Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
2 & 4 SLICE STAINLESS STEEL TOASTERS
TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE PARA 2 & 4 REBANADAS DE PAN
GRILLE-PAIN 2 & 4-TRANCHES EN ACIER INOXIDABLE
ITEM NO.: TS-227S & TS-447S
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brentwood Select TS-227S

  • Página 1 2 & 4 SLICE STAINLESS STEEL TOASTERS TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE PARA 2 & 4 REBANADAS DE PAN GRILLE-PAIN 2 & 4-TRANCHES EN ACIER INOXIDABLE ITEM NO.: TS-227S & TS-447S Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3 • Oversized foods, foil packages, plastic packages, utensils must not be inserted in the toaster as they present a risk of fire or electric shock. • Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into an electrical outlet. Never insert metal objects to remove toast.
  • Página 4 Parts: 1. REMOVABLE CRUMB TRAY 2. CANCEL 3. DEFROST 4. BAGEL 5. BROWNING CONTROL 6. BREAD CARRIAGE LEVER Cancel Button: Allows you to interrupt the Toasting Cycle. Defrost Button: Is ideal for frozen breads that should be thawed before toasting. Bagel Button: Larger slots for bagels Before using your toaster...
  • Página 5 Using Your Toaster: 1. Make sure the bread carriage lever is in the up position. 2. Unwind the power cord and plug into the nearest electrical outlet. 3. With the bread carriage in the up position insert the slice(s) you would like to toast/defrost.
  • Página 6 Toasting Tips: Toasting times may vary on the moisture level of the bread you are toasting. • For slightly DRY bread, use a lower setting (1-3) on the Browning Control Knob. • FRESH bread or WHOLE WHEAT bread use a higher setting (4-6) on the browning control knob.
  • Página 7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
  • Página 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 9 • Los panes grandes, paquetes de aluminio o papel, y u tencillos no deben ser metidos en la tostadora. Crean un gran riesgo de enciendo o descarga eléctrica. • No intente sacar alimentos trabados en la tostadora mientras esta enchufada a una toma de corriente eléctrica.
  • Página 10 Partes: BANDEJA RECOGEMIGAS EXTRAÍBLE CANCELAR DESCONGELAR BAGEL CONTROL DE DORADO PALANCA DEL CARRO DE PAN Botón de Permite interrumpir el ciclo de tostado. cancelación: Botón de Es ideal para panes congelados que deben ser descongelación: descongelados antes de ser tostados. Botón de Bagel: Ranuras más grandes para los bagels.
  • Página 11 USO DE LA TOSTADORA Asegúrese de que la palanca del carro del pan está en la posición superior. Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo a la toma de corriente más cercana. Con el carro del pan en la posición superior introduzca la(s) rebanada(s) que desee tostar/descongelar.
  • Página 12 Consejos: Los tiempos de tostado pueden variar en el nivel de humedad del pan esté tostado. • Para el pan un poco seco, utilice un ajuste más bajo (1-3) en el dial de tostado. • Pan Fresco o integran ocupa un ajuste más alto (4-6). •...
  • Página 13 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
  • Página 14 • Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau. •...
  • Página 15 Pièces: 1. PLATEAU RAMASSE-MIETTES AMOVIBLE 2. ANNULER 3. DEFROST 4. BAGEL 5. CONTRÔLE DU BRUNISSEMENT 6. LEVIER DU CHARIOT À PAIN Bouton d'annulation: Vous permet d'interrompre le cycle de grillage. Bouton de Est idéal pour les pains congelés qui doivent être décongélation: décongelés avant d'être grillés.
  • Página 16 Utilisation de votre grille-pain: Assurez-vous que le levier du chariot à pain est en position haute. Déroulez le cordon d'alimentation et branchez-le dans la prise électrique la plus proche. Lorsque le chariot à pain est en position haute, insérez la ou les tranches que vous souhaitez griller/décongeler.
  • Página 17 Trucs de grillage: Le temps de grillage peut varier selon le niveau d’humidité du pain à griller. • Pour le pain légèrement sec, réglez le cadran de brunissage à un réglage assez bas (1-3). • Pour le pain FRAIS ou de BLÉ ENTIER, réglez le cadran de brunissage à un réglage plus élevé...
  • Página 18 © 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Ts-447s