Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

>> ebike.
Zusatz zur Originalbetriebsanleitung | Supplement to the original
operating instructions | Document annexe à la notice d'utilisation
d'origine | Suplemento a las Instrucciones de servicio originales |
Integrazione alle Istruzioni d'uso originali | Suplemento do Manual do
Condutor original | Aanvulling op de originele handleiding | Tillägg
till originalinstruktionsboken | Tillæg til original instruktionsbog |
Πρόσθετα στις Γνήσιες Οδηγίες Χρήσης | Suplement do oryginalnej
instrukcji obsługi | Příloha k originálnímu návodu k obsluze

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smart ebike EB 001

  • Página 1 >> ebike. Zusatz zur Originalbetriebsanleitung | Supplement to the original operating instructions | Document annexe à la notice d'utilisation d'origine | Suplemento a las Instrucciones de servicio originales | Integrazione alle Istruzioni d'uso originali | Suplemento do Manual do Condutor original | Aanvulling op de originele handleiding | Tillägg till originalinstruktionsboken | Tillæg til original instruktionsbog | Πρόσθετα...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Tillägg till originalinstruktions- Deutsch ......... 2 boken .......... 83 EG-Konformitätserklärung ....2 Zusatz zur Originalbetriebsanlei- tung ..........3 Dansk .......... 93 EF-konformitetserklæring ....93 Tillæg til den originale instrukti- English ........13 onsbog ......... 94 EU declaration of conformity .... 13 Supplement to Original Owner's Manual .........
  • Página 4: Deutsch

    Die in der Konformitätserklärung genannten Personen sind bevollmächtigt, die techni- schen Unterlagen zusammenzustellen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der genannten Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Martin Hülder, Marken- und Produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Página 5: Allgemeiner Hinweis

    Betriebsanleitung auf CD gedruckter Zusatz zur Originalbetrieb- sanleitung Zubehör Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Als Zubehör für das smart ebike und dessen und für eine längere Betriebsdauer des Editionen sind erhältlich: ebikes die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Zusatz zur Originalbetriebsan- Gepäckträger...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bei einer Störung der Elektronik zeigt das WARNUNG Display einen Fehlercode an. Die mechanischen Bauteile des ebikes Betreiben Sie das smart ebike nur mit der unterliegen im Betrieb hohen Beanspru- im Kapitel „Technische Daten“ angegebe- chungen und Verschleiß. Bauteile reagie- nen Batterie.
  • Página 7 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Ladezustand der Batterie prüfen Federgabel Während des Ladens mit dem Netzteil zeigt Wichtige Sicherheitshinweise CHARGING das Display WARNUNG Wenn die Batterie entladen ist, ertönt ein Signalton. Zusätzlich zeigt das Display Schäden an der Federgabel können zu einem EMPTY BATT Sturz führen.
  • Página 8 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Dämpferpumpe auf das Ventil schrauben. Luftdruck erhöhen: So lange pumpen, bis der empfohlene Druck erreicht ist. Die Federung wird härter, die Federga- bel federt weniger ein. Luftdruck verringern: An der Dämpfer- pumpe das Ablassventil drücken (siehe Betriebsanleitung des Herstellers der Dämpferpumpe).
  • Página 9 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Zugstufendämpfung erhöhen: Einstell- Expander knopf ; rechts herum drehen (in Rich- tung „Schildkröte“). Die Federgabel federt langsamer aus. Zugstufendämpfung verringern: Ein- stellknopf ; links herum drehen (in Richtung „Hase“). Die Federgabel federt schneller aus. Federung blockieren (Lockout) Gepäckträger Expander Brücke...
  • Página 10: Batterie Laden

    Büroklammern, Schrauben, trieb zeigt dann keine Bremswirkung. Münzen usw. von den Kontakten der Batterie fern. Batterie laden Betreiben Sie das smart ebike nur mit der im Kapitel „Technische Daten“ ange- GEFAHR gebenen Batterie. Der Ladevorgang erfolgt mit hoher Span- Verwenden Sie nur das im Kapitel „Tech-...
  • Página 11 Fahrzeug Heck- oder Dachträger aus- mit der Gummikappe abdecken. bauen. Möglichst wenig Wasser benutzen und das Wasser von elektrischen Kontakten fern- Die Mitnahme der Batterie des smart halten. ebikes in einem Passagierflugzeug ist Zur Reinigung ist die Verwendung von nicht zulässig.
  • Página 12 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Verschleißzustand der Bremsbeläge prü- Wartung Regelmäßige Arbeiten smart empfiehlt, am ebike einmal jährlich eine Wartung in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Zusätzlich vor jeder Fahrt Beleuchtungsanlage prüfen Alle 300 - 500 km Tretkraftunterstützung auf ordnungs- Bremsbeläge eingebaut gemäße Funktion prüfen;...
  • Página 13 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Selbsthilfe Bedienkonsole Problem Mögliche Ursachen/Folgen und M Lösungen Das Display zeigt Im Antriebssystem ist eine Störung aufgetreten. einen Fehlercode an. Fehlercode merken oder notieren. Anhand des Fehlercodes kann eine qualifizierte Fachwerk- statt die Störung schneller finden. Die Störung in einer qualifizierten Fachwerkstatt beheben lassen.
  • Página 14 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Redaktion Bei Fragen oder Anregungen zu diesem Zusatz zur Originalbetriebsanleitung erreichen Sie die Technische Redaktion unter folgender Adresse: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Deutschland © Daimler AG: Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung, auch auszugsweise, sind ohne schriftliche Genehmigung der Daimler AG nicht erlaubt.
  • Página 15: English

    The persons named in the declaration of conformity are authorised to compile the tech- nical documents. This declaration is no longer valid in the event that modifications are made to the named equipment without our agreement. Martin Hülder, smart brand and product management, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, smart business strategy and development, Stuttgart,...
  • Página 16: Supplement To Original Owner's Manual

    General notes Dispose of batteries in an This supplement is an addition to the ori- environmentally respon- ginal Owner's Manual for the smart ebike. sible manner. Take discharged batteries to a The Owner's Manual for the ebike consists qualified specialist work-...
  • Página 17 In addition to the standard equipment for ponents that are subjected to fatigue and the smart ebike, the black edition is sup- wear. plied with the following accessories: Matt black lacquer finish...
  • Página 18 Supplement to Original Owner's Manual A tone sounds when the battery is dischar- Suspension fork EMPTY BATT. ged. The display also shows Important safety notes WARNING On-board computer remote control Damage to the suspension fork may cause the ebike to crash. Types of damage include, for example: bent components loose or loosened components...
  • Página 19 Supplement to Original Owner's Manual Screw the shock pump onto the valve. To increase the tyre pressure: pump until the recommended pressure is reached. The suspension becomes harder, the sus- pension fork compresses less. To decrease the tyre pressure: press the release valve on the shock pump (see the shock pump manufacturer's operating instructions).
  • Página 20: Pedal-Assist Technology

    Supplement to Original Owner's Manual To increase rebound damping: turn Expander adjustment knob ; to the right (towards the "tortoise"). The suspension fork rebounds more slowly. To reduce the rebound damping: turn adjustment knob ; to the left (towards "hare"). The suspension fork rebounds faster.
  • Página 21 In this case, the display shows from the battery contacts. LOW REGEN alternately. Riding in generator mode then has no braking Only operate the smart ebike using the effect. battery specified in the "Technical data" section. Only use the battery charger specified in Charging the battery the "Technical data"...
  • Página 22 Remove heavy soiling using mild, com- pockets. mercially available cleaning agents or It is not permitted to carry the smart special biological bicycle cleaners. ebike battery on board a passenger aero- Do not allow these cleaning agents to act plane.
  • Página 23 Supplement to Original Owner's Manual Once a year Action Check the suspension At a qualified specialist fork* for wear and carry workshop out service Maintenance notes and warranty provi- sions (see the separate operating instructions by the manufacturer Rock- ® Shox Checking brake pad wear Brake pads fitted...
  • Página 24: Practical Advice

    Supplement to Original Owner's Manual Practical advice Control console Problem Possible causes/consequences and M Solutions The display shows a A malfunction has occurred in the drive system. fault code. Make a note of the fault code. A qualified specialist workshop can use the fault code to find the malfunction more quickly.
  • Página 25: Editorial Office

    Supplement to Original Owner's Manual Editorial office You are welcome to forward any queries or suggestions you may have regarding this Supplement to the original Owner's Manual to the technical documentation team at the following address: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Germany ©...
  • Página 26: Français

    Dans le cas d'une modification effectuée sans notre accord sur les appareils cités, cette déclaration perd toute validité. Martin Hülder, gestion de la marque et des produits smart, Stuttgart, 24/03/2014 Daniel Deparis, stratégie entreprise et développement smart, Stutt-...
  • Página 27: Document Annexe À La Notice D'utilisation D'origine

    Leur non- respect peut endommager l'ebike et provo- quer des dommages corporels. Accessoires Sont disponibles pour le smart ebike et ses Fabricant du smart ebike différentes éditions les accessoires sui- Daimler AG vants : Mercedesstraße 137...
  • Página 28 Surveillez l'apparition de fissures, de A la différence de la version standard, le rayures ou tout changement de couleur smart ebike « orange edition » est revêtu sur les composants. Ces signes indiquent d'une peinture orange. que le composant a atteint la fin de sa durée de vie.
  • Página 29 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine tacts de la batterie contre l'humidité et la Changement de l'affichage : appuyez saleté. brièvement sur la touche ?. A chaque pression de touche, l'affichage de l'ordinateur de bord passe d'une fonc- Console de commande tion à...
  • Página 30 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Réglage de la pression d'air poids en modifiant la pression d'air. Lors- que vous êtes assis à l'arrêt sur l'ebike, la Une pression d'air trop élevée risque fourche télescopique doit se comprimer de d'endommager la fourche télescopique.
  • Página 31 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Réglage de l'amortissement en détente Blocage de la suspension (lockout) Bouton de réglage pour l'amortissement en Blocage de la suspension détente Suspension libre Fourreau de fourche droit Suspension bloquée Alésage pour le bouton de réglage Fourreau de fourche droit L'amortissement en détente vous permet de Bouton de réglage...
  • Página 32 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine visuel. Vous pouvez continuer à rouler Tendeur sans assistance au pédalage. Mode génératif L'énergie accumulée en mode génératif peut être absorbée par la batterie, uni- quement si son état de charge actuel le permet.
  • Página 33 Il est interdit de transporter la batte- N'utilisez le smart ebike qu'avec le type rie du smart ebike à bord d'un avion de de batterie indiqué dans le cha- ligne. pitre « Caractéristiques techniques ».
  • Página 34 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine N'utilisez pas de nettoyeur haute pres- Maintenance sion pour nettoyer le smart ebike. La Travaux réguliers puissance du jet d'eau pourrait pénétrer dans les paliers ou endommager les com- smart vous recommande de faire effectuer posants électriques du système d'entra-...
  • Página 35 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Contrôle de l'état d'usure des garnitures de frein Garnitures de frein posées Garniture de frein Dispositif jaune d’arrimage pour le transport Si nécessaire, laissez refroidir les composants. A l'état posé : tirez le levier de frein et maintenez-le tiré.
  • Página 36 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Conseils pratiques Console de commande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un code défaut appa- Un défaut est survenu dans le système d'entraînement. raît sur le visuel. Mémorisez ou notez le code défaut. Le code défaut permettra à...
  • Página 37 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Couples de serrage Guidon Couple de ser- rage Blocage de la potence 10 Nm au niveau des tubes de fourche (remplace le couple indiqué dans la notice d'utilisation d'origine) Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à...
  • Página 38: Español

    Las personas mencionadas en la declaración de conformidad están autorizadas a compilar los documentos técnicos. Si efectúa algún cambio sobre el denominado aparato sin nuestro consentimiento, esta declaración perderá su validez. Martin Hülder, Gestor de productos y marcas comerciales smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Estrategia y desarrollo comercial smart, Stuttgart,...
  • Página 39: Suplemento A Las Instrucciones De Servicio Originales

    Accesorios de advertencia que figuran en este suple- Como accesorios para la smart ebike y sus mento para las Instrucciones de servicio. ediciones, están disponibles: Su incumplimiento podría provocar daños en la ebike así...
  • Página 40 útil. Además del equipamiento de serie de la Encargue la sustitución de los compo- smart ebike, la "black edition" está equi- nentes que presenten síntomas de des- pada con los siguientes accesorios: gaste o deterioro en un taller especia- Pintura en negro mate lizado.
  • Página 41 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Cambio de la indicación: pulse breve- Consola de mando mente la tecla ?. Indicaciones mostradas en el visualiza- La indicación del ordenador de a bordo cambia con cada pulsación de la tecla. O bien: En el visualizador se vuelve a mostrar la última indicación activa en el momento de Mantenga pulsada la tecla ?.
  • Página 42 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Ajuste de la presión de inflado aproximadamente un 20% del recorrido total del muelle. Si la presión de aire es excesiva, la Para ajustar la presión de inflado, precisa horquilla de suspensión puede dañarse. una bomba de suspensión convencional con No rebase la presión de aire máxima un margen de presión de hasta 2.000 kPa...
  • Página 43 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Ajuste de la amortiguación del nivel de Bloqueo de la suspensión (lockout) tracción Bloqueo de la suspensión Botón de ajuste para la amortiguación del nivel Suspensión desbloqueada de tracción Suspensión bloqueada Larguero de horquilla derecho Larguero de horquilla derecho Orificio para el botón de ajuste Botón de ajuste...
  • Página 44 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales ASSIST alternativamente. Puede conti- Extensor nuar la marcha sin la ayuda al pedaleo. Funcionamiento del alternador La batería puede recargarse con la energía recuperada durante el funcio- namiento del alternador solo si su estado de carga lo permite.
  • Página 45 "Datos vehículo. técnicos". No está permitido transportar la bate- Cargue la batería únicamente con el car- ría de la smart ebike en un avión de gador indicado en el capítulo "Datos pasajeros. técnicos". Un tono señalizador indica que la batería se ha descargado.
  • Página 46: Mantenimiento

    Suplemento a las Instrucciones de servicio originales No utilice para la limpieza de la smart Mantenimiento ebike aparatos de limpieza a alta pre- Trabajos regulares sión. El fuerte chorro de agua podría introducirse en los rodamientos o dañar smart recomienda solicitar un manteni- los componentes eléctricos del sistema...
  • Página 47 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Comprobación del desgaste de los forros de freno Forros de freno montados Forro de freno Seguro de transporte amarillo Si es preciso, deje que se enfríen los componentes. Con los componentes montados: tire de la palanca del freno y manténgala en esta posición.
  • Página 48 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Consejos de autoayuda Consola de mando Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones En el visualizador se Se ha producido una avería en el sistema de propulsión. muestra un código de Memorice y anote el código de avería. avería.
  • Página 49 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Pares de apriete Manillar Par de apriete Estructura delantera de 10 Nm fijación en la tija (sus- tituye el momento M indicado en las Instru- cciones de servicio originales) Redacción Si desea efectuar consultas o sugerencias sobre este suplemento para las Instruccio- nes de servicio al Departamento de Redac- ción Técnica, envíelas a la siguiente...
  • Página 50: Italiano

    Le persone menzionate nella dichiarazione di conformità sono autorizzate a raccogliere la documentazione tecnica. La validità della presente dichiarazione decade in caso di modifica degli apparecchi indicati non autorizzata da noi. Martin Hülder, Management marchio e prodotti smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Página 51: Supplemento Alle Istruzioni D'uso Originali

    Istruzioni d'uso originali. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare danni all'ebike e alle persone. Accessori Come accessori per le smart ebike editions sono disponibili i seguenti accessori: Costruttore della smart ebike Portapacchi Daimler AG Expander per portapacchi Mercedesstraße 137...
  • Página 52 Alimentare la smart ebike solo con la bat- 'affaticamento. Se il tempo di utilizzo di teria indicata nel capitolo "Dati tecnici". un componente supera la durata prevista, Se la batteria è...
  • Página 53 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Commutazione delle indicazioni visua- protegge i contatti della batteria dall'u- midità e dallo sporco. lizzate: premere brevemente il tasto ?. Ogni volta che viene premuto il tasto cambiano le indicazioni visualizzate Consolle di comando sul display. Oppure Indicazioni sul display Premere il tasto ? e trattenerlo in...
  • Página 54 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Attenersi alle istruzioni di montaggio originali del costruttore in dotazione, ® marca RockShox Regolazione della pressione dell'aria Un'eccessiva pressione dell'aria può causare il danneggiamento della for- cella ammortizzata. Non superare mai il valore massimo ammesso per la press- ione dell'aria indicato sull'adesivo applicato alla forcella ammortizzata.
  • Página 55 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Bloccaggio dell'escursione elastica Svitando la pompa dalla valvola (lockout) Schrader = fuoriesce una piccola quan- tità di aria. Quando si effettua la rego- lazione della pressione tenere conto di questa fuoriuscita. Svitare la pompa dalla valvola Schrader Regolazione della velocità...
  • Página 56 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali ASSIST. È possibile proseguire la mar- Expander cia ma senza la pedalata assistita. Modalità alternatore L'energia recuperata attivando la modalità alternatore può essere assor- bita dalla batteria solo se l'attuale livello di carica della batteria lo cons- ente.
  • Página 57 Alimentare la smart ebike solo con la viti, ad esempio la consolle di comando, batteria indicata nel capitolo "Dati lo Smartphone e la rete portaoggetti.
  • Página 58 Manutenzione stradale fino a ripristinare l'intera azione frenante. Interventi di cura periodici Per effettuare la pulizia della smart La smart raccomanda di far eseguire ebike non utilizzare idropulitrici. Il almeno un intervento di manutenzione potente getto d'acqua può penetrare nei...
  • Página 59 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Controllo dell'usura delle pastiglie freni Pastiglie freni montate Pastiglia del freno Dispositivo di sicurezza di trasporto giallo In caso di necessità far raffreddare i componenti. Con pastiglie freni montate: tirare la leva del freno e trattenerla in posizione. Le pastiglie dei freni sono a contatto con il disco del freno.
  • Página 60 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Consigli in caso di emergenza Consolle di comando Problema Possibili cause/conseguenze e M Consigli Sul display viene Nel sistema di trazione è presente un'anomalia. visualizzato un Annotare il codice di guasto. codice di guasto. Grazie al codice di guasto l'officina qualificata è in grado di individuare l'anomalia più...
  • Página 61 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Coppie di serraggio Manubrio Coppia di ser- raggio Bloccaggio frontale su 10 Nm cannotto (sostituisce la coppia di serraggio indicata nelle Istruzi- oni d'uso originali) Redazione Per domande o suggerimenti relativi a questa integrazione delle Istruzioni d'uso originali è...
  • Página 62: Português

    As pessoas referidas na Declaração de Conformidade estão autorizadas a compilar a documentação técnica. Em caso de alteração do referido aparelho não aprovada por nós, a presente declaração perde a sua validade. Martin Hülder, Gestão de Marcas e Produtos smart, Estugarda, 24.03.2014 Daniel Deparis, Estratégia e Desenvolvimento Comercial smart, Estu-...
  • Página 63: Suplemento Do Manual Do Condutor Original

    Indicações gerais meio-ambiente As baterias contêm sub- O presente suplemento é um complemento ao stâncias nocivas. É proi- Manual do Condutor original para a smart bido por lei eliminá-las ebike. juntamente com o lixo As partes integrantes do Manual do Condu- doméstico.
  • Página 64 Equipamento de série "orange edition" Tenha em atenção todos os tipos de fen- Ao contrário da smart ebike, a orange edi- das, riscos ou alterações da cor nos com- tion está pintada a laranja. ponentes. Estes sinais indicam que o componente atingiu o fim da sua vida Equipamento de série "black edition"...
  • Página 65 Suplemento do Manual do Condutor original Alterar o nível de accionamento/do Consola de comando alternador: prima a tecla ;. Indicações no visor Consoante o modo de condução: o nível de accionamento aumenta ou o nível do O visor restabelece a indicação que estava alternador diminui.
  • Página 66 Suplemento do Manual do Condutor original p. ex., aparelhos de teste da pressão do ar para um curso de suspensão de nos postos de abastecimento, podem 100 - 120 mm. danificar a forqueta de suspensão. Exemplo: para um peso do condutor de 81 - 90 kg, recomenda-se uma pressão de 689 - 827 kPa (6,9 - 8,3 bar, 100 - 120 psi).
  • Página 67 Suplemento do Manual do Condutor original damente, mas deve oscilar apenas uma vez Expansor posteriormente. Aumentar o amortecimento de recupera- ção rode o botão de regulação ; para a direita (no sentido "tartaruga"). O garfo de suspensão ressalta de forma mais lenta.
  • Página 68 Utilize a smart ebike apenas com a bate- ria indicada no capítulo "Dados técni- Carregar a bateria cos". Utilize apenas o carregador indicado no PERIGO capítulo "Dados técnicos"...
  • Página 69 ção as condições de trânsito, até estar reestabelecido o efeito de travagem total. Manutenção Não utilize nenhum aparelho de lim- peza de alta pressão para limpar a smart Trabalhos regulares ebike. O forte jacto de água poderia ent- A smart recomenda que mande efectuar a rar nos rolamentos ou danificar os com- manutenção uma vez por ano numa oficina...
  • Página 70 Suplemento do Manual do Condutor original Se necessário, deixe arrefecer os com- A cada 300 - 500 km ponentes. Verifique a assistência à pedalada No estado montado: puxe a manete de tra- quanto ao funcionamento correcto; vão e mantenha-a puxada. consulte o capítulo "Assistência à...
  • Página 71 Suplemento do Manual do Condutor original Em caso de emergência Consola de comando Problema Causas/consequências possíveis e M soluções O visor apresenta um Ocorreu uma avaria no sistema de accionamento. código de avaria. Memorize ou anote o código de avaria. Com base no código de avaria, a oficina qualificada conse- gue encontrar a avaria mais depressa.
  • Página 72 Suplemento do Manual do Condutor original Binários de aperto Guiador Binário de aperto Aperto do avanço nos 10 Nm tubos do garfo (substi- tui o binário indicado no Manual do Condutor original) Redacção Em caso de dúvidas ou sugestões relativas a este suplemento do Manual do Condutor ori- ginal, poderá...
  • Página 73: Nederlands

    De in de conformiteitsverklaring genoemde personen zijn gemachtigd om de technische documentatie samen te stellen. Bij een niet met ons afgestemde wijziging van de genoemde apparaten gaat de geldigheid van deze verklaring verloren. Martin Hülder, Marken- und Produktmanagement smart, Stuttgart, 24-03-2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Página 74: Aanvulling Op De Originele Handleiding

    Voor uw eigen veiligheid en voor een lan- Accessoires gere levensduur van de ebike adviseren wij Als accessoires voor de smart ebike en de u de volgende aanwijzingen en waarschu- edities hiervan zijn verkrijgbaar: wingsaanwijzingen in deze aanvulling op de originele handleiding op te volgen.
  • Página 75: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bij een storing van de elektronica geeft WAARSCHUWING het display een storingscode aan. De mechanische onderdelen van de ebike De smart ebike alleen gebruiken met de in worden tijdens het gebruik blootgesteld het hoofdstuk "Technische gegevens" aan- aan hoge belastingen en slijtage. De gegeven accu.
  • Página 76 Aanvulling op de originele handleiding Laadtoestand van de accu controleren Verende voorvork Tijdens het laden met de voedingseenheid Belangrijke veiligheidsvoorschriften toont het display CHARGING. WAARSCHUWING Als de accu ontladen is, klinkt een waar- schuwingssignaal. Bovendien geeft het Schade aan de verende voorvork kan leiden EMPTY BATT display weer.
  • Página 77 Aanvulling op de originele handleiding Luchtdruk verhogen: Net zo lang pompen, tot de geadviseerde druk is bereikt. De vering wordt harder, de verende voor- vork veert minder in. Luchtdruk verlagen: Het afblaasventiel op de demperpomp indrukken (zie de handleiding van de fabrikant van de demperpomp).
  • Página 78 Aanvulling op de originele handleiding Vering blokkeren (lockout) Boringen Handgreep met nok Met de expander kunt u voorwerpen op de bagagedrager bevestigen. Voorwerpen bevestigen: expander ; aan handgreep A in de richting van de pijl trekken. Het voorwerp op de bagagedrager plaat- sen en met de expander vastzetten.
  • Página 79 Het meenemen van de accu van de smart ebike in een passagiersvliegtuig is niet toegestaan.
  • Página 80: Reiniging En Verzorging

    Daarbij rekening houden met de verkeers- Periodieke werkzaamheden situatie. smart adviseert eenmaal per jaar onder- Voor het reinigen van de smart ebike houd aan de ebike te laten uitvoeren bij geen hogedrukreiniger gebruiken. De een gekwalificeerde werkplaats. krachtige waterstraal zou in de lagers...
  • Página 81 Aanvulling op de originele handleiding Onderhoudsaanwijzingen en garantie- bepalingen (zie de afzonderlijke hand- ® leiding van de fabrikant RockShox Slijtagetoestand van de remblokjes con- troleren Remblokjes ingebouwd Remblokje Gele transportbeveiliging Indien nodig de onderdelen laten afkoe- len. In ingebouwde toestand: Aan de remhen- del trekken en deze vasthouden.
  • Página 82 Aanvulling op de originele handleiding Zelfhulp Bedieningseenheid Probleem Mogelijke oorzaak en/of gevolg en M oplossingen Het display geeft een In het aandrijfsysteem is een storing opgetreden. storingscode aan. Storingscode onthouden of noteren. Aan de hand van de storingscode kan een gekwalificeerde werkplaats de storing sneller vinden.
  • Página 83 Aanvulling op de originele handleiding Aanhaalmomenten Stuur Aanhaalmo- ment Klem voorbouw op vor- 10 Nm kbuis (vervangt het in de originele handlei- ding aangegeven aan- haalmoment) Redactie Bij vragen of suggesties ten aanzien van deze aanvulling op de originele handlei- ding kunt u de Technische Redactie op het volgende adres bereiken: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Página 84: Svenska

    Personerna som nämns i försäkran om överensstämmelse har behörighet att sammanställa tekniska underlag. Denna försäkran upphör att gälla om ovan nämnda enheter ändras utan vårt medgivande. Martin Hülder, varumärkes- och produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, businesstrategi och -utveckling smart, Stuttgart,...
  • Página 85: Tillägg Till Originalinstruktionsboken

    Tillbehör Följ anvisningarna och varningsinforma- Som tillbehör till smart ebike och dess tionen i detta tillägg till originalinst- utföranden finns: ruktionsboken, för din egen säkerhets skull och för att ge din ebike en längre pakethållare...
  • Página 86 Vid störning av elektroniken visas en fel- Komfortsadel kod på displayen. Högt styre Använd endast det batteri som anges i kapitlet ”Tekniska data” för drift av smart ebike. Viktig säkerhetsinformation När du har monterat ur batteriet skall bat- Komponenternas livslängd terikontakterna täckas över med gummikå-...
  • Página 87 Tillägg till originalinstruktionsboken Fjärrkontroll till cykeldatorn Fjädergaffel Viktig säkerhetsinformation VARNING Skador på fjädergaffeln kan leda till omkullkörning. Med t.ex. följande skador dom följd: Böjda delar Lösa eller lossade delar Olja som rinner ut Observera även andra tecken på att fjäder- Fjärrkontroll på...
  • Página 88 Tillägg till originalinstruktionsboken Öka lufttrycket: Pumpa tills det rekom- menderade trycket har uppnåtts. Fjädringen blir hårdare, fjädergaffeln fjädrar in mindre. Minska lufttrycket: Tryck på dämparpum- pens avtappningsventil (se pumptillver- karens bruksanvisning). Fjädringen blir mjukare, fjädergaffeln fjädrar in mer. När du skruvar av dämparpumpen från Schraderventilen = kommer det ut lite Ställa in lufttryck luft.
  • Página 89 Tillägg till originalinstruktionsboken Spärra fjädringen (lockout) Bygel Hål Handtag med tappar Med expandern kan du sätta fast föremål på pakethållaren. Sätta fast föremål: Dra expandern ; i pilens riktning med hjälp av handtaget Lägg föremålet på pakethållaren och spänn fast det med expandern. Det gör du genom att föra in tapparna på...
  • Página 90 Uppgifter om laddaren hittar du i kapitlet ”Tekniska data”. Det är inte tillåtet att ta med batteriet från smart ebike på passagerarflygplan. VARNING Om batteriets elkontakter kommer i kontakt med metallföremål kan det bli kortslut- Rengöring och skötsel ning.
  • Página 91 årligen Använd inte någon högtryckstvätt för blir servad på en auktoriserad verkstad. att rengöra din smart ebike. Den kraftiga Före varje cykeltur skall dessutom föl- vattenstrålen kan komma in i lagren eller jande utföras: skada drivsystemets elkomponenter! Rikta inte heller slangens vattenstråle...
  • Página 92 Tillägg till originalinstruktionsboken Kontrollera bromsbeläggen beträffande slitage Bromsbeläggen monterade Bromsbelägg Gul transportsäkring Låt komponenterna svalna om så behövs. I monterat tillstånd: Håll in bromsarna och stanna. Bromsbeläggen ligger an mot bromsski- van. Sätt transportsäkringen ; med den tjo- cka änden mellan bromsbeläggshålla- rens : flikar.
  • Página 93 Tillägg till originalinstruktionsboken Gör det själv Manöverpanel Problem Möjliga orsaker/följder och M lösningar En felkod visas på Ett fel har inträffat i drivsystemet. displayen. Lägg felkoden på minnet eller anteckna den. Med hjälp av felkoden kan en auktoriserad verkstad hitta felet snabbare.
  • Página 94 Tillägg till originalinstruktionsboken Redaktion Du får gärna skicka in förslag och idéer om detta tillägg till originalinstruktionsbo- ken till följande adress: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Tyskland © Daimler AG: Eftertryck, översättning och kopiering, även i form av utdrag, är inte tillåtet utan skriftligt medgivande från DaimlerChrysler AG.
  • Página 95: Dansk

    De personer, der er nævnt i overensstemmelseserklæringen, har bemyndigelse til at udarbejde den tekniske dokumentation. Ved en ændring af det nævnte udstyr, som ikke er afstemt med os, mister denne erklæring sin gyldighed. Martin Hülder, mærke- og produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, business-strategi og -udvikling smart, Stuttgart,...
  • Página 96: Tillæg Til Den Originale Instruktionsbog

    Udstyr til smart ebike Editions ning Standardudstyr "orange edition" Smid ikke batterier ud sammen Som en afvigelse fra smart ebike får den med husholdningsaffaldet orange edition en lakering i orange. Standardudstyr "black edition" Ud over standardudstyret til smart ebike er Miljøbeskyttelse...
  • Página 97 Ved en fejl i elektronikken viser displayet en fejlkode. Vigtige sikkerhedsoplysninger Brug kun de batterier til din smart ebike, Levetid for komponenter som er angivet i kapitlet "Tekniske data". Når du har taget batteriet ud, skal du dække ADVARSEL batteriekontakten med gummikappen.
  • Página 98: Fjernbetjening Kørecomputer

    Tillæg til den originale instruktionsbog Fjernbetjening kørecomputer Fjedergaffel Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Skader på fjedergaflen kan føre til et styrt. Skader er fx bøjede komponenter løse eller ikke-strammede komponenter udstrømmende olie Vær også opmærksom på andre tegn på et muligt svigt i fjedergaflen, som fx Fjernbetjening på...
  • Página 99 Tillæg til den originale instruktionsbog Forøgning af dæktryk: Pump, indtil det anbefalede tryk er nået. Affjedringen bliver hårdere, fjedergaf- len fjedrer mindre. Reduktion af dæktryk: Tryk på aftap- ningsventilen på dæmperpumpen (se bet- jeningsvejledning fra producenten af dæmperpumpen). Affjedringen bliver blødere, fjedergaf- len fjedrer mere.
  • Página 100 Tillæg til den originale instruktionsbog LBlokering af affjedring (lockout) Huller Håndtag med tapper Med udvidelsen kan du fastgøre genstande på bagagebæreren. Fastgørelse af genstande: Træk udvidel- sen ; i pilens retning på håndtaget A. Læg genstanden på bagagebæreren, og spænd udvidelsen. Før i den forbindelse tapperne på...
  • Página 101 Tillæg til den originale instruktionsbog Brug kun de batterier til din smart Opladning af batteriet ebike, som er angivet i kapitlet FARE "Tekniske data". Opladningen sker med høj spænding. Hvis Brug kun den oplader, der er angivet i netkablet eller netstikdåsen er beskadi- kapitlet "Tekniske data"...
  • Página 102 året på ebike på et autoriseret tableret. værksted. Brug ikke højtryksrenser til rengøring Ekstra inden hver køretur af din smart ebike. Den kraftige vandst- råle kan trænge ind i lejerne eller bes- Kontrol af lysanlæg kadige de elektriske komponenter i motoren! For hver 300 - 500 km Ret ikke vandstrålen fra en vandslange...
  • Página 103 Tillæg til den originale instruktionsbog Kontrol af slidtilstand for bremsebe- lægninger Bremsebelægninger monteret Bremsebelægning Gul transportsikring Lad komponenter afkøle om nødvendigt. I monteret tilstand: Træk bremsearmen, og hold den. Bremsebelægningerne hviler mod bremseskiven. Placér transportsikringen ; med den tykke ende mellem tapperne på brems- ebelægningsholderne :.
  • Página 104 Tillæg til den originale instruktionsbog Selvhjælp Betjeningskonsol Problem Mulig årsag/følge og M Løsningsforslag I displayet vises en Der er opstået en fejl i drivsystemet. fejlkode. Markér eller notér fejlkoden. Ved hjælp af fejlkoden kan et autoriseret værksted hurtigere finde fejlen. Få...
  • Página 105 Tillæg til den originale instruktionsbog Redaktion Hvis du har spørgsmål eller forslag til dette tillæg til den originale instrukti- onsbog, kan du kontakte den tekniske redaktion på følgende adresse: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Tyskland © Daimler AG: Kopiering, oversættelse og mangfoldiggørelse, komplet eller i udd- rag, er ikke tilladt uden skriftlig godken- delse fra Daimler AG.
  • Página 106: Ελληνικά

    Τα άτομα που αναγράφονται στη Δήλωση συμμόρφωσης έχουν εξουσιοδοτηθεί για τη δημιουργία των τεχνικών εγγράφων. Σε περίπτωση τροποποίησης των προαναφερόμενων συσκευών δίχως την έγκριση της εταιρίας, η δήλωση παύει να ισχύει. Martin Hülder, Brand and Product Management smart, Στουτγάρδη, 24/03/2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Página 107: Προσθήκη Στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης

    οδηγίες πριν από τη χρήση Εξοπλισμός των εκδόσεων smart ebike Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες Βασικός εξοπλισμός «orange edition» μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Αντίθετα από το smart ebike, η orange edi- tion διαθέτει πορτοκαλί βαφή. Προστασία του περιβάλλοντος Περιβαλλοντική οδηγία Οι μπαταρίες περιέχουν...
  • Página 108 συστήματος, εμφανίζεται ένας κωδικός φθείρονται εξίσου γρήγορα. Σε περίπτωση σφάλματος στην οθόνη. υπέρβασης του κύκλου ζωής ενός Ο χειρισμός του smart ebike θα πρέπει να εξαρτήματος, ενδέχεται να παρατηρηθεί πραγματοποιείται μόνο με την μπαταρία που ξαφνική αστοχία. Κίνδυνος ατυχήματος και...
  • Página 109 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Αλλαγή ένδειξης: Πατήστε στιγμιαία το Κονσόλα χειρισμού πλήκτρο ?. Ενδείξεις στην οθόνη Η ένδειξη του υπολογιστή ποδηλάτου αλλάζει με κάθε πάτημα πλήκτρου. Στην οθόνη εμφανίζεται εκ νέου η ένδειξη, η ή οποία ήταν ενεργή κατά την τελευταία απενεργοποίηση...
  • Página 110 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Λάβετε υπόψη τις συνοδευτικές Γνήσιες Μέσω της αλλαγής πίεσης αέρα, μπορείτε να Οδηγίες Χρήσης του κατασκευαστή, της προσαρμόσετε το πιρούνι με ανάρτηση στον ® τρόπο οδήγησής σας, καθώς και στο βάρος του εταιρείας RockShox σώματός σας. Όταν κάθεστε, εν στάσει, επάνω στο...
  • Página 111 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Ρύθμιση απόσβεσης Κλείδωμα ανάρτησης (Lockout) Ρυθμιστής απόσβεσης Κλείδωμα ανάρτησης Δεξιό καλάμι Ανάρτηση ελεύθερη Οπή ρυθμιστή Ανάρτηση κλειδωμένη Δεξιό καλάμι Μέσω της απόσβεσης, ρυθμίζετε την ταχύτητα Ρυθμιστής επαναφοράς της ανάρτησης. Σε περίπτωση που περάσετε πάνω από ένα εμπόδιο, το Κατά...
  • Página 112 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης EMPTY BATT διαδοχικά οι ενδείξεις και Επέκταση ASSIST. Μπορείτε να συνεχίσετε την οδήγηση δίχως υποβοήθηση πενταλαρίσματος. Λειτουργία γεννήτριας Η ενέργεια που παράγεται κατά τη λειτουργία γεννήτριας μπορεί πλέον να απορροφηθεί από την μπαταρία, εφόσον το επιτρέπει...
  • Página 113 βιδωμένα στο ebike όπως π.χ. την κονσόλα μακρυά από τις επαφές της μπαταρίας. χειρισμού, το smartphone και τις διχτυωτές τσάντες. Ο χειρισμός του smart ebike θα πρέπει να Απαγορεύεται η μεταφορά της μπαταρίας πραγματοποιείται μόνο με την μπαταρία του smart ebike σε επιβατικά αεροπλάνα.
  • Página 114 Η ισχυρή δέσμη νερού θα Εργασίες ρουτίνας μπορούσε να διεισδύσει στα έδρανα ή να προκαλέσει ζημιά στα ηλεκτρικά Η smart συνιστά, να απευθύνεστε μία φορά το εξαρτήματα του συστήματος μετάδοσης χρόνο σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο για τη κίνησης! συντήρηση...
  • Página 115 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Έλεγχος βαθμού φθοράς τακακιών φρένων Τακάκια φρένων τοποθετημένα Τακάκι φρένου Κίτρινη ασφάλεια μεταφοράς Εφόσον απαιτείται, αφήστε τα εξαρτήματα να κρυώσουν. Τοποθετημένα: Πιέστε παρατεταμένα τη μανέτα φρένου. Τα τακάκια φρένων εφάπτονται στο δίσκο φρένου. Εισαγάγετε την ασφάλεια μεταφοράς ; με το...
  • Página 116 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Πρακτικές συμβουλές Κονσόλα χειρισμού Πρόβλημα Πιθανές αιτίες/συνέπειες και M λύσεις Στην οθόνη εμφανίζεται Παρατηρείται βλάβη στο σύστημα μετάδοσης κίνησης. ένας κωδικός Σημειώστε ή να θυμάστε τον κωδικό σφάλματος. σφάλματος. Με τον κωδικό σφάλματος θα διευκολύνετε τους τεχνικούς ενός εξειδικευμένου...
  • Página 117 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Ροπές σύσφιξης Τιμόνι Ροπή σύσφιξης Σφιγκτήρας λαιμού του 10 Nm άξονα πιρουνιού (αντικαθιστά τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις Γνήσιες Οδηγίες Χρήσης) Σύνταξη Για ερωτήσεις ή προτάσεις που αφορούν στο παρόν Πρόσθετο στις Γνήσιες Οδηγιών Χρήσης, απευθυνθείτε...
  • Página 118: Polski

    Osoby wymienione w deklaracji zgodności są uprawnione do sporządzania dokumentacji technicznej. W przypadku nieuzgodnionej z nami modyfikacji wymienionych wyżej urząd- zeń niniejsza deklaracja traci ważność. Martin Hülder, manager ds. marki i produktów smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, manager ds. strategii biznesowej i rozwoju bizne-...
  • Página 119: Suplement Do Oryginalnej Instrukcji Obsługi

    Nieprzestrzeganie Akcesoria powyższych zaleceń może prowadzić do usz- W ramach akcesoriów do smart ebike'a i kodzeń ebike'a oraz obrażeń osób. jego edycji są dostępne: Bagażnik Producent smart ebike'a Ekspandery do bagażnika Torby na bagażnik...
  • Página 120 Elementy wykazujące oznaki zużycia lub Dodatkowo oprócz wyposażenia standardo- starzenia należy wymienić w fachowym wego smart ebike'a, wersja black edition serwisie. jest wyposażona w następujące akcesoria: Lakier w kolorze czarnym matowym Oprócz elementów podanych w oryginalnej Pneumatyczny widelec zawieszenia z instrukcji obsługi uszczelki, np.
  • Página 121 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Kontrola stanu naładowania baterii Widelec zawieszenia Podczas ładowania za pomocą zasilacza na Ważne zasady bezpieczeństwa wyświetlaczu widać komunikat CHARGING. OSTRZEŻENIE Gdy bateria jest rozładowana, rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Dodatkowo na wyświet- Uszkodzenia widelca zawieszenia mogą EMPTY BATT.
  • Página 122 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Przykład: dla kierowcy o masie ciała 81 - 90 kg zalecane jest ciśnienie 689 - 827 kPa (6,9 - 8,3 bar, 100 - 120 psi). Przykręcić pompkę do amortyzatorów do zaworu. Zwiększanie ciśnienia: Pompować do momentu, aż...
  • Página 123 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi prężać się szybko, ale maksymalnie raz Ekspander wtórnie ugiąć się. Podwyższanie amortyzacji z regulacją ciśnienia: Przekręcić przycisk regu- lacji ; w prawo (w kierunku „żółwia“). Widelec zawieszenia rozpręża się wol- niej. Obniżanie amortyzacji z regulacją ciś- nienia: Przekręcić...
  • Página 124 REGEN. Jazda w trybie alternatora monety itd., należy trzymać z dala od styków nie wykazuje wtedy skuteczności hamo- baterii. wania. W smart ebike'u należy stosować wyłącz- nie baterie podane w rozdziale „Dane Ładowanie akumulatora techniczne“. Do ładowania baterii należy stosować...
  • Página 125 Istnieje ryzyko Po czyszczeniu skontrolować elektryczne wypadku! złącza i osuszyć przed uruchomieniem ebike'a. Po myciu roweru hamować ebike z uwzględ- nieniem sytuacji na drodze, aż przywrócona zostanie pełna skuteczność hamowania. Do czyszczenia smart ebike'a nie należy używać agregatu wysokociśnieniowego.
  • Página 126 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Kontrola stanu zużycia okładzin hamul- Przegląd cowych Regularne prace smart zaleca wykonywanie raz w roku przeg- lądu ebike'a w fachowym serwisie. Dodatkowo przed każdą jazdą Kontrola oświetlenia Co 300 - 500 km Kontrola wspomagania pedałowania pod kątem prawidłowego działania;...
  • Página 127 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Porady praktyczne Konsola obsługowa Problem Możliwa przyczyna/ skutek i M rozwiązanie Na wyświetlaczu widać W układzie napędowym wystąpiła usterka. kod usterki. Zapamiętać lub zapisać kod usterki. Na podstawie kodu usterki fachowy serwis może szybciej znaleźć przyczynę usterki. Zlecić...
  • Página 128 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Momenty dokręcania Kierownica Moment dokrę- cania Zakleszczenie przed- 10 Nm niej części przy rurze widelca (zastępuje moment dokręcania podany w oryginalnej instrukcji obsługi) Redakcja W przypadku pytań i sugestii dotyczących niniejszego dodatku do oryginalnej instrukcji obsługi prosimy o kontakt z redakcją: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Niemcy...
  • Página 129: Čeština

    Osoby uvedené v prohlášení o shodě jsou zplnomocněny sestavovat technické podklady. V případě provádění neodsouhlasené změny na zmíněných zařízeních pozbývá toto prohlá- šení platnosti. Martin Hülder, obchodní a produktový management smart, Stuttgart, 24. 3. 2014 Daniel Deparis, obchodní strategie a development smart, Stuttgart,...
  • Página 130: Doplněk K Originálnímu Návodu K Obsluze

    Dodatečné štítky na smart ebike Standardní výbava verze „orange edi- Před uvedením do provozu si tion“ přečtěte varovná upozornění Na rozdíl od smart ebike má verze orange Akumulátory nevyhazujte do komu- edition oranžové lakování. nálního odpadu Standardní výbava verze „black edition“...
  • Página 131 Při poruše elektroniky je na displeji komfortní sedlo zobrazen chybový kód. vysoká řídítka smart ebike smí být používán pouze s aku- mulátorem uvedeným v kapitole „Technické údaje“. Důležitá bezpečnostní upozornění Pokud jste akumulátor demontovali, Životnost součástí...
  • Página 132 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Dálkové ovládání palubního počítače Odpružená vidlice Důležitá bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Poškození odpružené vidlice může způsobit pád. Poškození jsou např. ohnuté součásti zcela volné nebo částečně uvolněné sou- části unikající olej Sledujte též jiné příznaky možného selhání Dálkové...
  • Página 133 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Zvýšení tlaku vzduchu: pumpujte až do dosažení doporučeného tlaku. Odpružení bude tvrdší, odpružená vid- lice bude méně propružovat. Snížení tlaku vzduchu: na pumpičce na vidlice stiskněte vypouštěcí ventil (viz návod k obsluze výrobce pumpičky na vidlice).
  • Página 134 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Zvýšení tlumení odskoku: otáčejte tla- Expandér čítkem pro nastavení ; doprava (ve směru „želvy“). Odpružená vidlice se vrací pomaleji. Snížení tlumení odskoku: otáčejte tla- čítko pro nastavení ; doleva (ve směru „zajíce“). Odpružená vidlice se vrací rychleji. Zablokování...
  • Página 135 BATT REGEN. Jízda s akumulátorem smart ebike smí být používán pouze s v provozu pak nemá brzdný účinek. akumulátorem uvedeným v kapitole „Technické údaje“. K nabíjení akumulátoru používejte pouze Dobíjení...
  • Página 136 Údržba Po umytí kola vykazují Vaše brzdy snížený Pravidelné práce brzdný účinek. Hrozí nebezpečí nehody! smart doporučuje nechat provést na elekt- Po umytí elektrokola brzděte se zohledně- rokole jednou ročně údržbu v kvalifikova- ním dopravního provozu nejprve opatrně, ném servisu.
  • Página 137 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze 1x ročně Opatření Zkontrolujte v kvalifikova- opotřebení odpružené ném servisu vidlice* a nechte pro- vést údržbu Upozornění k údržbě a garančním pod- mínkám (viz samostatný návod k obsluze ® výrobce RockShox Zkontrolujte stav opotřebení brzdového obložení...
  • Página 138 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Svépomoc Ovládací konzola Problém Možné příčiny / následky a M řešení Na displeji se zobrazí V hnacím systému došlo k poruše. chybový kód. Chybový kód si pamatujte nebo poznamenejte. Na základě chybového kódu může kvalifikovaný servis poru- chu rychleji odstranit.
  • Página 139 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Redakce V případě dotazů nebo podnětů k tomuto doplňku k originálnímu návodu k obsluze můžete kontaktovat technickou redakci na následující adrese: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Německo © Daimler AG: dotisk, překlad a kopírování, a to i částečné, nejsou bez písemného souh- lasu společnosti Daimler AG povoleny.
  • Página 143 Redaktionsschluss 14.04.2014...
  • Página 144 - eine Marke der Daimler AG...

Este manual también es adecuado para:

Ebike eb 002Ebike eb 003

Tabla de contenido