Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840288401
Warming Tray
Chauffe-plats
Bandeja
Calentadora
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ......................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ...................................... 10
Canada: 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ...................................... 18
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 34300

  • Página 1 Warming Tray Chauffe-plats Bandeja Calentadora READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ......... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........10 Canada: 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........18 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su 840288401 aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible...
  • Página 3 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Página 4: Other Consumer Safety Information

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
  • Página 5: Parts And Features

    Parts and Features Before First Use: Most heating appliances produce an odor when used for the first time. Plug into outlet. Turn temperature dial to highest setting. Let heat for 10 minutes. Turn off and cool completely. Wipe warming tray base with soft, damp cloth. Wash chafing dishes and lids in hot, soapy water.
  • Página 6: How To Use

    How to Use The heating element is equipped with a variable thermostat knob. Heat range is from 60°C to 85°C (140°F to 185°F) to keep foods at serving temperatures. For best results, use maximum heat setting to quickly reach your desired temperature;...
  • Página 7: Suggestions For Use

    Suggestions for Use Warming tray base is ideal for placing shallow pans right out of the oven to keep foods warm and ready to serve. Keep entrees warm while preparing other foods or for serving. Make sure temperature knob is in the “Min” position before plugging power cord into power outlet.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Unplug and completely cool. Remove chafing dishes, lids and chafing dish holder. Chafing dishes and lids are dishwasher-safe in top rack of dishwasher.
  • Página 9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites...
  • Página 11 9. Ne pas utiliser à l’extérieur. 10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
  • Página 12 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le...
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : La plupart des appareils chauffants génèrent une odeur lors de la première utilisation. Brancher dans une prise de courant. Mettre la commande de température au degré le plus élevé. Laisser chauffer pendant 10 minutes. Éteindre l’appareil et laisser refroidir complètement.
  • Página 14 Utilisation L’élément chauffant est équipé d’un bouton régulateur de chaleur à intensité variable. La plage de température est de 60 à 85 °C (140 à 185 °F) pour permettre de garder les aliments à une température de service. Pour des résultats optimaux, utiliser le réglage d’intensité...
  • Página 15: Suggestions D'utilisation

    Suggestions d’utilisation La plaque chauffante du chauffe-plats est idéale pour y déposer des casseroles peu profondes sorties directement du four afin de garder les aliments au chaud et prêts à servir. Garder les plats principaux au chaud pendant la préparation d’autres aliments ou en attendant de servir.
  • Página 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche ni la base dans aucun liquide. Débrancher et laisser refroidir complètement. Retirer les plats du chauffe-plats, les couvercles et le support de plats du chauffe-plats.
  • Página 17 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una...
  • Página 19 10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.
  • Página 20 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato w ADVERTENCIA es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
  • Página 21: Piezas Y Características

    Piezas y Características Antes del Primer Uso: La mayoría de los aparatos que generan calor producen olor cuando se utilizan por primera vez. Enchufe en el tomacorriente. Gire la perilla de temperatura a la configuración más alta. Deje calentar por 10 minutos. Apague y deje enfriar por completo. Limpie la base de la bandeja calentadora con un paño suave húmedo.
  • Página 22 Cómo Usar El elemento calentador está equipado con una perilla de termostato variable. El rango de calor es de 60°C a 85°C (140°F a 185°F) para mantener los alimentos a temperaturas de servicio. Para mejores resultados, use la configuración de calor máxima para alcanzar la temperatura deseada rápidamente;...
  • Página 23: Sugerencias De Uso

    Sugerencias de Uso La base de la bandeja calentadora es ideal para colocar bandejas poco profundas recién salidas del horno para mentener los alimentos calientes y listos para servir. Mantenga los platos principales calientes mientras prepara otros alimentos. Asegúrese de que la perilla de temperatura se encuentre en la posición Min antes de enchufar el cable de energía en el tomacorriente.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. Desenchufe y deje enfriar por completo. Quite los platos calentadores, las tapas y el soporte de los platos calentadores.
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27 FECHA DE SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS ENTREGA VENDEDOR Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio DÍA___ Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO MES___ 01 800 71 16 100...
  • Página 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 34300 BS01 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido