Fig. 2
DSYF2
DSYF13
DSYF5
4. ATTACH the bottom portion of the Rear CMS
a Bar Spacer (DSYF10) between the bottom bar of the CMS
two 51 mm Screws (DSYF5). Tighten fully.
5. ATTACH the top portion of the Rear CMS
above using six 12 mm Screws (DSYF2). Tighten fully, but be careful not to overtighten.
4. FIXER la partie inférieure du cadre du CMS
l'assemblage. PLACER un espaceur de barre (DSYF10) entre la barre inférieure du cadre du CMS
(DSYF13) tel qu'illustré. VISSER avec deux vis de 51 mm (DSYF5). Serrer complètement.
5. FIXER la partie supérieure du cadre du CMS
en utilisant six vis de 12 mm (DSYF2). Serrer complètement, mais veillez à ne pas serrer excessivement.
4. FIJE la parte inferior del Marco trasero del CMS
laterales. COLOQUE una barra espaciadora (DSYF10) entre la barra inferior del marco del CMS
(DSYF13) como se muestra. FIJE con dos tornillos de 51 mm (DSYF5). Apriete por completo.
5. FIJE la parte superior del Marco trasero del CMS
laterales, como se indica anteriormente, mediante el uso de seis tornillos de 12 mm (DSYF2). Apriete por completo, pero tenga
cuidado de no apretar demasiado.
DSYF17
DSYF16
®
(Cable Management System) Frame (DSYF17) to both Side Assemblies. PLACE
®
Frame and the Angled Posts (DSYF13) as shown. SECURE with
®
(Cable Management System) Frame (DSYF17) to both Side Assemblies as shown
®
(système de gestion de câblage situé à l'arrière) (DSYF17) aux deux côtés de
®
(situé à l'arrière, DSYF17) aux deux côtés assemblées tel qu'illustré ci-dessus
®
(Sistema de administración de cables) (DSYF17) a ambos ensamblajes
®
(Sistema de administración de cables) (DSYF17) a ambos ensamblajes
DSYF2
DSYF5
DSYF10
®
DSYF13
DSYF16
®
et le tenon à angle
y los postes angulados