Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 1500 590 mm 20 mm 15 mm Pág. 3 Pág. 9 CORTA SEBES HEDGE TRIMMER Pág. 6 Pág. 12 COSRTASETOS TAILLE-HAIE...
Página 2
ICOnOGRAfIA / ICOnOGRAfÍA / ICOnOGRAPHY / ICOnOGRAPHIE Potência Voltagem Rotações por minuto 1500 Potencia Voltaje Rotaciones por minuto Rated Input Voltage Puissance Tension/Fréquence Tour par minute Comprimento da lâmina Espaço entre dentes Altura dos dentes Espacio entre dientes Altura dentes Comprimento de la lámina 590 mm 15 mm...
Leia estas instruções cuidadosamente Nunca utilize a máquina se o cabo UTILIzAçãO DA MáqUInA e guarde-as para referência futura. estiver danificado. PRIMEIRA UTILIzAçãO Caso esteja, deve ser substituído AvISO por um técnico qualificado. Verifique a máquina antes de a Utilize óculos e luvas de proteção. utilizar.
Página 4
SEGURAnçA AfIAMEnTO DAS LâMInAS UTILIzAçãO E CUIDADOS E PROTEçãO COM fERRAMEnTAS As lâminas geralmente não ELéTRICAS O corta sebes está equipado necessitam ser afiadas. com um sistema de sobrecarga Contudo, as lâminas podem ser Não force a máquina. que protege a máquina contra afiadas por um técnico qualificado Utilize a máquina adequada para danos mecânicos caso a lâmina...
15 de Dezembro de 2016. garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por Central Lobão S. A. pessoas não autorizadas (fora da Responsável do Processo Técnico assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Lea estas instrucciones No utilice que la máquina se esté PRIMERA UTILIzACIón cuidadosamente y guárdelas a llover o cortar sebes mojadas. DE LA MáqUInA para referencia futura. Verifique siempre que no existen daños en los cabos y conexiones Verifique la máquina antes de antes de cada utilización.
Página 7
SEGURIDAD AfIAMEnTO DE LAS UTILIzACIón Y CUIDADOS Y PROTECCIón LáMInAS COn HERRAMIEnTAS ELéCTRICAS Lo corta sebes está equipado con Las láminas generalmente no un sistema de sobrecarga que necesitan ser afiladas. No fuerce la máquina. protege la máquina contra daños Pero, las láminas pueden ser Utilice la máquina adecuada para mecánicos caso la lámina bloquee.
S. João de Ver, eventualreparaciones efectuadas 15 de Diciembre de 2016. porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así Central Lobão S. A. como cualquier daño causado por el Director Técnico uso de la misma.
WARnInG: Always verify there is no damage to USInG YOUR DEvICE cables and connections before use. fIRST USE Wear safety glasses and protection Never use the tool if the cable is gloves. damaged. If the cable is damaged, Check the trimmer before use. Wearing a dust protection it should be replaced by a qualified If the product seems to be incorrect,...
Página 10
SAfETY AnD PROTECTIOn SHARPEnInG Of THE POWER TOOL BLADES USE AnD CARE The hedge trimmer is equipped with a system anti-overload which The blades generally do not need to Do not force the power tool. protects the tool against mechanical be sharpened under proper usage.
S. João de Ver, product, any repairs carried out by 15 th of December of 2016. unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as Central Lobão S. A. well as any damage caused by the Responsible for the Technical File...
Lisez ces instructions avec attention et N’utilisez pas l’appareil par temps PREMIèRE UTILISATIOn conservez-les pour un usage ultérieur. de pluie et ne taillez pas des haies mouillées. Vérifiez toujours qu’il n’existe Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser. pas de dommage dans les câbles et les Si le produit vous parait incorrect, AvERTISSEMEnT connexions avant chaque utilisation.
Página 13
SéCURITé ET PROTECTIOn AIGUISEMEnT UTILISATIOn ET DES LAMES PRéCAUTIOnS à PREnDRE Le taille-haies est équipé d’un système de surcharge qui protège Généralement, les lames ne Ne forcez pas l’appareil. l’appareil contre des dommages nécessitent pas d’être aiguisées. Utilisez l’appareil de manière mécaniques si la lame se bloque.
éventuelles Central Lobão S. A. réparations réalisées par des Responsable du processus Technique personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Página 16
RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...