PORTUGUÊS DESCRIÇÃO 1. Corpo 2. Tabuleiro para migalhas 3. Ranhura para pão 4. Alavanca 5. Controlo variável de temperatura, 6 níveis 6. Tecla para cancelar 7. Tecla de descongelamento 8. Tecla de re-aquecimento CONSELHOS IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a torradeira e guarde-o para consulta futura.
Página 3
Desligue sempre o aparelho na ficha quando o limpa ou quando não está a ser utilizado. Para evitar o risco de choque eléctrico e incêndio, não mergulhe o aparelho em água ou em quaisquer outros líquidos. Se isto acontecer, NÃO TOQUE no aparelho, desligue imediatamente a ficha e leve-o à...
Página 4
AVISO O pão pode arder. Por isso, as torradeiras não devem ser utilizadas próximo ou debaixo de cortinas ou outros materiais combustíveis. Devem ser vigiadas. Se o cabo eléctrico estiver danificado tem que ser substituído por um técnico qualificado para evitar acidentes. Não é...
Página 5
quando a torragem estiver terminada. FUNÇÃO DE RE-AQUECIMENTO Pode facilmente aquecer as suas torradas depois de feitas, se estas entretanto ficaram frias. Insira a torrada na torradeira e pressione a alavanca para baixo. Rode a tecla de temperatura para a posição .
Faça todas as tarefas descritas no capítulo CUIDADO E LIMPEZA. Enrole o cabo eléctrico. Mantenha o aparelho num local seco e fresco. ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUTO Este símbolo indica que este produto não deve ser colocado no lixo doméstico em toda a UE. Para evitar possível danos no ambiente a na saúde humana devido à...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1. Cuerpo 2. Bandeja recoge-migas extraíble 3. Ranura para el pan 4. Palanca deslizante 5. Programador de 6 posiciones 6. Botón de cancelación 7. Botón de descongelación 8. Función de recalentamiento ADVERTENCIAS IMPORTANTES Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar este aparato por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas El manejo inadecuado de este aparato podría provocar fallos en el aparato y lesiones al usuario.
Página 8
Desconecte siempre este aparato de la red antes de limpiarlo y cuando no lo esté utilizando. Desconecte siempre este aparato de la red antes de limpiarlo y cuando no lo esté utilizando. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja este aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Página 9
ATENCIÓN El pan puede arder. Por lo tanto, no utilice la tostadora cerca de una cortina u otros materiales combustibles y vigílela. Si el cable de alimentación está deteriorado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o personas cualificadas a fin de evitar riesgos. Este aparato no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un mando a distancia.
Página 10
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO Puede utilizar la función de recalentamiento si las tostadas se han enfriado. Introduzca las tostadas en la tostadora y pulse hacia abajo la palanca deslizante. Seleccione la función de recalentamiento ; .La luz indicadora se encenderá. Las tostadas frías se pueden recalentar en poco tiempo sin que se tuesten de más.
Guarde este aparato en un lugar seco y fresco. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Esta marca indica que este producto no debería eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Página 12
ENGLISH DESCRIPTION 1. Body 2. Slide-out crumb tray 3. Bread slot 4. Sliding lever 5. 6 Variable temperature control 6. Cancel button 7. Defrost function button 8. Reheat function setting IMPORTANT SAFEGARDS Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Página 13
Do not use outdoors. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. To prevent risk of electric shock and fire , do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
The cold toast can be reheated in short time without over browning. DEFROST FUNCTION Press defrost function button Defrost to prolong toasting time of frozen bread, thus the indicator light should light up. CANCEL BUTTON Toasting can be reset anytime during toasting by pressing Cancel button, thus the indicator light will shut down.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.