Página 2
Jeśli w obudowie nie ma wycięcia, przed instalacją należy wyjąć płytę główną z obudowy. x8 LONG FAN SCREWS x2 ML120 x2 A500 FAN CADDIES x1 Y-SPLITTER FOR FANS PERFORMANCE FANS Примечание. На большинстве современных корпусов ПК имеется прорезь для предоставления...
Página 3
INTEL INTEL INSTALLING THE INTEL BACKPLATE INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / installatie van de Intel-achterplaat / Installation des vis d’entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven / Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar a placa Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar تركيب...
Página 4
INTEL INTEL INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS (CONTINUED) INSTALLING THE INTEL MOUNTING BRACKETS Installation des vis d’entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven / Installation des supports de fixation Intel / Anbringung der Intel Montagehalterungen / Installatie van de Intel- Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar montagebeugels / Installazione delle staffe di montaggio per Intel / Instalación de los soportes de montaje os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel / Установка...
Página 5
INTEL INTEL PREPARING THE COOLER FOR INSTALLATION Préparation du refroidisseur pour l’installation / Vorbereitung des Kühlers für die Installation / De koeler voorbereiden op de installatie / Preparazione del sistema di raffreddamento per l’installazione / Preparación del enfriador para su instalación / Como preparar o Cooler para instalação / Przygotowanie układu chłodzenia do montażu / 准备散热器用于安装...
Página 6
INTEL INTEL INSTALLING THE COOLER Installation du système de refroidissement / Installation des Kühlers / De koeler installeren / Installazione del dissipatore di calore / Instalación del enfriador / Como instalar o cooler / Montowanie układu chłodzenia / / 安装冷却器 تركيب...
Página 7
INTEL INTEL CONNECT POWER TO THE FANS Reliez les ventilateurs / Anschluss von Lüftern / Stroom aansluiten voor de fans / Collegare ventole all’alimentazione / Alimentación de los ventiladores / Conecte as ventoinhas à energia / Podłączanie zasilania do wentylatorów / 将电源连接到风扇...
Página 9
INSTALLING THE AMD MOUNTING BRACKETS Installation des supports de fixation AMD / Anbringung der AMD Montagehalterungen / Installatie van de AMD- montagebeugels / Installazione delle staffe di montaggio per AMD / Instalación de los soportes de montaje AMD / Como instalar os suportes de montagem AMD / Montowanie uchwytów montażowych AMD / / 安装...
Página 10
PREPARING THE COOLER FOR INSTALLATION Préparation du refroidisseur pour l’installation / Vorbereitung des Kühlers für die Installation / De koeler voorbereiden op de installatie / Preparazione del sistema di raffreddamento per l’installazione / Preparación del enfriador para su instalación / Como preparar o Cooler para instalação / Przygotowanie układu chłodzenia do montażu / 准备散热器用于安装...
Página 11
INSTALLING THE COOLER Installation du système de refroidissement / Installation des Kühlers / De koeler installeren / Installazione del dissipatore di calore / Instalación del enfriador / Como instalar o cooler / Montowanie układu chłodzenia / / 安装冷却器 تركيب املربد Установка...
Página 12
CONNECT POWER TO THE FANS Reliez les ventilateurs / Anschluss von Lüftern / Stroom aansluiten voor de fans / Collegare ventole all’alimentazione / Alimentación de los ventiladores / Conecte as ventoinhas à energia / Podłączanie zasilania do wentylatorów / 将电源连接到风扇 توصيل...
Página 13
CHINA RoHS 中国 RoHS CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is in CAUTION! compliance with Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/ The manufacturer is not responsible for any radio or TV EU. A copy of the original declaration of conformity can be interference caused by unauthorized modifications to obtained at corsair.com/documentation.
Página 14
Note on environmental protection: Remarques concernant la protection de l’environnement: Nota em: Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, et Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/UE Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE in the national legal system, the following applies: afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:...