Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: SCRUBBING BUBBLES
AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these
cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the
handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided.
If faucet leaks from under the handle or from spout outlet:
Loosen set screw (1) inside of handle. Remove handle. Remove cap (2) by rotating counter-
clockwise; it should rotate by hand. Remove bonnet nut (3) by rotating counter-clockwise
with a wrench. Remove cartridge (4) by pulling directly back on stem. Replace cartridge and
reassemble. WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in
water damage.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean Stream Straightener (5).
Note: A small amount of water may run out of the handshower or drip for a very short period
after the faucet is shut off. This is a natural occurrence caused by the long flexible hose.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT : N'employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing
Bubbles
®
ni le Nettoyant pour Lavabos, baignoires et carreaux Lysol
manettes et les poignées sphériques transparentes. L'utilisation de ces produit peut
fissurer ou endommager fortement les manettes et les poignées. Si ces poignées ou
ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits
mentionnés, veuillez les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
Lors du remplacement d'une pièce, veuillez suivre les directives illustrés fournies.
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du bec :
Desserrez la vis de fixation (1) à l'intérieur de la manette. Retirez la manette. Retirez
l'embase (2) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; vous
devriez pouvoir la retirer à la main. Enlevez l'écrou de chapeau (3) en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une clé. Enlevez la cartouche (4) en
tirant sur la tige. Remplacez la cartouche et réassemblez les autres composants.
AVERTISSEMENT : Si l'écrou de chapeau n'est pas serré suffisamment avec une clé,
des dégâts d'eau pourraient survenir.
En cas de très faible débit du robinet :
Retirez et nettoyez le redresseur de jet (5).
Remarque : La douchette du robinet peut dégoutter un peu après la fermeture du
robinet. Cette situation est normale et est causée par la présence du long tuyau flexible.
Instrucciones de cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarlo:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquelo con una toalla suave.
ADVERTENCIA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
o LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas y palancas transparentes.
El uso de estos limpiadores puede rajar o danar seriamente las manijas. Si se salpican las
manijas con ellos, séquelas immediatamente con un trapo suave de algodón.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Cuando reemplace una parte, siga las instrucciones e ilustraciones provistas.
Si la llave pierde aqua por debajo de la manija o por la salida del pico:
Afloje el tornillo de fijación (1) que está dentro de la manija. Saque la manija. Saque la
tapa (2) rotándola en sentido contra horario; tiene que poder rotarla con la mano. Saque
la tuerca bonete (3) rotándola en sentido contra horario con una llave. Saque el cartucho
(4) tirando directamente del vástago. Reemplace el cartucho y vuelva a armar la unidad.
ADVERTENCIA: El no ajustar correctamente la tuerca bonete con una llave puede causar
daños por agua.
Si la llave tiene muy poco flujo de aqua:
Saque y limpie el enderezador de flujo (5).
Nota: Puede salir un poco de agua por la ducha de mano por muy poco tiempo luego de
cerrar la llave. Esto es natural y es causado por la larga manguera flexible.
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
®
BATHROOM CLEANER
®
BASIN TUB
®
sur les
Page 3
1
2
3
5
4
1
2
3
5
4
1
2
3
5
4
207980 Rev. A