Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general - 1 Descripción general Contenido del capítulo Ubicación del número de serie ....2 Uso previsto ....... 2 Componentes de la máquina .
Uso previsto La FM5/FM5X es una centralita autónoma de fluido para perforar que puede mezclar hasta 300 gal (1136 l) de fluido por tanque y transferirlo a presión a la perforadora. Está diseñada para funcionar a temperaturas ambientales de 0 °...
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general - 3 Componentes de la máquina Componentes de la máquina 1. tanque 3. motor 2. tolva 4. bomba Acerca de este manual Este manual contiene información acerca del uso adecuado de esta máquina. Consultar las páginas beige de Descripción general del funcionamiento para los procedimientos básicos de funcionamiento.
Página 5
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general - 4 Acerca de este manual...
En caso de vender este equipo, asegurarse de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de necesitar una copia adicional, comunicarse con el concesionario Ditch Witch. Si se necesita ayuda para localizar a un concesionario, visitar nuestro sitio Web en www.ditchwitch.com o escribir a la dirección siguiente:...
Manual del operador de FM5/FM5X Contenido - 7 Contenido Descripción general número de serie de la máquina, información sobre el tipo de trabajo que esta máquina ha sido diseñada para desempeñar, componentes básicos de la máquina y cómo usar este manual Prefacio número de pieza, nivel de revisión y fecha de publicación de este manual, e...
Página 9
Manual del operador de FM5/FM5X Contenido - 8...
Inspeccionar el equipo completamente antes de usarlo. Reparar o reemplazar todos los componentes desgastados o dañados. Reemplazar los escudos protectores y los letreros de seguridad faltantes o dañados. Si necesita ayuda, comunicarse con el concesionario Ditch Witch. • Utilizar el equipo con cuidado. Parar la máquina y revisar cualquier cosa que se encuentre fuera de lo normal.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 11 Procedimientos de emergencia Procedimientos de emergencia Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 12 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable eléctrico Si se sospecha que se ha dañado un cable eléctrico y se está en el camión o remolque, NO MOVERSE. Permanecer en el camión o remolque y proceder de la manera siguiente. El orden y grado de acción dependerán de la situación.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 13 Procedimientos de emergencia Si se daña una tubería de gas Riesgo de incendios o explosiones. Los vapores pueden encenderse y causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de llamas descubiertas o chispas.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 14 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable de fibra óptica Nunca mirar dentro del extremo cortado de un cable de fibra óptica o de un cable no identificado. Se puede dañar la vista. Comunicarse con la empresa de servicios públicos.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 15 Clasificaciones de los avisos de seguridad Clasificaciones de los avisos de seguridad Estas clasificaciones y los símbolos que se definen en las páginas siguientes sirven para advertir de situaciones de alto riesgo para la seguridad del operador, de otras personas en el sitio de trabajo y del equipo.
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 16 Avisos de seguridad en la máquina Avisos de seguridad en la máquina El mal uso de la máquina puede causar la muerte o graves lesiones. Leer y comprender el manual del operador y todas las instrucciones de seguridad antes de usarla.
Página 18
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 17 Avisos de seguridad en la máquina FM5X Riesgo de incendios o explosiones. Los vapores pueden encenderse y causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de llamas descubiertas o chispas. Las sacudidas eléctricas ocasionan la muerte o lesiones graves.
Página 19
Manual del operador de FM5/FM5X Seguridad - 18 Avisos de seguridad en la máquina Tanques Punto de levante. Ver el capítulo Transporte para más información. Ubicación de los puntos de amarre. Ver el capítulo Transporte para más información. Las sacudidas eléctricas ocasionan la muerte o...
Manual del operador de FM5/FM5X Controles - 20 Motor Motor 1. Estrangulador 4. Tacómetro/horómetro 2. Válvula de corte de combustible 5. Cuerda de arranque 3. Acelerador Artículo Descripción Observaciones 1. Estrangulador Para ayudar a arrancar un Esta válvula regula la mezcla de aire/ motor frío, cerrar la válvula.
Manual del operador de FM5/FM5X Controles - 21 Motor Artículo Descripción Observaciones 3. Acelerador Para aumentar la velocidad IMPORTANTE: Si se aumenta la del motor, mover la palanca velocidad del motor también se alejándola del tanque de aumenta el caudal de la bomba.
Manual del operador de FM5/FM5X Controles - 22 Mezcla de fluido Mezcla de fluido j66om005h.eps j66om005h.eps 1. Tapón de vaciado 4. Válvula de tolva 2. Válvula de descarga del tanque 5. Válvula de tobera mezcladora 3. Válvula de circulación 6. Válvula de descarga Artículo...
Página 24
Manual del operador de FM5/FM5X Controles - 23 Mezcla de fluido Artículo Descripción Observaciones 3. Válvula de circulación Para hacer circular el fluido Consultar “Mezcla de fluido” en la durante la mezcla, abrir la página 27 para información sobre el válvula.
Página 25
Manual del operador de FM5/FM5X Controles - 24 Mezcla de fluido...
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general del funcionamiento - 25 Descripción general del funcionamiento Contenido del capítulo Planificación ......26 Emplazamiento en el sitio de trabajo .
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general del funcionamiento - 26 Planificación Planificación 1. Obtener información acerca del sitio de trabajo (página 30). 2. Inspeccionar el sitio de trabajo (página 31). 3. Revisar los materiales y preparar el equipo (página 33).
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general del funcionamiento - 27 Mezcla de fluido Mezcla de fluido Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
Manual del operador de FM5/FM5X Descripción general del funcionamiento - 28 Transferencia de fluido Transferencia de fluido Electrochoque. El contacto con cables eléctricos causará la muerte o lesiones graves. Conocer siempre la localización de los cables y mantenerse alejado. Para ayudar a evitar lesiones: Tener presente que si se produce un choque eléctrico mientras la manguera de fluido está...
Manual del operador de FM5/FM5X Preparación - 29 Preparación Contenido del capítulo Recopilación de información ....30 • Arreglos para el control del tránsito ......30 •...
Manual del operador de FM5/FM5X Preparación - 30 Recopilación de información Recopilación de información Un trabajo exitoso comienza antes de la excavación. El primer paso en la planificación es examinar la información ya disponible acerca del trabajo y de la obra.
Manual del operador de FM5/FM5X Preparación - 31 Inspección de la obra Inspección de la obra • Leer, entender y respetar todos los reglamentos gubernamentales relativos a los trabajos de excavación y zanjeo. • Marcar la trayectoria propuesta con pintura blanca y ubicar las instalaciones subterráneas de servicios públicos antes de iniciar los trabajos.
Instalación de la centralita de fluido Requisitos de carga IMPORTANTE: La FM5 y la FM5X deben instalarse en un remolque o camión que satisfaga los requisitos siguientes. • Todos los componentes del remolque o camión, incluyendo los ejes y neumáticos, están en buenas condiciones.
Manual del operador de FM5/FM5X Preparación - 33 Revisión de los materiales y preparación del equipo Revisión de los materiales y preparación del equipo Armado de accesorios Extintor de incendios De ser necesario, instalar un extintor de incendios cerca de la centralita, pero lejos de los posibles puntos de inflamación.
Página 35
Manual del operador de FM5/FM5X Preparación - 34 Revisión de los materiales y preparación del equipo...
Manual del operador de FM5/FM5X Transporte - 36 Elevación Elevación Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado. Puntos Los puntos de elevación están identificados por etiquetas respectivas. El levante en cualquier otro punto es arriesgado y puede dañar la maquinaria.
Manual del operador de FM5/FM5X Transporte - 37 Acarreo Acarreo Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado. Inspección del remolque • Revisar el enganche en busca de desgaste y roturas. Lubricar de ser necesario.
Página 39
Manual del operador de FM5/FM5X Transporte - 38 Acarreo 3. Bloquear las ruedas del remolque. 4. Para desconectar el remolque del vehículo remolcador, invertir el orden de los pasos del procedimiento de enganche del remolque.
Manual del operador de FM5/FM5X Conceptos del fluido para perforar - 39 Conceptos del fluido para perforar Contenido del capítulo Productos recomendados ....40 Pautas .
Pautas Seleccionar el fluido para perforar según el tipo de suelo. Esta tabla es una guía solamente. Consultar al concesionario local de Ditch Witch para las condiciones del suelo y recomendaciones de fluido para perforar para la zona específica. Tipo de suelo...
Manual del operador de FM5/FM5X Conceptos del fluido para perforar - 41 Polímero Polímero Este aditivo del fluido para perforar proporciona una lubricación excelente y aumenta la viscosidad cuando se trabaja en suelos de dureza promedio y arcilla pesada. En arcilla henchida, el polímero puede reducir el abultamiento que atora el tubo en la perforación.
Manual del operador de FM5/FM5X Conceptos del fluido para perforar - 42 Mezclas Mezclas La bentonita no se mezcla fácilmente si el agua contiene polímeros. Para usar ambas sustancias, mezclar la bentonita primero y después añadir el polímero. Al añadir otros productos, seguir el orden indicado a continuación.
Manual del operador de FM5/FM5X Conceptos del fluido para perforar - 43 Mezclas Recetas básicas de fluido Tipo de suelo Mezcla/100 gal (378 l) de agua Observaciones arena fina 35 lb (16 kg) de Bore-Gel arena gruesa 35 lb (16 kg) de Bore-Gel Añadir 0,5 lb (225 g) de Quik-Trol para...
Para determinar la viscosidad, se necesita un embudo Marsh (N° de pieza 259-267) y una taza de medir, ® los cuales pueden obtenerse a través del concesionario Ditch Witch IMPORTANTE: Verificar que el embudo Marsh esté limpio y libre de obstrucciones y tener disponible un cronómetro para usarlo al medir la viscosidad.
Manual del operador de FM5/FM5X Terminación de la tarea - 46 Enjuague del equipo Enjuague del equipo Rociar el equipo con agua para quitarle la tierra y el lodo. Desconexión Desconectar las mangueras y cables y guardarlos.
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 47 Mantenimiento Contenido del capítulo Precauciones ......48 Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento .
Para más información sobre la lubricación y el mantenimiento del motor, ver el manual del motor. AVISO: • Usar únicamente repuestos y filtros genuinos Ditch Witch, lubricantes aprobados, TJC y refrigerantes aprobados para mantener la garantía. • Usar el “Registro de servicio” en la página 61 para anotar todos los trabajos de mantenimiento...
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 49 Cada uso Tabla de temperatura de aceite del motor SAE30 SAE5W-30 SAE10W-30 j65om013w.eps Gama de temperatura anticipada antes del próximo cambio de aceite Cada uso Revisión del aceite del motor Revisar el aceite del motor en la varilla de medición (ilustrada) antes de manejar la máquina...
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 50 20 Horas Revisión de elemento del filtro de aire Revisar el elemento de filtro de aire antes de cada uso. Sustituir el elemento si está sucio o dañado. Para revisar: 1. Retirar la tuerca mariposa (1) y la cubierta (2) del filtro de aire.
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 51 50 horas 50 horas Bomba de grasa Lubricar la grasera cada 50 horas con NLGI N° 1. La cavidad para grasa está llena cuando sale grasa por la válvula de alivio del cilindro de grasa.
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 52 100 horas Cambio del filtro de aire Cambiar los elementos del filtro de aire cada 100 horas. AVISO: Cambiar el filtro con mayor frecuencia si se trabaja en condiciones extremadamente polvorientas. Para cambiar: 1.
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 53 300 horas Revisión de la bujía Revisar la separación de los electrodos de la bujía cada 100 horas. La separación de electrodos de la bujía (A) correcta es de 0,030 pulg (0,76 mm).
Manual del operador de FM5/FM5X Mantenimiento - 54 Consultar al concesionario Ditch Witch o al concesionario de servicio de Honda. Revisar y ajustar la velocidad de ralentí Revisar la velocidad de ralentí cada 300 horas y ajustarla según sea necesario.
Manual del operador de FM5/FM5X Especificaciones - 55 Especificaciones j66om006h.eps j66om006h.eps Dimensiones EE. UU. Métrico Longitud 123 pulg 3,1 m Altura 53 pulg 1,3 m Ancho 25,6 pulg 650 mm Peso, vacío 660 lb 299 kg Peso con tanque lleno (con agua)
Página 57
Manual del operador de FM5/FM5X Especificaciones - 56 Motor EE. UU. Métrico Honda GX160, gasolina Medio de enfriamiento aire Número de cilindros Cilindrada 9,9 pulg 162 cm Diámetro 2,7 pulg 69 mm Carrera 1,8 pulg 46 mm *Ángulo máx. de inclinación longitudinal 35°...
Witch. El uso de repuestos de otros fabricantes podría anular la garantía. Recursos Publicaciones Dirigirse al concesionario Ditch Witch para publicaciones y cintas de video relativas al manejo, servicio y reparación del equipo. Programa de entrenamiento de Ditch Witch ®...
El concesionario autorizado de Ditch Witch proporcionará mano de obra gratuita para instalar las piezas amparadas por esta garantía durante el primer año de uso comercial inicial del equipo Ditch Witch, identificado por número de serie, en el cual están instaladas.