IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip−over. To
help prevent tip−over:
-Install tip-over restraint provided.
-Place heaviest items in the lower drawers or shelves.
-Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy
objects on top of this product.
-Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
-Never open more than one drawer at a time.
-Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of
tip-over.
Lesiones por aplastamiento graves o fatales pueden ocurrir desde
muebles vuelco. Para ayudar a prevenir que vuelque:
-
Instale que vuelque resistente proporcionado.
-Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores o estantes.
-A menos que específicamente diseñado para dar cabida, no establezca
televisores u otros objetos pesados encima de este producto.
-Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas
o estantes.
-Nunca abra más de un cajón a la vez.
-El uso de sistemas de retención de punta sobre sólo podrá reducir, pero no
eliminar, el riesgo de vuelco.
Des blessures par écrasement graves ou mortelles peuvent se produire
des meubles renversement. Pour aider à prévenir un renversement:
-Installez sur la pointe résistant fourni.
-Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs inférieurs ou des étagères.
-Sauf spécifiquement conçu pour accueillir, ne réglez pas les téléviseurs ou
d'autres objets lourds sur ce produit.
-Ne jamais laisser les enfants grimper ou de se pendre tiroirs, portes ou des
étagères.
-Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois.
-Utilisation de la contention de renversement ne peut réduire, mais non
éliminer, le risque de renversement.
WARNING
Do not move unit when loaded.
Doing so could cause instability,
product collapse, tip over, and/or
serious injury.
No mueva la unidad cuando esté
cargada. Hacerlo puede causar
inestabilidad, que el producto se
derrumbe, que se la caiga encima y/o
heridas (golpes) serias.
Ne pas déplacer l'unité lorsqu'ell est
chargée. Faire ainsi peut causer
l'instabilité, l'effondrement ou le
renversement du meuble et/ou des
endommagements sérieux.
WARNING
WARNING
Do not load unit without properly
attaching back panel. Doing so
could cause instability, product
collapse, and/or serious injury.
No cargue esta unidad sin el panel
de atrás. Hacerlo puede causar
inestabilidad, que el producto se
derrumbe, y/o heridas serias.
Ne pas charger le produit sans
attacher correctement le panneau
arrière. Faire ainsi peut causer
l'instabilité ou l'effondrement du
produit et peut vous causer des
endommagements sérieux.
A192374
WARNING
Proper installation of the drawer
interlock assembly is crucial to the
stability and tipover prevention of
this product. It is imperative that
the interlock mechanism is properly
installed and working correctly to
prevent multiple drawers from
opening at once on the same side.
Failure to properly install this
interlock safety device could lead to
product instability, which could
cause serious injury or death.
La instalación correcta del
ensamblaje del interbloqueo del
cajón es crucial para la estabilidad y
la prevención de chavetas de este
producto. Es imprescindible que el
mecanismo de enclavamiento esté
correctamente instalado y
funcionando correctamente para
evitar que múltiples cajones se
abran al mismo tiempo. Si no instala
correctamente este dispositivo de
seguridad de enclavamiento, podría
producirse inestabilidad del
producto, que podría causar
lesiones graves o la muerte.
L'installation correcte de l'ensemble
de verrouillage du tiroir est cruciale
pour la stabilité et la prévention des
contraintes de ce produit. Il est
impératif que le mécanisme de
verrouillage soit correctement
installé et fonctionne correctement
pour empêcher l'ouverture
simultanée de tiroirs multiples. La
non installation correcte de ce
dispositif de sécurité interverrouillée
pourrait entraîner une instabilité du
produit, ce qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.