Página 1
ESPAÑOL (SPAIN) MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea con atención este manual antes de usar esta unidad. Por favor guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas. 140119...
ÍNDICE Avisos importantes de manejo Información de seguridad Características y Especificaciones Instalación Controles Frontales Conexiones Traseras Mando a Distancia Manejo Manejo en USB / Micro SD Manejo en modo AV IN MENU SETUP (Configuración y ajustes) Manejo en M. Libres Guía de solución de problemas Especificaciones Técnicas...
AVISOS IMPORTANTES DE MANEJO ¿No aparece la imagen en la pantalla y se muestra un aviso “Advertencia de Video”? Conecte el cable de detección del freno de mano “BREAKING” (Cable ROSA) a negativo a través del interruptor del freno de mano, (solo podrá visionar imágenes de video cuando este cable reciba negativo al accionar el freno de mano).
INFORMACION DE SEGURIDAD • Use este producto con seguridad: Mantenga la unidad a un volumen bajo, tanto como para poder estar en todo momento atento a las condiciones del tráfico. • Cable del freno de mano: Esta unidad posee un sistema de seguridad para impedir el visionado de imágenes durante la conducción.
INSTALACION • Fusibles: Cuando vaya a reemplazar alguno de los fusibles de protección del aparato, utilice siempre fusibles del mismo amperaje que el de origen, ya que si utiliza fusibles de mayor amperaje se pueden producir serios daños. • Alimentación: CC (DC) 12V Negativo a chasis. Este aparato está diseñado para funcionar sólo con masa negativa de 12V.
CONTROLES FRONTALES 1. I<<: Búsqueda de emisoras hacia abajo (Seek)/Salto a pista anterior. 2. MODO/ ON-OFF: / MODE: Selector de Modos, Radio, USB etc./ Para Encender o Apagar pulsar por más de 2 seg. 3. >>I: Búsqueda de emisoras hacia arriba de la banda (Seek)/Salto a pista siguiente. pulsando 1 seg.
CONEXIONES TRASEROS Explicación de los conectores RCA traseros (Cableados no incluidos): 1. AUDIO OUT L: Salida de audio canal izquierdo. RCA Blanca. 2. AUDIO OUT R: Salida de Audio canal derecho. RCA Roja. 3. VIDEO OUT 1: Salida de Video 1. RCA Amarilla. (ATENCION: Deberá pulsar icono “ ”...
Conexiones traseras: ¡Atención! Por favor no conecte el conector del vehículo directamente a esta unidad a no ser que esté seguro de que no existen conectados otros cables del vehículo en los terminales A1, A2, A3, y A6. Use el adaptador de cableado opcional para conectarlo al vehículo asegurándose de que todos los cables coinciden con los de su vehículo.
Página 10
¡ATENCION! COMPRUEBE QUE LAS POSICIONES DE CORRIENTE, (MEMORIAS Y CONTACTO) CORRESPONDEN CON LAS DE SU VEHICULO. Si no se mantienen las memorias cuando retira la llave de contacto, por favor invierta las conexiones de los terminales A7 cables Rojo (Contacto) por la del A4 amarillo (Memorias) con el fin de que coincidan con las de contacto y positivo permanente respectivos de su vehículo.
MANDO A DISTANCIA 1. POWER: Encender pulsar 1 seg / Apagar 2 seg. No tiene función en este modelo. 3. MODE: Cambia de modo. Salto a canción o emisora anterior. 5. Cambio de USB a SD. 6. VOL-. Volumen -. 7.
MANEJO Selección de Radio: Pulse sobre Menú Principal este icono del menú principal para entrar Para encender la unidad pulse el botón de en el modo de radio. Se mostrará la , para apagar pulse el botón interface de Radio. más de 2 segundos.
PTY---Selección de tipo de programa en Las funciones de los iconos en esta RDS. Cuando lo activamos podemos interface son las siguientes: seleccionar el tipo de programa que preferimos sintonizar, por ejemplo, --- Volver al menú anterior. deportes, música clásica etc. o PTY None para desactivarlo.
Ajustes de Luz (Light Setting): (Estas MENU SETUP (Configuración y ajustes) opciones no están disponibles en este modelo). Pulsando el icono de SETUP Control del Volante (Wheel Controls): menú principal, entramos en el menú de (Opcional no incluida). configuración y ajustes. Nota: Algunos ajustes no tienen aplicación en este Monitor (Display): modelo, tenga en cuenta que el software...
MANEJO en Manos Libres (BT): En el menú principal, toque sobre el icono de BT para entrar en la pantalla del modo ---Borrado del número insertado. ---Llamar o responder a una llamada Vinculación con su Smartphone: La primera vez que trate de usar esta unidad con su Smartphone deberá...
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de leer la siguiente lista, compruebe que las conexiones eléctricas están correctamente realizadas. Si después de realizar las comprobaciones que aparecen en esta lista persisten los problemas, contacte con nuestro servicio técnico. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN No enciende No hay La llave de contacto del...
La iluminación de la Esto es normal y no es Está diseñado para que usted vea la pantalla se enciende al un defecto. pantalla con la hora cuando esté en marcha dar contacto. el vehículo. ESPECIFICACIONES TECNICAS Rango de frecuencias FM: 87.5~108.0MHz Impedancia de altavoces: 4 a 8 Ohm.
Página 18
PORTUGUÊS (PORTUGAL) MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia atentamente este manual antes de usar esta unidade. Por favor, mantenha este manual em um local seguro para referência futura. 140119...
Página 19
ÍNDICE Avisos Importantes de Manuseio Informações de segurança Recursos e Especificações Instalação Controles Frontais Conexões Traseiras Controle Remoto Manuseio Manuseio em USB / Micro SD Manuseio no modo AV IN MENU SETUP (Configurações e configurações) Manuseamento em M. Libres Guia de resolução de problemas Especificações técnicas...
AVISOS IMPORTANTES DE MANUSEIO A imagem não aparece na tela e um aviso de "Aviso de Vídeo" é exibido? Ligue o cabo de detecção de travagem "QUEBRA" (cabo PINK) ao negativo através do interruptor do travão de mão (só pode ver imagens de vídeo quando este cabo recebe um valor negativo quando accionar o travão de estacionamento).
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA • Use este produto com segurança: Mantenha a unidade em um volume baixo, de modo a estar sempre atento às condições de tráfego. • Cabo de freio de mão: esta unidade possui um sistema de segurança para evitar a visualização de imagens durante a condução.
INSTALAÇÃO • Fusíveis: Ao substituir qualquer um dos fusíveis de proteção do aparelho, utilize sempre fusíveis com a mesma corrente dos fusíveis originais, pois o uso de fusíveis de maior amperagem pode causar sérios danos. • Fonte de alimentação: DC (DC) 12V Negativo para o chassi. Este dispositivo foi projetado para operar somente com uma massa negativa de 12V.
CONTROLES FRONTAIS 1. I <<: Procurar por estações abaixo (Seek) / Ir para a faixa anterior. 2. MODE / ON-OFF: / MODE: Seletor de modos, rádio, USB, etc./ Para ligar ou desligar, Pressione por mais de 2 segundos. 3. >> I: Procure por estações até a banda (Seek) / Salte para a próxima faixa. Pressionando 1 seg.
CONEXÕES TRASEIRAS Explicação dos conectores RCA traseiros (fiação não incluída): 1. AUDIO OUT L: Saída de áudio do canal esquerdo. RCA Blanca. 2. AUDIO OUT R: Saída de áudio do canal direito. RCA Roja. 3. VIDEO OUT 1: Saída de Vídeo 1. RCA Amarelo. (ATENÇÃO: Você terá que pressionar o ícone "...
Página 26
Conexões traseiras: Atenção! Por favor, não conecte o conector do veículo diretamente a esta unidade, a menos que tenha certeza de que nenhum outro cabo do veículo está conectado aos terminais A1, A2, A3 e A6. Use o adaptador de fiação opcional para conectá-lo ao veículo, certificando-se de que todos os cabos correspondem aos do seu veículo.
Página 27
de ignição, por favor, inverta as conexões dos terminais A7 fios vermelhos (Contato) pelo amarelo A4 (Memórias), a fim de coincidir com o respectivo contato permanente e positivo seu veiculo Terminal A7 (normalmente fio VERMELHO) via contato: É essencial conectar o terminal A7 (fio VERMELHO) através da chave de ignição do veículo, caso contrário a unidade não desligará...
CONTROLE REMOTO 1. POWER: Pressione 1 seg / Desligar 2 seg. Não tem função neste modelo. 3. MODO: Mude o modo. Ir para a música ou estação anterior. 5. Mude de USB para SD. 6. VOL-. Volume -. 7. BAND / AMS: Alteração de bandas na memorização automática de rádio / AMS 2 seg. 8.
MANUSEIO Seleção de Rádio: Toque neste ícone no menu principal para entrar no Menu principal modo de rádio. A interface de rádio será Para ligar o aparelho pressione o botão exibida. , para desligar pressione o botão por mais de 2 segundos. Se é a primeira vez que você...
PTY --- Seleção do tipo de programa no RDS. Quando o ativamos, podemos --- Retornar ao menu anterior. selecionar o tipo de programa que preferimos sintonizar, por exemplo, --- Pressionando este ícone esportes, música clássica, etc. ou PTY seleciona o Music Player. Nenhum para desativá-lo.
MENU SETUP (configurações e Configurações de luz (configuração de configurações) luz): (Essas opções não estão disponíveis neste modelo). Ao pressionar o ícone SETUP Controles de roda: (opcional não incluído). menu principal, entramos no menu de configurações e configurações. Nota: Monitor (Display): Algumas configurações não têm aplicação Ajustes Brilho, Contraste, Saturação etc.
MANUSEIO em mãos-livres (BT): No menu principal, toque no ícone BT --- Deleção do número inserido. para entrar na tela do modo BT. --- Ligue ou atenda uma chamada Ligando com o seu smartphone: A primeira vez que você tenta usar esta unidade com o seu Smartphone, você...
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de ler a lista a seguir, verifique se as conexões elétricas estão feitas corretamente. Se depois de fazer as verificações que aparecem nesta lista, os problemas persistirem, entre em contato com o nosso serviço técnico. SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO...
A iluminação da tela Isso é normal e não é Ele é projetado para que você possa ver a acende quando o um defeito. tela com a hora em que o veículo está em contato é feito. funcionamento. AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Faixa de freqüência FM: 87,5 ~ 108,0 MHz Impedância do alto-falante: 4 a 8 Ohm.
GARANTIA (España / Spain) COBERTURA DE LA GARANTIA 1. Todos los productos están garantizados por un periodo de 2 años, a partir de la fecha de adquisición, dentro del Territorio del Estado Español. 2. Las fuentes de alimentación, cargadores, baterías, mandos por control remoto, accesorios y piezas sometidas a un desgaste por uso natural, solo tendrán una garantía limitada de 6 meses, siempre y cuando hayan sido operadas dentro de las condiciones establecidas para un correcto funcionamiento y no hayan sido sometidas a sobre tensiones y/o sobrecargas.
Declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Descripción Car Radio Marca Belson Modelo BS-242GPS País de fabricación China Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: Estándares Armonizados aplicados /Applied Harmonized Standards: RED 2014/53/EU Draft ESTI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
GARANTIA Português ( Portuguese) COBERTURA DA GARANTIA 1. Todos os produtos têm garantia de 2 anos a partir da data de venda dentro do território Português. 2. As fontes de alimentação, carregadores, baterias, comandos á distancia, acessórios e peças sujeitas a desgaste pelo uso normal têm a garantia limitada a 6 meses sempre e quando tenham sido utilizadas dentro das condições estabelecidas para um correcto funcionamento e não tenham sido submetidos a sobrecargas e sobre tensões.
Página 38
7. É considerado normal que um painel LCD possa apresentar pixéis defeituosos. A presente garantia cobre os painéis com mais de 5 pixéis brilhantes ou escuros, á razão de 3/3/5 (pixéis brilhantes/pixéis escuros/ numero máximo de pixéis permitidos) 8. As marcas ostensivas nos painéis devido ao uso ininterrupto dos mesmos (devido ao funcionamento ininterrupto por largos períodos de tempo) 9.