Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 SLICE STAINLESS STEEL TOASTER
TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE PARA 4 REBANADAS DE PAN
GRILLE-PAIN 4-TRANCHES EN ACIER INOXIDABLE
Model No.: TS-226S, TS-446S
Operating and Safety Instructions
Instrucciones de Operación y Seguridad
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
-SOLO PARA USO DOMESTICO-
-POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Select TS-226S

  • Página 1 4 SLICE STAINLESS STEEL TOASTER TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE PARA 4 REBANADAS DE PAN GRILLE-PAIN 4-TRANCHES EN ACIER INOXIDABLE Model No.: TS-226S, TS-446S Operating and Safety Instructions Instrucciones de Operación y Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY- -SOLO PARA USO DOMESTICO- -POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3: For Future Reference

    • Oversized foods, foil packages, plastic packages, utensils must not be inserted in the toaster as they present a risk of fire or electric shock. • Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into an electrical outlet. Never insert metal objects to remove toast.
  • Página 4 Parts: Large Toasting Slots Browning Level Dial Carriage Levers Defrost Button: Is ideal for frozen breads that should be thawed before toasting. Reheat Button: The Reheat Button allows you to reheat your bread while not over toasting the outside. Cancel Button: Allows you to interrupt the Toasting Cycle.
  • Página 5 • FRESH bread or WHOLE WHEAT bread use a higher setting (4-6) on the browning control knob. • ENGLISH MUFFINS will require a higher setting (4-6) on the browning control knob. • Thick cuts of bread like BAGELS take longer to toast since more moisture must be evaporated from the bread before toasting occurs.
  • Página 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 7: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 8 • Los panes grandes, paquetes de aluminio o papel, y u tencillos no deben ser metidos en la tostadora. Crean un gran riesgo de enciendo o descarga eléctrica. • No intente sacar alimentos trabados en la tostadora mientras esta enchufada a una toma de corriente eléctrica.
  • Página 9 Partes: Ranuras Grandes Dial de Tostado Palanca de Elevación Botón de Pan Congelado Es ideal para panes congelados que deben descongelarse antes de tostar. Botón para Recalentar Ideal si usted hizo su pan demasiado pronto del resto de su comida. El botón le permite recalentar el pan sin tostar más el exterior.
  • Página 10 Consejos: Los tiempos de tostado pueden variar en el nivel de humedad del pan esté tostado. • Para el pan un poco seco, utilice un ajuste más bajo (1-3) en el dial de tostado. • Pan Fresco o integran ocupa un ajuste más alto (4-6). •...
  • Página 11: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
  • Página 12 • Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau. •...
  • Página 13 Larges fentes de grillage Pièces: Manette du chariot Cadran de brunissage Bouton Décongeler Idéal pour le pain congelé qui aurait dû être dégelé avant le grillage. Bouton Réchauffer Si vos rôties sont prêtes avant le temps, le bouton Réchauffer les réchauffera sans trop griller l’extérieur.
  • Página 14 5. Tournez le cadran de brunissage au réglage désiré. Plus le chiffre est haut, plus le grillage sera foncé. (Votre grille-pain possède 6 niveaux de brunissage). IMPORTANT : Si vous voyez du feu ou détectez une odeur de brûlé, appuyez immédiatement sur le bouton ANNULER (Cancel).
  • Página 15 • Les tranches de pain plus épaisses comme les BAGELS prennent plus de temps à griller, car l’humidité contenue doit s’évaporer avant que le grillage s’effectue. • Certaines tranches de pain très épaisses peuvent nécessiter deux cycles de grillage. • Si vous faites griller du pain contenant des morceaux de fruits, retirez les morceaux qui tendent à...

Este manual también es adecuado para:

Ts-446s

Tabla de contenido