Descargar Imprimir esta página

Step2 Whisper Ride Cruiser 8629 Manual Del Usario página 9

Publicidad

19
S
21
The red knob is intended to stay installed into handle at all times. Do not remove. If pulled
out, reinstall and snap into handle.
Le bouton rouge doit rester installé dans la poignée en tout temps. Ne l'enlevez pas. S'il est
retiré, réinstallez-le et emboîtez-le dans la poignée.
El botón rojo debe estar instalado en el mango en todo momento. No lo retire. Si tira de él,
vuelva a instalarlo y a sujetarlo al mango.
De rode knop moet altijd in de handgreep blijven zitten. Verwijder deze niet. Als de knop
eruit is getrokken, moet u deze terugzetten en in de handgreep klikken.
20
R
22
Do not over tighten.
No apriete demasiado.
Ne serrez pas trop.
Non stringere eccessivamente.
Niet te ver vastdraaien.
Não aperte excessivamente.
Nie dokręcać zbyt mocno.
不要过度紧固。
.‫ال تربط املشابك بشكل مفرط اإلحكام‬
A maçaneta vermelha destina-se a permanecer sempre instalada no cabo. Não a remova.
Se for removida, volte a instalá-la e aperte-a no cabo.
Czerwona gałka powinna być zawsze zamontowana w rączce. Nie należy jej usuwać. W
przypadku wyciągnięcia należy ją zamontować ponownie i zatrzasnąć w uchwycie.
红色按钮应始终保持安装在手柄处。不要移动。如果拔出,请重新安装并置入手柄
处。
‫املقبض األحمر مصمم بحيث يظل مثب ت ًا بالذراع طوال الوقت. ال تنزعه. إذا مت انتزاعه، عليك بتركيبه من جديد ودفعه لالستقرار في‬
‫.الذراع‬
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Whisper ride cruiser 8666Whisper ride cruiser 8669