsPAñOl Fig. M Fig. K Correa de transmisión (Fig. N) ADVERTENCIA: Apague y desconecte la herramienta antes de realizar ajustes o retirar o instalar accesorios. Pie de estacionamiento (Fig. L) Para reemplazar la correa Su cepilladora está equipada con un pie de estacionamiento 1.
EsPAñOl GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS favor visite nuestra página de Internet www.portercable. com respecto a un catálogo o el nombre de su proveedor PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, más cercano. cualquier defecto debido a materiales o mano de obra Reparaciones defectuosos por tres años desde la fecha de compra para las herramientas (dos años para baterías).