Tungsram 95044613 Guia De Instalacion página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Attenzione
IT
• Questo apparecchio è progettato per impianti di illuminazione esterni in condizioni di temperatura
ambiente massima di 50°C. Per l'uso a temperature ambiente diverse, consultare il produttore.
• Scollegare l'alimentazione prima di eseguire l'installazione o la manutenzione.
• Evitare di posizionare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di componenti caldi.
• Questo prodotto deve essere installato da personale quali cato che osservi attentamente queste
istruzioni e operi in conformità alle norme relative agli impianti elettrici.
• Per garantire un'installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche.
• Utilizzare un cavo di regolazione della luminosità schermato per evitare eventuali problemi causati
dalle interferenze elettromagnetiche.
• Si consiglia l'uso di un cavo dotato di dispositivo di protezione contro le sovratensioni permanenti e
transitorie.
• La sicurezza del prodotto può essere garantita solo quando si osservano le presenti istruzioni.
• Rischio di lesioni: sostituire immediatamente il vetro se è danneggiato o rotto.
• Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future.
• A seconda delle circostanze, le istruzioni riportate in questo documento devono essere comunicate,
insieme ad altre informazioni ritenute necessarie, a qualsiasi azienda o persona coinvolta nell'installazi-
one dei prodotti TUNGSRAM.
ATTENZIONE
• Rischio di ustioni: non toccare l'apparecchio quando è in funzione.
• Rischio di ustioni: lasciare ra reddare la sorgente luminosa prima di maneggiare l'apparecchio.
• L'installazione errata provoca la caduta dell'apparecchio; seguire le istruzioni riportate nella guida
all'installazione.
• Sostituire immediatamente il modulo sorgente luminosa se il vetro è danneggiato o rotto (l'apparec-
chio deve essere utilizzato solo se completo di vetro).
• Se il cavo esterno essibile è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal servizio assistenza o da
personale quali cato per evitare qualsiasi pericolo.
MANUTENZIONE
• Assicurarsi che l'alimentazione sia disinserita prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
• La regolare pulizia esterna del vetro garantisce la massima e cienza ottica dell'apparecchio.
• Lavare il vetro con sapone, detersivo o soluzioni detergenti non abrasivi, risciacquare con acqua fredda e
asciugare.
• Le informazioni sono soggette a modi ca senza preavviso.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
• PAESE DI ORIGINE: UNGHERIA.
• Posizionare l'apparecchio in modo da non prevedere la possibilità di ssarlo in maniera prolungata a una
distanza inferiore a 3,03 m.
• La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal produttore,
dal suo rappresentante o da una persona similmente quali cata.
Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione e rispettare la
conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
Atsargiai
LT
• Šis šviestuvas skirtas lauko apšvietimui; didžiausia aplinkos temperatūra – 50 °C. Norėdami pasikonsul-
tuoti dėl kitos aplinkos temperatūros, susisiekite su įmone.
• Prieš montuodami ar atlikdami priežiūros procedūras atjunkite maitinimą.
• Nedėkite maitinimo kabelio arti įkaitusių dalių.
• Šį produktą turi sumontuoti kvali kuoti darbuotojai tiksliai laikydamiesi šių instrukcijų ir nustatytų
teisės aktų, susijusių su elektros sistemomis.
• Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
• Norėdami išvengti problemų, kurias sukelia elektromagnetiniai trukdžiai, naudokite ekranuotą
pritemdymo laidą.
• Rekomenduojame įsirengti apsaugą nuo nuolatinės ir laikinos įtampos.
• Gaminio saugumas gali būti užtikrintas tik tada, kai visiškai laikomasi šių instrukcijų.
• Susižalojimo rizika: nedelsdami pakeiskite stiklą, jei jis pažeistas ar sutrūkęs.
• Pasilikite instrukcijas ateičiai ir laikykite saugoje vietoje.
• Atsižvelgiant į aplinkybes, instrukcijos, esančios šiame dokumente, turi būti perduotos kartu su bet
kokia kita reikalinga informacija bet kokiai įmonei ar asmeniui, susijusiam su TUNGSRAM gaminių
montavimu.
PERSPĖJIMAS
• Nudegimų pavojus, nelieskite įjungto šviestuvo.
• Nudegimų pavojus, prieš tvarkydami šviesos šaltinį, leiskite jam atvėsti.
• Prietaisas nukris, jei netinkamai jį įrengsite, laikykitės įrengimo nurodymų.
• Nedelsdami pakeiskite šviesos šaltinį, jei jis pažeistas a sugedęs (šviestuvą naudokite tik tada, kai jis
turi visas dalis).
• Jei pažeistas lankstus išorinis lempos laidas ar kabelis, jį turi pakeisti gamintojas, aptarnavimo
specialistas ar kitas atitinkamai kvali kuotas asmuo, kad tai nekeltų pavojaus.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Prieš atlikdami priežiūrą, įsitikinkite, kad maitinimo tiekimas yra išjungtas.
• Periodiškas lęšiuko valymas užtikrina maksimalų optinį veikimą.
• Valydami lęšiuką nenaudokite braižančių valymo medžiagų, nuplaukite jį šaltu vandeniu ir
nusausinkite.
• Duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
PAPILDOMA INFORMACIJA
• KILMĖS ŠALIS: VENGRIJA.
• Lempą reikia pastatyti taip, kad būtų išvengta ilgo žiūrėjimo į šviestuvą iš arčiau nei 3,03m.
• Šioje lempoje esantį šviesos šaltinį gali pakeisti tik gamintojas arba jo aptarnavimo atstovas, arba kitas
atitinkamai kvali kuotas asmuo.
Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo
instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
BRĪDINĀJUMS
LV
• Šī lampa ir paredzēta āra apgaismojumam, un maks. vides temperatūra ir 50 °C. Ja vides temperatūra
atš iras, konsultējieties ar rūpnīcu.
• Pirms lampas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet to no elektrotīkla.
• Nenovietojiet elektropadeves kabeli karstu deta u tuvumā.
• Šīs ierīces uzstādīšana ir jāveic kvali cētam speciālistam, rūpīgi ievērojot šos norādījumus un veicot
darbu saska ā ar spēkā esošo likumdošanu par elektriskām sistēmām.
• Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā.
• Izmantojiet ekranētu dimmēšanas kabeli, lai izvairītos no elektromagnētisku traucējumu radītām
problēmām.
• Vads būtu jāpasargā no pastāvīga un pārejas pārsprieguma.
• Ierīces drošību var garantēt tikai tad, ja šie norādījumi tiek pilnībā ievēroti.
• Traumu risks: ja ekrāns ir bojāts vai saplīsis, nomainiet to nekavējoties.
• Norādījumus glabājiet drošā vietā, lai vajadzības gadījumā tajos varat ielūkoties.
• emot vērā apstāk us, šajā dokumentā esošie norādījumi ir jānodod uz ēmumam vai personai, kura
veiks TUNGSRAM ierīču uzstādīšanu, kopā ar citu informāciju, kas var būt nepieciešama.
UZMANĪBU
• Apdegumu risks — nepieskarieties ieslēgtam apgaismes ermenim!
• Apdegumu risks — aujiet apgaismes ermenim atdzist pirms sākat darboties ar to!
• Ievērojiet uzstādīšanas norādījumus, jo nepienācīgi uzstādīta ierīce var nokrist!
• Nekavējoties nomainiet gaismas avotu, ja tā lēca ir bojāta vai saplīsusi (apgaismes ermenis būtu
jāizmanto tikai kopā ar lēcu).
• Ja ir bojāts šīs gaismek a ārējais elastīgais kabelis vai vads, lai izvairītos no riska, tas jānomaina
ražotājam, vi a apkopes pārstāvim vai līdzīgas kvali kācijas personai.
APKOPE
• Pirms jebkādu labošanas darbu uzsākšanas pārliecinieties, ka ierīcei ir atslēgta strāvas padeve.
• Lēcas ārpuses regulāra tīrīšana nodrošinās, ka ierīce darbojas ar maksimālu optisko efektivitāti.
• Lēca būtu jātīra ar neabrazīvām ziepēm, tīrīšanas līdzekli vai mazgāšanas š īdumiem, jānoskalo ar
vēsu ūdeni un jānoslauka sausa.
• Šī informācija var tikt mainīta bez brīdinājuma.
PAPILDU INFORMĀCIJA
• IZCELSMES VALSTS: UNGĀRIJA
• Gaismekli jānovieto tā, lai nenotiek ilgstoša skatīšanās uz to attālumā, kas mazāks par 3,03m.
• Gaismas avotu, kas atrodas šajā gaismeklī drīkst nomainīt tikai ražotājs vai tā pakalpojuma sniedzējs,
vai līdzīgi kvali cēta persona.
Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, lūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi uzstādīšanas
norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.
Upozorenje
ME
• Ova lampa je projektovana za spoljnu rasvjetu, gde je maks. ambijentalna temperatura 50°C. Za ostale
ambijentalne temperature obratite se fabrici.
• Isključite struju prije montiranja ili servisiranja.
• Izbjegavajte postavljanje kabla za električno napajanje blizu toplih komponenata.
• Ovaj proizvod mora da instalira kvali kovano osoblje koje mora striktno poštovati ova uputstva i raditi
u skladu sa važećim propisima za električne sisteme.
• Električna svojstva potražite u listu sa tehničkim podacima da biste bezbedno montirali proizvod.
• Koristite oklopljeni kabl za regulaciju svjetla da biste izbjegli probleme vezane za elektromagnetne
smetnje.
• Preporučujemo da mreža ima zaštitu od konstantnog i prelaznog prenapona.
• Bezbjednost proizvoda može se garantovati samo ako se ova uputstva prate u potpunosti.
• Rizik od povrede: odmah zamijenite staklo ako je oštećeno ili slomljeno.
• Uputstva čuvajte na bezbjednom mjestu za buduće potrebe.
• U zavisnosti od okolnosti, uputstva u ovom dokumentu, zajedno sa svim drugim neophodnim
informacijama, moraju biti saopštena kompaniji ili licu koji učestvuju u montiranju TUNGSRAM
proizvoda.
OPREZ
• Opasnost od opekotina, ne dodirujte lampu kada je uključena.
• Opasnost od opekotina, sačekajte da se izvor svjetlosti ohladi prije rukovanja njime.
• UJedinica će pasti ako se pravilno ne instalira; pratite uputstva za instalaciju.
• Odmah zamijenite izvor svjetlosti ako je staklo oštećeno ili slomljeno (lampa treba da se koristi samo
zajedno sa svojim staklom).
• Ukoliko se ošteti spoljašnji savitljivi kabl ili gajtan ove svetiljke, treba da ga zameni proizvođač ili
njegov serviser ili neka kvali kovana osoba kako bi se izbegla opasnost.
ODRŽAVANJE
• Provjerite da li je struja isključena prije nego što pokušate bilo kakvo održavanje.
• Periodično čišćenje stakla sa spoljne strane obezbijediće maksimalnu optičku e kasnost u radu.
• Staklo treba čistiti neabrazivnim sapunom, rastvorom sredstva za čišćenje ili deterdženta, a zatim
isprati hladnom vodom i osušiti brisanjem.
• Podaci su podložni promjeni bez obavještenja.
DODATNE INFORMACIJE
• ZEMLJA PORIJEKLA: MAĐARSKA.
• Lampu bi trebalo postaviti tako da se ne može očekivati dugotrajno gledanje u nju sa udaljenosti
manje od 3,03 m.
• Izvor svetlosti u ovoj lampi sme da zameni samo proizvođač ili njegov ovlašćeni serviser, ili slično
kvali kovano lice.
Da bi garancija za proizvod bila važeća, postarajte se da se poštuju sva uputstva za instalaciju i
ambijentalni uslovi za skladištenje i rukovanje.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A-1013366 v4

Tabla de contenido