Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Página 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
GERÄTEÜBERSICHT Gehäuse Obere Aufhängung Tür Regal Türgriff Kühlende Aluminium- Rückwand Untere Aufhängung Füße INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks. • Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab. •...
Página 7
Standort und Umgebungstemperatur Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann.
SEITE DES TÜRANSCHLAGES ÄNDERN Lösen Sie die Schrauben des rechten Scharniers. Entfernen Sie das obere und untere Scharnier. Folgende Teile befinden sich im Karton: 1x Abdeckung linkes Scharnier 2x Scharniere (oben und unten) 3x Schrauben Befestigen Sie die Tür an der passenden Position auf der linken Seite mit Hilfe der Scharniere und Schrauben.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung. Kaputt. Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie die Temperatur richtig eingestellt auf eine kühlere Stufe.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 13
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
PRODUCT OVERVIEW Cabinet Upper hinge Door Shelf Handle Aluminum cooling block Lower hinge Feet LAUNCH AND OPERATION Before first Use • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
Página 15
Location and ambient temperature Install the unit in a place where the ambient temperature matches the climatic class of the unit. Climate class Room temperature +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Install the unit so that the air can circulate sufficiently.
CHANGING THE SIDE OF THE DOOR HINGE Loosen the screws of the right hinge. Remove the upper and lower hinges. The following parts are in the box: 1x Left hinge cover 2x hinges (top and bottom) 3x screws Fasten the door to the appropriate position on the left side using the hinges and screws. At the end, place the cover on the hinge.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective necessary. The food is too warm. Temperature is not properly Please look in the initial adjusted.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant de l‘utiliser. Connectez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des déficiences physiquement ou mentales ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont déjà...
Página 21
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
APERÇU DE L‘APPAREIL Boîtier Support supérieur Porte Clayette Poignée de porte Paroi arrière en aluminium de refroidissement Support inférieur Pieds MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Avant d‘utiliser l‘appareil, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le rembourrage de fond, les coussinets en mousse et le ruban adhésif à...
Página 23
Emplacement et température ambiante Installez l‘appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique de l‘appareil. classe climatique Température ambiante +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Installez l‘appareil de sorte que l‘air puisse circuler correctement.
MODIFICATION DU SENS DE FERMETURE DE LA PORTE Desserrez les vis de la charnière droite. Retirez les charnières supérieure et inférieure. Les pièces suivantes sont dans la boîte : 1x cache de la charnière gauche 2x charnières (supérieure et inférieure) 3x vis Fixez la porte à...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la pas. ou est mal branchée. fiche dans la prise. Le fusible a sauté ou est Contrôlez le fusible. hors service. Les aliments sont chauds. La température est mal Réglez une température réglée...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, así...
Página 29
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente, pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
VISTA GENERAL DEL APARATO Carcasa Bisagra superior Puerta Balda Pared posterior refrigerante de aluminio Bisagra inferior Patas PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del frigorífico.
Página 31
Lugar de instalación y temperatura ambiente Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente de adecue a la clase climática del aparato. Clase climática Temperatura ambiente +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Instale el aparato de manera que pueda circular suficiente aire.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Afloje los tornillos de la bisagra derecha. Retire las bisagras superior e inferior. Encuentre las siguientes piezas en la caja: 1 tapa de la bisagra izquierda 2 bisagras (superior e inferior) 3 tornillos Con la ayuda de las bisagras y los tornillos, instale la puerta en la posición adecuada en el lado izquierdo.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Posible solución El aparato no se pone en El enchufe no está Introduzca el cable de marcha. conectado o está suelto. alimentación en la toma de corriente. El fusible se ha fundido o Compruebe el fusible.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Controllare la tensione sulla targhetta prima dell’utilizzo. Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata sostenibilità ecologica, ma infi ammabile. Sebbene sia infi ammabile, non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del compressore, è...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Alloggiamento Cerniera superiore Sportello Ripiano Maniglia Parete posteriore raffreddante in alluminio Cerniera inferiore Piedi d’appoggio MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima dell’utilizzo • Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio prima dell’utilizzo, incluse imbottitura del fondo, cuscini in espanso e nastro adesivo all’interno del frigorifero. •...
Página 39
Luogo e temperatura ambiente Posizionare il dispositivo in un luogo adatto, con una temperatura ambiente adatta alla classe climatica del dispositivo. Classe climatica Temperatura del locale +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Posizionare il dispositivo in modo che ci sia una sufficiente circolazione d’aria.
CAMBIARE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO Svitare le viti della cerniera destra. Rimuovere le cerniere in alto e in basso. I seguenti componenti si trovano nell’imballaggio. 1x copertura cerniera sinistra 2x cerniere (superiore e inferiore) 3x viti Fissare lo sportello sul lato sinistro, in posizione corretta con l’aiuto della cerniera e delle viti.
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. La spina non è collegata o Inserire la spina è collegata male. correttamente. Il fusibile è rotto o è Controllare il fusibile. saltato. Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è Impostare una temperatura impostata correttamente.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.