Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRODUCT TO THE STORE.
Si vous avez des difficultés ou si vous
avez des questions, contactez-nous
d'abord au 1-800-363-2381. Nous
serons heureux de vous offrir tout
Si un problema se llegara a presentar
con el producto, por favor contáctenos
al : 1-800-363-2381, será un placer
de poder ayudarle ofreciéndole todo el
Durable yet lightweight
design of 22 lb. Half the
weight of a wheelchair!
À la fois robuste et léger
(10 kg). La moitié du poids
d'un fauteuil roulant !
Diseño durable y ligero de
22lb. ¡ La mitad del peso de
una silla de rueda !
PLEASE DO NOT
RETURN THIS
S'IL VOUS PLAÎT, NE
RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN.
POR FAVOR
NO RETORNE
ESTE PRODUCTO
AL COMERCIO
If you're experiencing problems
or have a question, contact
our customer service team at
1-800-363-2381. We're pleased
to help you!
le support nécessaire !
soporte que sea necesario.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hugo TranSport

  • Página 1 PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. S’IL VOUS PLAÎT, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. POR FAVOR NO RETORNE ESTE PRODUCTO AL COMERCIO If you’re experiencing problems or have a question, contact our customer service team at 1-800-363-2381.
  • Página 2 TRANSPORT CHAIR PARTS GUIDE LES COMPOSANTES DE VOTRE FAUTEUIL DE TRANSPORT LOS COMPONENTES DE SU SILLA DE TRANSPORTE Handgrip Handlebar release Manche de poignée Levier de pliage de poignée Asidero Palanca plegable Backrest Armrest Dossier Appuis-bras Respaldo Apoyabrazos Seat belt Folding handle Ceinture de sécurité...
  • Página 3 INSTALL REAR WHEELS INSTALLEZ LES ROUES ARRIÈRE INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS Leave the backrest folded and turn the Laissez le dossier plié et retournez Deje el respaldo plegado y abra el asiento chair upside-down (A). le fauteuil à l’envers (A). de la silla (A).
  • Página 4: Install The Footrests Installez Les Repose-Pieds Instalación Del Reposapiés

    OPENING THE FRAME OUVREZ LE CHÂSSIS APERTURA DEL MARCO CLICK! CLICK! Stand chair upright. Tilt to one side Retournez le fauteuil. Inclinez-le d’un côté Gire la silla. Incline hacia un lado y empuje and push down on the seat supports (A). et poussez sur les supports du siège (A).
  • Página 5 ADJUST FOOTREST AJUSTEZ LES REPOSE-PIEDS AJUSTE DEL APOYAPIE CLICK! Minimum 2.5” (6,4 cm) To adjust, loosen the hand screw (A) Pour ajuster la longueur d’un Para ajustar la longitud de un reposapiés, and push in the push-buttons (B). repose-pied, desserrer la vis à afloje el tornillo de mano (A) y presione Place at desired height, ensuring both main (A) et appuyez sur les deux...
  • Página 6: Mantenimiento

    LOCKING THE BRAKES POUR VERROUILLER LES FREINS BLOQUEAR LOS FRENOS Push down on the brake handle, past the initial resistance, until the brake pad locks into place against the tire (A). To release, pull up on the brake handle (B). Appuyez sur la poignée de frein jusqu’à...
  • Página 7: Lire Ces Consignes De Sécurité Avant Utilisation

    No utilice los traba ruedas vous descendez une pente. como freno mientras la silla esté en 8. Do not operate your TranSport chair in movimiento. Evite cambiar de dirección sand or over rough terrain. This may 8. N’utilisez pas ce fauteuil de transport sur cuando vaya cuesta abajo.
  • Página 8 ! sur toutes sortes de chaussures, • Peut accueillir votre tasse incluant les talons hauts. favorite ou une bouteille • Pochette de transport incluse. de sport. Snow Paws™ Porta bótelas universal • ¡Para una caminata segura sobre •...