4.6
Loosen, but do not completely remove, the ground
screw in the center of the housing.
Desserrez la vis de mise à la terre, mais sans totalement
la retirer, située au centre du boîtier.
Afloje el tornillo de conexión a tierra en el centro de la
carcasa, pero no lo retire completamente.
4.7
Remove the cord from the plug housing by lifting up
and pulling out.
Retirez le cordon du boîtier de prise en le soulevant et
le faisant sortir.
Retire el cable de la carcasa del tapón elevando y
tirando hacia afuera.
4.8
Cut cord to marked length, trim back the (2) outside wires
to the 2nd set of marks on the cord, and strip the center
(ground) wire exposing 3/8" of bare wire on the center wire,
as shown.
Coupez le cordon à la longueur marquée, dénudez les (2)
câbles extérieurs jusqu'aux deuxième marques faites sur le
cordon et isolez le câble (de terre) central an laissant 9,53
mm [3/8 po.] dénudés, comme illustré.
Corte el cable en la longitud marcada, vuelva a cortar los
(2) cables externos en el segundo conjunto de marcas en
el cable, y pele el cable central (tierra) exponiendo 3/8" de
cable pelado en el cable central, como se muestra.
Trim left & right sides of cord as indicated
Dénudez les côtés gauche et droit du
cordon comme indiqué
Corte los lados derecho e izquierdo del
cable según se indica.
Cut wire to this length
Coupez le câble à cette longueur
Corte el cable en esta longitud
5
3/8" min. – 7/16" max.
9,53 mm [3/8 po.] min. –
11 mm [7/16 po.] max.
3/8" mín. – 7/16" máx.