Descargar Imprimir esta página

Corsair A500 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

INTEL
INSTALLING THE INTEL BACKPLATE
Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / installatie van de Intel-achterplaat /
Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar a placa
traseira Intel / Montowanie podstawki montażowej Intel / Установка опорной пластины Intel /
/ 安装 Intel 背板
Note: Intel LGA 2011/2011-3/2066 do not
EN
require the backplate installation. Proceed to
the next step.
Hinweis: Intel LGA 2011/2011-3/2066 erfordern
DE
keine Anbringung der Rückplatte. Fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.
IT
Nota: Intel LGA 2011/2011-3/2066 non
necessitano di una piastra posteriore. Procedere
al passaggio successivo.
PT
Observação: Intel LGA 2011/2011-3/2066 não
exigem instalação de placa traseira. Prossiga
para a próxima etapa.
Примечание. ля моделей Intel LGA 2011/2011-
RU
3/2066 не требуется установка опорной
пластины. Перейдите к следующему этапу.
A
‫تركيب اللوحة الخلفية من‬
Intel
Remarque: L'installation de la plaque arrière
FR
n'est pas requise pour le modèle Intel LGA
2011/2011-3/2066. Passez à l'étape suivante.
Let op: Voor de Intel LGA 2011/2011-3/2066
NL
hoeft geen achterplaat te worden geïnstalleerd.
Ga door naar de volgende stap.
Nota: Los equipos Intel LGA 2011/2011-3/2066
ES
no requieren la instalación de la parte posterior
de la placa. Continúe con el siguiente paso.
Uwaga: W przypadku gniazd procesora Intel LGA
PL
2011/2011-3/2066 nie jest konieczne montowanie
podstawki. Przejdź do następnego kroku.
‫من‬
‫ملحوظة: ال تحتاج األنواع‬
AR
LGA 2011/2011-3/2066
.‫إىل تركيب اللوحة الخلفية. انتقل إىل الخطوة التالية‬
注意: Intel LGA 2011/2011-3/2066 不需要背板安
SC
装。 继续进行下一步操作。
INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS
Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven /
Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar
os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel / Установка опорных винтов Intel /
/ 安装 Intel 隔架螺丝
‫ ب ر اغي املباعد من‬t‫تركيب‬
Intel
> Attach the provided Intel standoff for
EN
your socket.
> Use (B) for LGA 115X or (C) for LGA 2011/
2011-3/2066.
> Tighten all four screws until firmly secure.
> Bringen Sie die für die Hauptplatine
DE
mitgelieferte Intel Abstandsschraube an.
> Nutzen Sie (B) für LGA 115X oder (C) für
LGA 2011/2011-3/2066.
> Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
> Fissare il supporto Intel fornito per il socket.
IT
> Usare (B) per LGA 115X o (C) per LGA
2011/2011-3/2066.
> Stringere saldamente tutte e quattro le viti.
Intel
INTEL
> Attachez les entretoises Intel fournies pour
FR
votre prise.
> Utilisez (B) pour le modèle LGA 115X ou
(C) pour LGA 2011/2011-3/2066.
> Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles soient
solidement fixées.
> Bevestig de meegeleverde Intel-
NL
afstandschroeven voor jouw socket.
> Gebruik (B) voor LGA 115X of (C) voor
LGA 2011/2011-3/2066.
> Draai alle vier de schroeven stevig aan totdat
ze goed vastzitten.
> Coloque el tornillo de separación Intel incluido
ES
para el socket.
> Utilice (B) para LGA 115X o (C) para LGA
2011/2011-3/2066.
> Apriete firmemente los cuatro tornillos.
B
LGA 115X
C
LGA 2011/
2011-3 /2066

Publicidad

loading