Descargar Imprimir esta página
Defiant 1.877.663.LOCK Instrucciones Para La Instalación

Defiant 1.877.663.LOCK Instrucciones Para La Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF LOCKSETS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CERRADURAS
TOLL FREE HELP LINE
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA
1.877.663.LOCK
A. 3-7/64" (79mm) Mounting Screws (2)
B. Inside Cylinder (Double Cylinder Deadbolt)
C. Latch
D. Outside Cylinder
E. Key (2)
F. Faceplate (Interchange with Drive in Collar)
G. Drive in Collar (Interchange with Faceplate)
H. 3/4" (20mm) Latch Screws (2)
I . 2" (50mm) Strike Screws (2)
J . Strike Plate
A. Tornillos de Montaje (2) de 3-7/64" (79mm)
B. Cilindro Interno (Cerrojo de Doble Cilindro)
C. Seguro
D. Cilindro Exterior
E . Llave (2)
F. Placa Frontal (Intercambiadle con Collar Empotrable)
G. Collar Empotrable (Intercambiadle con Placa Frontal)
H. Tornillos del Seguro (2) de 3/4" (20 mm)
I . Tornillos del Contrafrente (2) de 2" (50 mm)
J . Cerradero
NOTE: If replacing an existing lock or installing in a pre-drilled door, begin with Step
NOTA: Para reemplazar una cerradura existente o instalarla en una puerta previamente perforada, comience con el Paso
con el Paso
.
5
1 A.
YOUR LATCH IS SET FOR 2-3/8" BACKSET. IT CAN BE ADJUSTED IF NEEDED TO 2-3/4" (SKIP THIS IF YOUR DOOR HAS A 2-3/8" BACKSET)
EL SEGURO ESTÁ DISEÑADO PARA UNA DISTANCIA DE AJUSTE DE 2-3/8''. SI ES NECESARIO, PUEDE AJUSTARSE A 2-3/4" (OMITA ESTO SI SU PUERTA
CUENTA CON UNA DISTANCIA DE AJUSTE DE 2-3/8")
LATCH BACKSET ADJUSTMENT
(Latch backset adjustment only needs to be made
if your door needs a 2-3/4" (70 mm) backset.
Otherwise NO ADJUSTMENT is necessary.)
AJUSTE DE LA DISTANCIA DE AJUSTE DEL SEGURO
(El ajuste de la distancia de ajuste del seguro sólo es necesario
si su puerta necesita una distancia de ajuste de 2-3/4" (70 mm).
De lo contrario, no se necesita NINGÚN AJUSTE.)
For
2-3/4" (70 mm)
backset
Para
una Distancia de Ajuste de
2-3/4" (70 mm)
1 B.
DRIVE IN COLLAR (IF YOUR DOOR IS NOT A DRIVE IN LATCH TYPE, PLEASE SKIP THIS STEP)
COLLAR EMPOTRABLE (SI SU PUERTA NO CUENTA CON UN SEGURO TIPO EMPOTRABLE, OMITA ESTE PASO)
In addition to 2-3/8" (60 mm) or 2-3/4" (70 mm) adjustable backset, you may change the radius face plate to drive in collar.
Además de la distancia ajustable de 2-3/8" (60 mm) o 2-3/4" (70 mm), puede cambiar la placa frontal del radio por el collar empotrable.
2 .
INSTALL LATCH IN MORTISED AREA OR INSTALL DRIVE IN LATCH
INSTALE EL SEGURO EN UN ÁREA ADAPTADA O INSTALE EL SEGURO EMPOTRABLE
Backset
una Distancia de Ajuste de
Faceplate
Placa Frontal
NOTE: If the backset of your door is 2-3/8" (60mm), please install it now.
If your door is set up to use a standard type latch, please
do so using the 3/4" (20mm) screws that are provided.
If you use the drive in type latch, please tap it in place.
4 .
INSTALL DOUBLE CYLINDER DEADBOLT
INSTALE EL CERROJO DE DOBLE CILINDRO
Warning: The lock will not operate properly
if torque blade is not horizontal.
Advertencia: La cerradura no funcionará de
manera correcta si la hoja de torsión no se
encuentra en posición horizontal.
WRONG
INCORRECTO
CORRECT
CORRECTO
OUTSIDE
EXTERIOR
Double Cylinder Deadbolt
Cerrojo de Doble Cilindro
A
E
Turn to extend the latch bolt
Gire para extender el perno del seguro
For
Para
Use
Uso
Drive-In Latch
Seguro Empotrable
OR
O
Wood Block (not included)
Bloque de Madera (no incluido)
(See
before installation of drive in latch)
1 B
(Consulte
NOTA: Si la distancia de ajuste de su puerta es de 2-3/8" (60 mm), instálelo
ahora mismo.
Si su puerta fue diseñada para utilizar un tipo de seguro estándar,
hágalo utilizando los tornillos de 3/4" (20 mm) que se proveen.
Si utiliza el seguro tipo empotrable, introdúzcalo en su lugar.
Warning: The lock will not operate properly
if torque blade is not vertical.
Advertencia: La cerradura no funcionará de manera correcta
si la hoja de torsión no se encuentra en posición vertical.
WRONG
INCORRECTO
CORRECT
CORRECTO
INSIDE
INTERIOR
B
. For new installation,which requires the door to be drilled, begin with Step
1
. Si se trata de una nueva instalación que requiere la perforación de la puerta, comience
1
For
2-3/8" (60 mm)
backset
Para
una Distancia de Ajuste de
2-3/8" (60 mm)
TWIST 1/8 TURN AND PULL
GIRE 1/8 DE VUELTA Y TIRE
Tap Latch Flush
Introduzca el Seguro al Ras
antes de la instalación del seguro empotrable)
1 B
Outside torque
OUTSIDE
Blade horizontal
EXTERIOR
Torsión externa
Hoja horizontal
Inside torque
Blade vertical
Torsión interna
Hoja vertical
D
C
F
H
G
.
5
Backset
una Distancia de Ajuste de
Combine
Combine
3 .
INSTALL STRIKE PLATE IN DOOR JAMB
INSTALE EL CERRADERO EN LA JAMBA DE
LA PUERTA
Install strike plate using the 2" (50mm) screws provided.
Instale el cerradero utilizando los tornillos de 2" (50 mm)
que se proveen.
4A. Install Outside Cylinder
4A. Instale el Cilindro Externo
4B. Install Inside Cylinder
4B. Instale el Cilindro Interno
INSIDE
INTERIOR
INSIDE
INTERIOR
a
Inside torque
Blade vertical
Torsión interna
Hoja vertical
D32-002Q19
09/02-00
E
I
J
Turn back to retract the latch bolt
Gire hacia atrás para retraer el perno
del seguro
Strike Plate
Cerradero
2" (50mm) Strike Screws (2)
Tornillos del Contrafrente (2) de 2"
(50 mm)
OUTSIDE
EXTERIOR
Outside torque
Blade horizontal
Torsión externa
Hoja horizontal
b

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Defiant 1.877.663.LOCK

  • Página 1 Cerrojo de Doble Cilindro INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF LOCKSETS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CERRADURAS TOLL FREE HELP LINE LÍNEA DE AYUDA GRATUITA 1.877.663.LOCK A. 3-7/64" (79mm) Mounting Screws (2) B. Inside Cylinder (Double Cylinder Deadbolt) C. Latch D. Outside Cylinder E.
  • Página 2 TEMPLATE PLANTILLA CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO The following care instructions should be followed to ensure a long Se deben seguir las siguientes instrucciones de cuidado para Drill 1” (25 mm) hole Fold here. lasting finish: garantizar un acabado duradero: at center of door edge.