Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter,
pressure regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to
remove water and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings and
fittings with at least 3/8" (10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is
not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 289A grease.
Lubricate positive and adjustable clutches every 40 hours with SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
The air motor is started by depressing the operating lever or trigger. Motor speed may be controlled by adjusting the slotted
head control which is located on the tool housing or on some models on the trigger surface.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button. When the button is de-
pressed, the spindle rotates counterclockwise. Always depress the button fully to obtain full power. The reversing
button on some models can be locked in the reverse direction by fully depressing and rotating the button clockwise.
Clutch Operation Information
Screw Drivers And Nut Runners
STALL DRIVE .......................................... Spindle turns with motor. Motor stalls when fastener is tight.
DIRECT CLUTCH .................................... Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages straight jaws to turn
POSITIVE CLUTCH-ANGULAR JAW ..... Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages angular jaws to turn
POSITIVE CLUTCH ROLLER JAWS ...... Similar to angular jaw except 4 rollers engage angular teeth. Ratchets faster and blow
ADJUSTABLE CLUTCH ......................... Spindle doesn't turn with motor. Pressure on spindle engages the clutch, causing the
Adjustment of Adjustable Clutch
ABOVE 25 INCH POUNDS
To adjust clutch place adjusting wrench (No. 53099) with pin
through opening in the clutch case. Place 1/4" (6.4 mm) HEX
wrench in the Bit Holder, press in and turn until adjusting wrench
falls into the slot of the Nut of the Clutch. Keep Bit Holder de-
pressed in with HEX Wrench and turn clockwise to increase and
counterclockwise to decrease Torque.
BELOW 25 INCH POUNDS CHANGE TO GREEN SPRING NO. 41284
Again place adjusting wrench in position as for the higher Torque,
but place a screw driver blade through the bit holder opening until
in contact with the slot at the far end. Rotate screw driver until
adjusting wrench falls into place, again rotate screw driver clock-
wise to increase and counterclockwise to decrease Torque.
INSTRUCTIONS FOR 2 1/2 SERIES
NUTRUNNERS, SCREWDRIVERS, & DRILLS
operating this tool.
spindle. Motor stalls when fastener is tight.
spindle. Clutch ratchets when certain tightness is reached. Torque on the fastener is
determined by how hard the operator pushes on the tool.
not as hard.
spindle to turn. When fastener reaches a preset torque, clutch will ratchet. Adjusting
spring pressure will change torque.
DEPRESS SPINDLE TO
ENGAGE CLUTCH JAWS
53099
1
Form ZCE441
Date 2003June17/D
Page 1 of 30
ADJUSTING
WRENCH
DECREASE
INCREASE
Printed In U.S.A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sioux Tools 2 1/2 Serie

  • Página 1 Form ZCE441 Date 2003June17/D Page 1 of 30 INSTRUCTIONS FOR 2 1/2 SERIES NUTRUNNERS, SCREWDRIVERS, & DRILLS Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. AIR SUPPLY The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools.
  • Página 2 SIOUX 2 ½ SERIES NUT-RUNNERS AND SCREWDRIVERS DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 2L1101 2P1101 2L1102 2P1102 2L1103 2P1103 2L1104 2P1104...
  • Página 3 SOUND AND VIBRATION READINGS 2 ½ Lever handle screwdrivers and nut-runners Catalog No. *Sound *Sound **Vibration pressure power m/s² 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82.1 94.8 Less than 2.5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82.1 94.8 Less than 2.5 2L1301 2L1302...
  • Página 4 SOUND AND VIBRATION READINGS 2 ½ series lever drills Catalog No. *Sound Pressure *Sound Power **Vibration m/s² 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82.1 94.8 Less than 2.5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82.1 94.8 Less than 2.5 2L1310 2L1330 2L1340 2L1370 2L1380...
  • Página 5 ANWEISUNGEN FÜR 2 1/2 SERIE MUTTERANZIEHMASCHINEN, SCHRAUBENDREHER & BOHRER Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. DRUCKLUFTZUFUHR Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 6,2 bar (90 psig) ab.
  • Página 6 SIOUX 2 1/2 SERIE MUTTERANZIEHMASCHINEN, SCHRAUBENDREHER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 2L1101 2P1101 2L1102 2P1102 2L1103 2P1103 2L1104 2P1104 2L1105 2P1105 2L1106 2P1106 2L1107...
  • Página 7 SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE 2 1/2 “L” SERIE MUTTERANZIEHMASCHINEN, SCHRAUBENDREHER Catalog No. *Schalldruck *Schallstärke **Vibration 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1301 2L1302 2L1303 2L1304 2L1305...
  • Página 8 SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE 2 1/2 “L” SERIE BOHRER Catalog No. *Schalldruck *Schallstärke **Vibration 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340 2L1370 2L1380 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1410...
  • Página 9 INSTRUCCIONES PARA LAS SERIES 2 1/2 APRIETATUERCAS MECANICO, DESTORNILLADORES Y TALADROS Lea y entienda “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. SUMINISTRO DE AIRE La eficiencia de la herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco 90 psig (6,2 bar). El uso de un filtro de línea, regulador de presión, y un lubricador garantizará...
  • Página 10 SERIES 2 1/2 APRIETATUERCAS MECANICO, DESTORNILLADORES DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 2L1101 2P1101 2L1102 2P1102 2L1103 2P1103 2L1104 2P1104 2L1105...
  • Página 11 LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS SERIES 2 1/2 “L” APRIETATUERCAS MECANICO Y DESTORNILLADORES No.Catálogo *Presión de *Presión de **Vibración sonido dBA sonido dBA 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1...
  • Página 12 LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS SERIES 2 1/2 “L” TALADROS No.Catálogo *Presión de *Presión de **Vibración sonido dBA sonido dBA 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340...
  • Página 13 ISTRUZIONI PER AVVITATORI, CACCIAVITI E TRAPANI SERIE 2 1/2 Leggere attentamente le “Norme di sicurezza per l’uso di attrezzi pneumatici” e le seguenti istruzioni prima di utilizzare la presente apparecchiatura. ALIMENTAZIONE ARIA L’efficienza dell’apparecchio dipende da un’adeguata alimentazione di aria pulita ad una pressione di 90 psi (6,2 bar). Per il massimo flusso di aria complessa e per estendere la durata dell’attrezzo utilizzare un filtro sull’impianto, un regolatore di pressione e un lubrificante.
  • Página 14 AVVITATORI E CACCIAVITI E SERIE 2 1/2 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 2L1101 2P1101 2L1102...
  • Página 15 VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI AVVITATORI E CACCIAVITI E SERIE 2 1/2 “L” Catalogo n. *Pressione *Potenza **Vibrazioni sonora sonora 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1301...
  • Página 16 VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI TRAPANI SERIE 2 1/2 “L” Catalogo n. *Pressione *Potenza **Vibrazioni sonora dBA sonora dBA 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340...
  • Página 17 INSTRUCTIONS POUR VISSEUSES, CLÉS ET PERCEUSES DES GAMMES 2-1/2 Avant de vous servir de ce matériel, lisez soigneusement ces instructions ainsi que la fiche sécurité sur l’outillage pneumatique. ALIMENTATION EN AIR L’efficacité de l’outil dépend de la qualité de l’air d’alimentation, qui doit être sec et propre, et de la pression, qui doit être de 6,2 bar (90 psi).
  • Página 18 VISSEUSES ET CLÉS DES GAMMES 2-1/2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, dans l’Etat de l’Iowa (États-Unis), déclare sous sa seule responsabilité que les produits...
  • Página 19 MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS VISSEUSES ET CLÉS DES GAMMES 2-1/2 “L” Réf. catalogue *Pression *Puissance **Vibration acoustique acoustique 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1301...
  • Página 20 MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS PERCEUSES DES GAMMES 2-1/2 “L” Réf. catalogue *Pression *Puissance **Vibration acoustique dBA acoustique dBA 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340...
  • Página 21 INSTRUCTIES VOOR MOERSLEUTELS, SCHROEVEDRAAIERS & BOREN Voordat u de machine in werking stelt, moet u deze instructies en de “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. PERSLUCHTTOEVOER Het gebruik van droge perslucht met de geschikte druk (90 psig / 6,2 bar) is bepalend voor een goed rendement van de machine.
  • Página 22 SIOUX 2 ½ SERIES MOERSLEUTELS & SCHROEVEDRAAIERS CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de producten 2L1101 2P1101 2L1102 2P1102 2L1103 2P1103 2L1104...
  • Página 23 GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS SIOUX 2 ½ “L” SERIES MOERSLEUTELS & SCHROEVEDRAAIERS Catalogus nummer *Geluidsdruk *Geluids- **Trilling vermogen dBA 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1301 2L1302 2L1303...
  • Página 24 GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS SIOUX 2 ½ “L” SERIES BOREN Catalogus nummer: *Geluidsdruk *Geluids- **Trilling vermogen dBA 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340 2L1370 2L1380 82,1...
  • Página 25 ANVISNINGAR FÖR 2 1/2-SERIEN MUTTERÅTDRAGARE, SKRUVMEJSLAR OCH BORRAR Läs och sätt dig in i ”Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. LUFTTILLFÖRSEL Hur effektivt verktyget fungerar beror på korrekt tillförsel av ren torr luft vid 6,2 bar (90 psig). Använd ett ledningsfilter, en tryckregulator och en smörjapparat för att få...
  • Página 26 2 1/2-SERIEN MUTTERÅTDRAGARE OCH SKRUVMEJSLAR FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA,\ förklarar under eget ansvar att produkterna 2L1101 2P1101 2L1102 2P1102 2L1103 2P1103 2L1104 2P1104 2L1105 2P1105 2L1106 2P1106...
  • Página 27 LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR 2 1/2-“L” SERIEN MUTTERÅTDRAGARE OCH SKRUVMEJSLAR Katalog nr. *Ljudtryck *Ljudeffekt **Vibration 2L1101 2L1102 2L1103 2L1104 2L1105 2L1106 2L1107 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1201 2L1202 2L1203 2L1204 2L1205 2L1206 2L1207 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1301 2L1302 2L1303 2L1304 2L1305...
  • Página 28 LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR 2 1/2-“L” SERIEN BORRAR Katalog nr. *Ljudtryck *Ljudeffekt **Vibration 2L1110 2L1120 2L1130 2L1140 2L1170 2L1180 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1210 2L1230 2L1240 2L1270 2L1280 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1310 2L1330 2L1340 2L1370 2L1380 82,1 94,8 Less than 2,5 2L1410 2L1430...
  • Página 29 NOTES...
  • Página 30 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

Este manual también es adecuado para:

2l11012l11022l11032l11042l11052l1106 ... Mostrar todo