Everest ALU torch
Copyright © XD P513.27X
FRENCH
Nous vous remercions d'avoir acheté une lampe alu
everest!
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT :
Tournez pour allumer.
suivez la flèche pour
insérer la nouvelle batterie
AVERTISSEMENT :
Ne regardez pas la LED, car le faisceau pourrait endom-
mager vos yeux.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Ne jetez pas la lampe dans le feu, l'eau, ou avec les
déchets domestiques. Rapportez la lampe à votre point
de collecte ou de recyclage local lorsqu'elle ne fonctionne
plus.
2. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau
3. Ne rangez pas la lampe dans un environnement dont la
température dépasse les 50°C
DONNEES TECHNIQUES :
9 LED 9000-12000mcd
3 piles AAA
ENGLISH
Congratulations on your new everest alu torch!
OPERATING INSTRUCTIONS:
Turn on switch for light.
follow the arrow to
insert battery pack
WARNING:
Do not stare LED light directly, it might injure your eyes.
SAFETY INSTRUCTION
1. Do not dispose of torch in fire, water, or with household
waste. Return exhausted torch to your local collection or
recycling point.
2. Do not expose to heavy rain or water
3. Do not store the torch in temperatures over 50°C
TECHNICAL DATE:
LED
3 AAA battery
ITALIAN
Congratulazioni per l'acquisto della sua nuova lampada
tascabile Everest ALU!
ISTRUZIONI PER L'USO:
Ruotate l'interruttore per accendere la lampada.
Inserite le batterie rispettando
la direzione della freccia.
AVVERTENZA:
Non guardate direttamente nella luce del LED, essa può
provocare lesioni agli occhi.
DISPOSIZIONI PER LA SICUREZZA
1. Non gettate la lampada tascabile nel fuoco o in acqua e
non disperdetela nell'ambiente. Consegnate l'apparecchio
ad un apposito centro di raccolta o riciclaggio.
2. Non esponete la lampada tascabile alle intemperie o
all'acqua.
3. Non esponete la lampada tascabile a temperature
superiori a 50°C.
DATI TECNICI:
LED 9 PC 9000-12000 mcd
3 batterie AAA
9PC 9000-12000mcd