Descargar Imprimir esta página
HENN D225-108 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para D225-108:

Publicidad

Enlaces rápidos

LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PARTS
Caixa
Qtd
Item
Caja
Ctd
Box
Qty
01
2/6
01
02
2/6
02
Travessa lateral base | Carril lateral base | Base side crossbar
03
2/6
01
Travessa central base | Carril central base | Central base rail
04
1/6
01
Travessa frontal base | Carril delantera de la base | Base front crossbar
05
1/6
01
Lateral esquerda | Lateral izquierda | Left side
06
2/6
01
Divisão menor | División menor | Minor division
07
2/6
01
Prateleira do calceiro | Calceiro estantería | Shelf calceiro
08
3/6
01
09
3/6
01
10
3/6
01
Chão do Maleiro | Piso del Armario de Equipaje | Floor of the Maleiro
11
2/6
01
Ripa do Maleiro | Listón del Armario de Equipaje | Clapboard luggage locker
12
2/6
01
Divisão das gavetas | División de los cajones | Division of drawers
13
4/6
02
Prateleira Menor | Estante Menor | Small Shelf
14
4/6
01
Tampo das Gavetas | Tapa de los cajones | Drawer Top
15
4/6
02
Prateleira da colméia | Estante de la colmena | Shelf of the hive
16
4/6
04
Divisão da colméia | División de la colmena | Division of the hive
17
2/6
01
18
1/6
01
Lateral direita | Lateral derecha | Right side
19
3/6
01
Fundo Superior | Fondo Superior | Superior background
20
5/6
02
21
1/6
02
Moldura Lateral | Marco lateral | Lateral Frame
22
1/6
01
Moldura Superior | Marco superior | Upper Frame
23
5/6
02
Painel Central | Panel central | Central Panel
24
5/6 e 6/6
02
Painel Inferior Superior | Panel Inferior Superior | Top Bottom Panel
25
6/6
02
Painel Central espelho | Panel central espejo | Mirror Central Panel
26
6/6
02
Painel Inferior Superior Espelho | Panel Inferior Superior Espejo | Bottom Top Panel Mirror
27
6/6
04
Espelho com furo | Espejo con orifi cio | Mirror with hole
28
2/6
03
Frente de gaveta | Frente de cajón | Front of drawer
29
2/6
03
Vidro incolor com furo | Vidrio incoloro con agujero | Colorless glass with hole
30
2/6
06
Lado de gaveta | Lado del cajón | Side of drawer
31
2/6
03
Fundo de gaveta recortado | Fondo del cajón recortado | Cropped drawer bottom
32
2/6
03
Ripa de trás | Malla detrás | Rear lath
16
Descrição
Descripción
Description
Base | Base | Base
Prateleira | Estante | Shelf
Divisão | División | Division
Tampo | Tapa | Top
Fundo | Fondo | Bottom
ITM/D225- Rev.000
Medidas (mm) |
Dimensions (mm)
| Size (measure-
ments) (mm)
2085x481x15
Roupeiro Cavic II 02 Portas Deslizantes |
470x90x15
Wardrobe Cavic II 02 Sliding Doors
451x70x15
2115x90x25
c D225-108 Duna/Off White
2295x500x15
814x450x15
597x450x15
438x400x15
1836x450x15
2085x450x15
414x73x15
24
831x450x15
400x384x15
1035x450x15
1035x450x15
23
400x320x15
2085x481x15
2295x500x15
23
2096x436x6
1858x1047x6
2351x80x30
2115x80x30
24
1040x566x15
1040x566x15
1040x566x15
1040x566x15
1000x540x3
628x200x15
540x100x3
Requisitos para montagem
400x180x15
Requisitor para la montaje
592x411x3
Assembly Requirements
611x180x15
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil
+55 49 3674.3500
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
@moveishenn
www.henn.com.br
Ropero Cavic II 02 Puertas Deslizantes |
27
05
21
27
07
27
06
27
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
AVISO
Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danifi car seu produto.
SISTEMA DE MONTAGEM
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
ADVERTENCIA
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
SISTEMA DE MONTAJE
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
NOTICE
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
ASSEMBLY SYSTEM
The products' assembly system works according to the increasing order of
the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the as-
sembly.
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
17
22
11
19
10
20
16
20
15
18
21
16
16
09
15
16
14
32
29
30
28
13
12
08
13
01
04
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HENN D225-108

  • Página 1 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE ITM/D225- Rev.000 LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PARTS Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) +55 49 3674.3500 Item Caja Descripción...
  • Página 2 Chalk of correction Profi le Handle MOV4072 - 2264mm Bolt cover adhesive 17mm Bolt cover adhesive 10mm Sachê de cola Etiqueta resinada Henn Batente PVC para Porta Bolsa de pegamento Etiqueta resinada Henn Parada de PVC para Puerta Glue bag...
  • Página 3 ITM/D225- ITM/D225- 4º 16º 5º Recomenda-se montar estas Se recomienda montar estas It is recommended to mount peças separadamente, antes piezas por separado, antes these parts separately before de fi xar no móvel. de fi jar en el mueble. attaching to the cabinet.
  • Página 4 6º ITM/D225- ITM/D225- 14º Recomenda-se montar estas Se recomienda montar estas It is recommended to mount peças separadamente, antes piezas por separado, antes these parts separately before de fi xar no móvel. de fi jar en el mueble. attaching to the cabinet. Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado.
  • Página 5 ITM/D225- ITM/D225- 13º 8º...
  • Página 6 ITM/D225- ITM/D225- 9º 12º...
  • Página 7 ITM/D225- 10º ITM/D225- Detalhe para Instação do Kit Roldanas (U) e Kit Amortecedor (T) nas Portas. Colocar os parafusos (G) a uma distância de 100mm de um para outro. Detalle para Instalación del Kit Roldanas (U) y Kit Amortiguador (T) en las Puertas. Colocar los tornillos (G) a una distancia de 100 mm de uno a otro.
  • Página 8 11º ITM/D225- ITM/D225- Detalhe para Instação do Kit Amortecedor (T) no Trilho Superior Detalle para la instalación del Kit amortiguador (T) en el riel superior Detail for Installing Shock Absorber Kit (T) on Top Rail Lado direito do Produto | Lado derecho del producto | Right side of Product Freio do Kit (U) Amortecedor do Kit (T) Amortiguador del Kit (T)