Resumen de contenidos para Speedlink 4in1 Force Feedback
Página 1
4in1 Force Feedback Racing Wheel English Deutsch Français Español Italiano...
Página 2
English Introduction 4. Turn on the video console. Thank your for purchasing the 4 in1 Force Feedback Racing Wheel. Equipped with four different connections, this product gives you the possibility to live exciting racings on Playstation® 2, Xbox,GameCube and PC. Content •...
Página 3
English Pre-configuration of the foot pedals and gear shift: Setting of the gear shift to manual function 1. Depending on the game, the button configuration for the gear shift can be different. Please find out, which button refers in the respective game to the „change gear“- function.
Página 4
English Change to the tab “Properties“ and test the steering wheel. 2. Turn off and on the video console. You can test the vibration function by choosing the tab “Vibration“ and by following the instructions. The vehicle reacts too late or too fast. 1.
Página 5
Deutsch Specifications Einleitung Vielen Dank für den Kauf des 4 in1 Force Feedback Racing Wheels. Steering wheel: Analog, 180° steering angle Dieses Produkt bietet Ihnen mit vier verschiedenen Anschlüssen Acceleration and brake pedal: Analog die Möglichkeit packende Rennen an der Playstation 2, Xbox, dem Fire buttons: For PS2: GameCube und PCzu erleben.
Página 6
Deutsch oder die Xbox anschließen zu können, verbinden Sie an den 2. Analog (rotes Licht) Playstation 2-Anschluss des Lenkrads mit dem entsprechenden 3. Digital (grünes Licht) mitgelieferten Adapter für GameCube oder Xbox an (siehe Abbildung 1). Um zwischen den verschiedenen Modi zu wechseln, drücken Sie die 5.
Deutsch Anschluss an den PC 3. Drücken Sie das Pedal, das Sie als Gaspedal verwenden möchten und halten Sie es gedrückt. 4. Drücken Sie nun die Taste, die am Anfang des Spiels als Beschleunigungstaste diente. Systemvoraussetzungen 5. Drücken Sie erneut die Mode-Taste, um den Teach-Modus zu Ø...
Página 8
Deutsch Einstellen des Neigungswinkels 2. Schalten Sie die Konsole aus und wieder ein. Sie können den Neigungswinkel entsprechend Ihrer Spielposition Das Fahrzeug reagiert zu empfindlich oder zu spät einstellen. 1. Rufen Sie das Optionsmenü des Spiels auf und stellen Sie die Bewegen Sie den Hebel in die Position „Lösen“, um den Empfindlichkeit des Lenkrads ein.
Página 9
Français Technische Daten Introduction Merci d’acheter le 4 in1 Force Feedback Racing Wheel. Ce Lenkrad: Analog, 180° Lenkbereich produit vous permet de vivre des courses automobiles saisissantes au Gas-und Bremspedal: Analog Playstation 2, Xbox, GameCube ou PC. Feuertasten: In PS2: , r, O, L1, R1, L2,R2, Select, Start und vier Richtungen Contenu...
Página 10
Français Préconfiguration des pédales et du levier de vitesse: Programmation des pédales (pour chaque console) fig. 1 1. Identifiez quel bouton sert comme accélération. 2. Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu’à vous avez trouvé le mode « Teach » (orange). Sélection des modes d’opération 3.
Français Configuration du levier de vitesse sur fonction manuelle Ajuster l’angle d’inclinaison 1. La configuration des boutons pour la fonction « levier de vitesse » peut varier de jeu à jeu. Identifiez quel bouton reprend Il est possible d’ajuster l’angle d’inclinaison correspondant à votre dans le jeu respectif la fonction «...
Página 12
Français Le véhicule réagit trop tôt ou trop tard. Spécifications 1. Ajuster la sensibilité du volant dans le menu d’option du jeu. Volant: Analogue, 180° d’angle de direction Notes importantes! Pédale d’accélération et de frein Analogue Ne tenez pas d’effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni Boutons d’action: PS2: de le réparer.
Español Introducción Gracias por comprar el 4 in1 Force Feedback Racing Wheel. Con cuatro conecciones, este producto le permite vivir carreras cautivadoras a la Playstation 2, Xbox, GameCube y el ordenador. Contenido • Volante • Pedal de pie • Caja de cambios y freno de mano •...
Español 5. Pulse el botón „Modo“ para quitar el modo „Teach“. Preconfiguración de los pedales y la caja de cambios: Configuración de la caja de cambios (función manual) 1. Según el juego, la configuración de los botones puede variar. Identifica el botón con la función „Cambio de marcha“. 2.
Página 15
Español Configuración /Panel de control“. Haga doble clic en „Dispositivo de Los pedales no funcionan. juego“ y seleccione en la ventana de diálogo „Agregar dispositivo“. 1. Compruebe que el cable entre volante y pedal està conectado Seleccione „RW573 GAMEPAD“ de la lista de dispostivos de juego. correctamente.
Página 16
Italiano Si necesita ayuda.. Introduzione En caso de problemas tecnicas, no vacile en contactar nuestro soporte Congratulazioni per aver acquistato il nostro volante Force Feedback tecnico. El número de teléfono està indicado en el dorso de este manual. Racing Wheel 4 in 1. Grazie a quattro diverse uscite, questo prodotto Vi offre una giocabilità...
Página 17
Italiano o all’Xbox, collegate l’uscita del volante della Playstation 2 alle NOTA BENE: La modalità di gioco deve essere selezionata prima console giochi con l’aiuto del rispettivo adattatore per GameCube dell’avvio del gioco stesso. Durante un gioco la selezione di un’altra o Xbox (vedi illustrazione 1).
Página 18
Italiano Regolazione del freno a mano 3. Selezionate „Setup.exe“. 1. Alcuni giochi supportano la funzione del freno a mano. 4. Cliccate su „OK“. 2. Premete il pulsante Mode fino al momento in cui non si selezioni 5. Seguite quindi le istruzioni che compariranno sul monitor. la modalità...
Página 19
Italiano Ricerca gusti tempo senza pause di questo volante con vibrazioni può provocare lesioni il volante non reagisce. o dolori. Per ridurre questo rischio, attenersi alle seguenti indicazioni: 1. AccertateVi che il cavo dell’alimentazione sia inserito Durante il gioco impugnare il volante con una presa leggera. Posizionare correttamente.