Zuma High Chair RA2371
WARNING:
FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries
including skull fractures when falling from high chairs. Falls
can happen suddenly if child is not restrained properly.
• Always use restraints, and adjust to fit snugly.
• Tray is not designed to hold child in chair.
• Stay near and watch child during use.
WARNING:
ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF THIS HIGHCHAIR.
THE CORRECT USE AND MAINTENANCE OF THIS PRODUCT
IS ESSENTIAL.
WARNING:
THE CHILD SHOULD BE SECURED IN THE HIGHCHAIR AT
ALL TIMES BY THE HARNESS, EITHER IN THE RECLINING
OR UPRIGHT POSITION. THE TRAY IS NOT DESIGNED TO
HOLD THE CHILD IN THE CHAIR. IT IS RECOMMENDED
THAT THE HIGHCHAIR BE USED IN THE UPRIGHT POSITION
ONLY BY CHILDREN CAPABLE OF RELIABLY AND
CONSISTENTLY SITTING UPRIGHT UNASSISTED.
WARNING:
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• FOLLOW THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED.
• THE HARNESS MUST ALWAYS BE USED AND
CORRECTLY FITTED.
-MOST INJURIES FROM THE HIGHCHAIR ARE CAUSED
BY FALLS.
• POSITION THE HIGHCHAIR AWAY FROM SOLID
STRUCTURES AND BENCHES TO AVOID INJURIES
CAUSED BY FALLS AND ACCESS TO DANGEROUS
ITEMS.
• Double check assembly before placing child into
highchair.
• The weight of the child using this product is not to
exceed 50 lbs.
Babidéal
TM
©2017 Dorel Juvenile.
(800) 544-1108
Styles and colors may vary. Estilos y colores pueden variar.
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Made for Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
Hecho para Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
04/17/18
WM2371-002
Silla alta Zuma RA2371
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDAS: Los niños han sufrido lesiones graves en la
cabeza que incluyen fracturas de cráneo al caerse de las sillas
altas. Las caídas ocurren de repente si el niño no está sujetado
adecuadamente.
• Sujete siempre al niño y ajústelo para que quede cómodo.
• La bandeja no está diseñada para sostener al niño en la silla.
• Permanezca cerca del niño y vigílelo durante el uso.
ADVERTENCIA:
SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE
ARMAR Y USAR LA SILLA ALTA.
EL USO Y MANTENIMIENTO CORRECTOS DE ESTE PRODUCTO
ES ESENCIAL.
ADVERTENCIA:
EL NIÑO DEBE ESTAR SUJETADO EN LA SILLA ALTA EN TODO
MOMENTO CON EL ARNÉS, YA SEA EN POSICIÓN VERTICAL O
RECLINADA. LA BANDEJA NO ESTÁ DISEÑADA PARA
SOSTENER AL NIÑO EN LA SILLA. SE RECOMIENDA USAR LA
SILLA EN POSICIÓN VERTICAL SOLO PARA LOS NIÑOS QUE
SEAN CAPACES DE SENTARSE DE MANERA CONFIABLE Y
PERMANENTE SIN AYUDA
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MUERTE:
• SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
• NO DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
• EL ARNÉS SE DEBE USAR SIEMPRE Y ESTAR COLOCADO
CORRECTAMENTE.
-LA MAYORÍA DE LAS LESIONES SON CAUSADAS POR
CAÍDAS DE LA SILLA ALTA.
• COLOQUE LA SILLA ALTA LEJOS DE ESTRUCTURAS SÓLIDAS
Y BANCOS PARA EVITAR LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS
Y TENER ACCESO A OBJETOS PELIGROSOS.
• Verifique dos veces el armado antes de colocar al niño en la
silla.
• El peso del niño que usa este producto no debe exceder las
50 libras.
• Mantenga siempre al niño a la vista mientras usa la silla.
1