Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Eikon
Arké
20467
19467
Tasca lettore di smart card NFC/RFID per l'installazione all'interno della stan-
za, tecnologia IoT su standard Bluetooth
sistema mesh VIEW Wireless, 1 uscita a relè NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1
ingresso configurabile, individuazione al buio a LED RGB con regolazione di
intensità, alimentazione 100-240 V~ 50/60 Hz, grigio - 2 moduli.
Il dispositivo va installato all'interno di una locazione (ad esempio la stanza di un hotel, un ufficio,
ecc.) e consente l'attivazione delle utenze solo se viene letta e riconosciuta la wireless smart
card ad esso associata. Utilizzando uno smartphone o un tablet la tasca può essere configu-
rata con Bluetooth technology mediante l'app VIEW Wireless e può essere supervisionata da
remoto installando il gateway 20597-19597-16497-14597.
E' in grado di comunicare con il lettore fuoriporta 20462-19462-14462 (se associato in fase di
configurazione) per gestire gli accessi al medesimo locale e assicurare una maggiore sicurezza
attraverso l'opzione "Incrocio relè".
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potenza max assorbita dalla rete: 1,1 W
• Led bianco di illuminazione della tasca per individuazione al buio
• Tecnologia RFID @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Range di frequenza: 13,553-13,567 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 60 dBμA/m
• Morsetti:
- L e N per l'alimentazione.
- Uscita a relè 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Ingresso IN (non utilizzato)
• 1 pulsante di configurazione
• Temperatura di funzionamento: -10 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado di protezione: IP20.
• Configurazione da App VIEW Wireless per sistema Bluetooth technology.
• Range di frequenza: 2400-2483,5 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 100mW (20dBm)
CARICHI COMANDABILI.
• Carichi resistivi
: 16 A (20.000 cicli);
• Lampade a incandescenza
: 5 A (20.000 cicli);
• Lampade a LED
:
- 100 W a 240 V~ (20.000 cicli);
- 30 W a 100 V~ (20.000 cicli);
- lampade fluorescenti
: 0,5 A (20.000 cicli);
- trasformatori elettronici
: 4 A (20.000 cicli).
FUNZIONAMENTO.
Il lettore può funzionare in due modi:
• Il riconoscimento della smart card inserita nella tasca attiva il relè interno. Al disinserimento
della card il relè va in OFF dopo un tempo impostabile in fase di configurazione.
• Se la tasca è associata ad un lettore fuoriporta ed è attiva l'opzione "Incrocio relè", all'inseri-
mento della card nella tasca il relè del lettore rimane in ON, mentre alla rimozione il relè va in
OFF con tempo impostabile in fase di configurazione. In questo caso l'apertura della porta
verrà effettuata dal relè della tasca garantendo un maggiore livello di sicurezza.
CONFIGURAZIONE.
In funzionamento Bluetooth technology il dispositivo deve essere configurato con l'app VIEW
Wireless.
Per tutti i dettagli si veda il manuale istruzioni dell'App VIEW Wireless.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione e la configurazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'os-
servanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non è presente un doppio isola-
mento rispetto ai morsetti L-N.
• Il dispositivo e il carico comandato devono essere protetti contro i sovraccarichi da un
dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A.
• Non installare due dispositivi di controllo accessi nello stesso supporto.
IMPORTANTE:
• Si consiglia l'installazione su supporti 2 moduli o 2 moduli centrali; in caso di modula-
rità superiori, visti gli ingombri del dispositivo, installarlo esclusivamente con copriforo
laterale.
• Cablare il modulo prima di agganciarlo al supporto.
• La lunghezza del cavo per il collegamento degli ingressi non deve superare i 30 m.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RED. Direttiva RoHS.
Norme EN 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479,
EN 63000.
49401550A0 02 2102
Plana
14467
technology 5.0 per realizzazione
®
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguen-
te indirizzo Internet: www.vimar.com.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
NFC/RFID smart card reader pocket for installation inside the room, IoT
technology on Bluetooth
®
technology 5.0 standard for the creation of VIEW
Wireless mesh system, 1 relay output NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 RGB
LED visible in darkness with brightness control, 100-240 V~ 50/60 Hz power
supply, grey - 2 modules.
The device should be installed in a location (for instance a hotel room, an office, etc.) and allows
the activation of utilities only if the wireless smart card associated with it is read and recognised.
Using a smartphone or a tablet, the pocket can be configured with Bluetooth technology via the
VIEW Wireless App and can be supervised remotely by installing the gateway 20597-19597-
16497-14597.
It is designed to communicate with the landing reader 20462-19462-14462 (where associated
during configuration) to manage accesses to the same room and ensure greater safety via the
"Crossover relay" option.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. power absorption from the mains: 1.1 W
• White pocket lighting LED to be visible in darkness
• RFID technology @ 13.56 MHz, ISO14443A Mifare standard
• Frequency range: 13.553-13.567 MHz
• RF transmission power: < 60 dBμA/m
• Terminals:
- L and N for power supply.
- Relay output 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- IN input (not used)
• 1 configuration push button
• Operating temperature: -10 °C - +45 °C (indoor use).
• Protection degree: IP20.
• Configuration via VIEW Wireless App for Bluetooth technology system.
• Frequency range: 2400-2483.5 MHz
• RF transmission power: < 100mW (20dBm)
CONTROLLABLE LOADS.
• Resistive loads
: 16 A (20,000 cycles);
• Incandescent lamps
: 5 A (20,000 cycles);
• LED lamps
:
- 100 W at 240 V~ (20,000 cycles);
- 30 W at 100 V~ (20,000 cycles);
- fluorescent lamps
: 0.5 A (20,000 cycles);
- electronic transformers
: 4 A (20,000 cycles).
OPERATION.
The reader has two operating modes:
• Recognition of the smart card inserted in the pocket activates the internal relay. When the
card is removed, the relay switches to OFF after an amount of time which can be set during
configuration.
• If the pocket is associated with a landing reader and the "Crossover relay" option is active,
when the card is inserted in the pocket, the reader relay stays ON, whereas when the card is
removed, the relay switches OFF, and the amount of time can be set during the configuration.
In this case, the door opening will be effected by the pocket relay to ensure greater safety.
CONFIGURATION.
In Bluetooth technology mode, the device must be configured using the VIEW Wireless App.
For all the details please see the instruction manual for the VIEW Wireless App.
INSTALLATION RULES.
• Installation and configuration must be carried out by qualified persons in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
• Do not connect a SELV circuit to the C-NO terminals as there is no double insulation with on
the L-N terminals.
• The device and the load controlled must be protected against overloads by installing a device,
fuse or automatic 1-way switch, with a rated current not exceeding 16 A.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar Eikon 20467

  • Página 1 14467 Tasca lettore di smart card NFC/RFID per l’installazione all’interno della stan- Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguen- za, tecnologia IoT su standard Bluetooth technology 5.0 per realizzazione...
  • Página 2: Important

    63000 standards. IMPORTANT : Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text • Il est conseillé de l’installer sur des supports 2 modules ou 2 modules centraux ; dans les of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website: versions à...
  • Página 3: Importante

    EN 63000. • An der gleichen Halterung dürfen nicht zwei Geräte zur Zugangskontrolle installiert werden. Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple- WICHTIGER HINWEIS: to de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente •...
  • Página 4 • Συνιστάται η εγκατάσταση σε στηρίγματα 2 στοιχείων ή 2 κεντρικών στοιχείων. ‫. يتوفر النص الكامل من إق ر ار مطابقة االتحاد األوروبي في‬UE/53/2014 ‫ بأن جهاز الالسلكي مطابق للتوجيه‬Vimar SpA ‫ت ُقر شركة‬ Στην περίπτωση περισσότερων στοιχείων, δεδομένων των διαστάσεων του μηχα- .www.vimar.com :‫وثيقة...
  • Página 5 (not used) (non utilisé) (no utilizada) (nicht verwendet) (δεν χρησιμοποιείται) )‫(غير مستخدم‬ ‫مخرج المرحل‬ Uscita relé Relay output Sortie à relais Salida de relé Relaisausgang Έξοδος με ρελέ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401550A0 02 2102...
  • Página 6 σημεία που φαίνονται στη διπλανή εικόνα. ‫من أجل فك الغطاء عن الوحدة استخدم مفك واعمل به ك ر افعة على‬ .ً ‫النقاط المشار إليها في الشكل الوارد جانب ا‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401550A0 02 2102...

Este manual también es adecuado para:

Arké 19467Plana 14467Eikon 20467