Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y CUIDADO DIRECTIVES D’USAGE ET D’ENTRETIEN Model/ Modelo/ Modèle SV746 14.4 V DC/14,4 V CD/14,4 V CC USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St.
Página 2
électriques exigeant normalement d’être remplacés sont exclus de la garantie. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été...
IMPORTANT SAFEGUARDS DIRECTIVES D’UTILISATION When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be SOLUTION CAUSE POSSIBLE PROBLÈME observed, including the following POSSIBLE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR 1. Chargez l’appareil. 1. Piles déchargées. CORDLESS WET/DRY HAND VACUUM. 2.
3. On / Off Switch de tapis. aspirateur. N'utilisez que le bloc-piles de Crevice Tool 4. Separator Housing rechange XBP746 fourni par EURO-PRO Support mural Operating LLC. Extension Tube with Sealing Ring 5. Dust Cup Filter 1. Assurez-vous que l'aire du mur où vous 13A.
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Changement et nettoyage du filtre Assembly Before Use 4. Pour utiliser le tube de rallonge de la coupelle à poussière avec la brosse transformable, le Note: Dust cup filter and separator 1. This cordless wet/dry hand vacuum is Pour obtenir le meilleur rendement, suceur plat, le bec avec raclette must always be used when...
Página 6
OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION 4. To use the extension hose with Changing & Cleaning the Dust Cup Assemblage Avant l’usage convertible brush, crevice tool, Filter Remarque: le filtre de la coupelle à squeegee nozzle or floor brush Cet aspirateur sec/humide sans To achieve the best performance, poussière et le séparateur doivent cordon est alimenté...
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS Battery Pack Replacement CAUTION & Disposal • This vacuum cleaner contains a nickel- Use only with the battery pack supplied cadmium (Ni-Cd) batteries. Batteries must be with the unit. recycled or disposed of properly. Call your • Do not attempt to remove the battery nearest recycling center for information on the pack from the unit to charge it.
échappé dans l'eau. Dans ce cas, retournez-le Dust cup container is full. 18. Évitez d'utiliser l'aspirateur à main sec/humide Empty dust cup container. à EURO-PRO Operating LLC à des fins Dust cup filter and sans que le filtre de la coupelle à poussière et DUST ESCAPING Review dust cup filter and d'examen, de réparation ou de réglage.
Página 9
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente, y a su criterio, a la reparación o reemplazo del artefacto.
1. El contenedor de polvo está Devolver el artefacto a EURO-PRO 19. Para evitar accidentes, después de cada 1. Vaciar el contenedor de polvo. lleno.
Página 11
1 al 6 nuevamente. Cargador/Adaptador 2. Seguro del contenedor el paquete de pilas XBP746 provisto por NOTA: Algunas veces los limpiadores de EURO-PRO Operating LLC como repuesto. Boquillas para rendijas 3. Interruptor manchas no pueden limpiar las manchas 4. Casco del separador Tubo de extensión con el anillo...
INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR (C ont.) Cambio y Limpieza del Filtro de Polvo Ensamblaje 4. Para usar la manguera con la Antes de Usar Para lograr el máximo de rendimiento, escobilla convertible, el accesorio Nota: El filtro de polvo del 1.