Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean: Wipe gently with a damp cloth. Blot dry with a soft towel.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions
provided on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit (1) and Seats and Springs (2),
Repair Kit RP41701.*
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP41700 or RP42845.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla: Frote con un paño húmedo. Séquela con una toalla suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilus-
tradas proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de
Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y
Resortes (2), Equipo para Reparación RP41701.*
Si el agua se filtra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos "O" (4), Equipo para Reparación RP41700 o
RP42845.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer : Essuyez-le doucement avec un chiffon humide. Asséchez-le avec un chiffon doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à
l'endos du kit de réparation
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts
(2), kit de réparation RP41701.*
Si le robinet fuit par l'enjoliveur de bec :
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP41700
ou RP42845.
Model/Modelo/Modèle
P99500
RP47830
6
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41700
4
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos "O"
Douilles et joints toriques
RP41702
5
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
If spray attachment does not function properly:
A. Remove and clean Diverter Assembly (5), or
B. Replace Diverter Assembly (5), Repair Kit RP41702.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (6), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation. Note: The
stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle
rotation. If necessary, remove retention screws (7) from old stem
units and install in new stem unit assemblies.
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
A. Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o
B. Reemplace Ensamble del Desviador (5), Equipo para
Reparación RP41702.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (6), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración cor-
recta de la manija: Nota: Los topes (3) deben señalar al centro
de la llave de agua para obtener una rotación apropiada de la
manija. Si es necesario, quite los tornillos de retención (7)
de las unidades del vástago viegas y instale dentro de los ens-
amble de vástago nuevos.
Si la douchette ne fonctionne pas correctement :
A. Enlevez l'inverseur (5) et nettoyez-le.
B. Au besoin, remplacez l'inverseur (5), kit de réparation RP41702.
Si le robinet a un très faible débit :
A. Enlevez l'aérateur (6) et nettoyez-le.
B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les
manettes pivotent normalement. Note : les butées (3) doivent être
orientées vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent
normalement. Au besoin, retirez les vis de retenue (7) des vieux
obturateurs et montez-les dans les nouveaux obturateurs.
RP47831
Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws
Manijas en palanca de agua fría y
caliente con tornillos de ajuste
Manettes-leviers d'eau chaude et d'eau froide
avec vis de calage
RP41701
Stem Unit Assembly,
1
3
Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
2
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
4
7
3
1
2
7
3
1
2
7
3
1
2
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP44125
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
43983 Rev. F