Manual de instrucciones
Sistema de transferencia de llaves ATEX
1.7 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de
funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no
observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume
responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas de
recambio o accesorios no autorizados.
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo
de reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la
responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello.
2. Descripción del producto
2.1 Código de pedidos
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes
referencias:
Enclavamiento EX-SHGV/
➀➁
N°.
Opción
Descripción
B
Cilindro de cierre en la parte trasera
➀
L
cilindro de bloqueo para lado izquierdo
R
cilindro de bloqueo para lado derecho
D1
cilindro de cierre adicional (lado frontal)
➁
01
sin cilindro de cierre adicional
...
Nº de llave
➂
...
Número de llave cilindro de cierre adicional
➃
BO
Actuador recto
➄
BOW
Actuador acodado
BOR
Actuador radial
BOWR
Actuador radial acodado
Accesorios para enclavamiento EX-SHGV...
Número de artículo Denominación
101196682
EX-BO
101197039
EX-BOR
101197041
EX-BOW
101197043
EX-BOWR
Selector con llave EX-SHGV/ESS21S2/
N°.
Opción
Descripción
...
Nº de llave
➀
Dispositivo de enclavamiento accionado por llave
EX-SVE
/
-24VDC
➀
➁
N°.
Opción
Descripción
1
1 selectores con llave
➀
2
2 selectores con llave
3
3 selectores con llave
...
Nº de llave
➁
Estación de distribución de llaves EX-SVM1/
N°.
Opción
Descripción
...
Número de llaveCilindro primario
➀
6
6 cerraduras secundarias
➁
10
10 cerraduras secundarias
...
Número de llaveCilindro secundario
➂
E
Placa de montaje
➃
A
Caja de montaje
No todas las variantes de equipo posibles según este código de
pedidos están disponibles.
2
/
/
+
-2G/D
➂
➃
➄
/11033-3G/D
➀
-
/
/
-2G/D
➀
➁
➂
➃
Los componentes de seguridad en el sentido de la directiva
de máquinas están marcados en la placa de características
con la denominación "safety component".
La función de seguridad y en consecuencia la conformidad
con la directiva de máquinas y la directiva sobre protección
contra explosiones sólo se mantendrán si las modificaciones
descritas en este manual de instrucciones se realizan de
forma correcta.
2.2 Versiones especiales
Para versiones especiales que no figuran en el punto 2.1 "Código
de pedidos", los datos mencionados y los que se mencionan a
continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la
versión fabricada de serie.
2.3 Descripción y uso
El sistema de transferencia de llave, que consta de los componentes
EX-SHGV..., EX-SHGV/ESS... y EX-SVM..., ha sido diseñado para
actuar junto con la parte de control de la máquina y así asegurar que
los resguardos de seguridad móviles sólo puedan ser abiertos, si se
ha desconectado toda situación peligrosa y pueden ser utilizados
en máquinas e instalaciones en zonas potencialmente explosivas,
de acuerdo con a marcación EX. Deberán cumplirse las exigencias
relativas a la instalación y el mantenimiento de la serie de normas
EN 60079.
Al accionar el selector de llave pasando de la posición no extraíble a la
posición extraíble, el/los contactos NC se abren de manera forzada y
el/los contactos NA se cierran.
Esta combinación sólo se puede utilizar en aplicaciones en
las que el estado peligroso es finalizado sin retardo (p.ej.
sin movimientos por inercia) tras la orden de desconexión
emitida por el selector con llave.
El sistema de transferencia de llave, que consta de los componentes
EX-SHGV..., EX-SHGV/ESS... y EX-SVM..., ha sido diseñado para
actuar junto con la parte de control de la máquina y así asegurar que
los resguardos de seguridad móviles sólo puedan ser abiertos, si se
ha desconectado toda situación peligrosa. Cuando el EX-SVE... recibe
desde el control de la máquina la señal indicando que la situación
peligrosa ha finalizado, se puede retirar la/las llaves del EX-SVE y en
consecuencia abrir el resguardo de seguridad móvil.
Si para superar el tiempo de marcha por inercia se utiliza
un dispositivo de retardo (p.ej. un relé de tiempo), el fallo de
este dispositivo no deberá reducir el tiempo de retardo.
El usuario deberá realizar la evaluación y el dimensionado de la
cadena de seguridad siguiendo las indicaciones de las normas
relevantes y según el nivel de seguridad necesario.
Los interruptores de seguridad están clasificados como
dispositivos de bloqueo de tipo 2 según la norma ISO 14119.
El concepto general del control en el que se incorpore
el componente de seguridad deberá validarse según las
normas relevantes.
Es indispensable tener en cuenta y asegurar mediante
medidas organizativas, que sólo se utilice una llave principal
por cada sistema.
Es indispensable que el usuario se asegure de que en un
mismo emplazamiento (planta de fábrica) cada número de
llave se asigne una sóla vez (codificación).
ES
EX-SHGV/EX-SVE/EX-SVM