Switch your BT device to which you want to connect the radio on and activate the pairing mode here. The device scans for BT devices in the reception range. • When the radio is found, your BT device shows its name Audizio Turin-XXXX (the XXXX is an identification code for your radio unit). •...
Schakel uw BT-apparaat waarop u de radio wilt aansluiten in en activeer hier de koppelingsmodus. Het apparaat scant naar BT-apparaten in het ontvangstbereik. • Wanneer de radio wordt gevonden, toont uw BT-apparaat zijn naam Audizio Turin-XXXX (de XXXX is een identificatiecode voor uw radioapparaat). •...
Schalten Sie Ihr BT-Gerät, an das Sie das Funkgerät anschließen möchten, ein und aktivieren Sie hier den Kopplungsmodus. Das Gerät sucht im Empfangsbereich nach BT-Geräten. • Wenn das Funkgerät gefunden wird, zeigt Ihr BT-Gerät seinen Namen Audizio Turin-XXXX an (der XXXX ist ein Identifikationscode für Ihr Funkgerät). •...
Encienda su dispositivo BT al que desea conectar la radio y active el modo de emparejamiento aquí. Buscará dispositivos BT en el rango de recepción. • Cuando se encuentra la radio , su dispositivo BT muestra su nombre Audizio Turin-XXXX (el XXXX es un código de identificación para su unidad de radio). •...
Allumez l'appareil BT auquel vous voulez connecter la radio et activez le mode d’appairage. L'appareil scanne les appareils BT dans la zone de réception. • Lorsque la radio est trouvée, votre appareil BT affiche son nom Audizio Turin-XXXX (le XXXX est un code d'identification de votre appareil radio). •...
Página 7
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU Do you need the full manual? Go to... Heeft u de volledige handleiding nodig? Ga naar ... Benötigen Sie das vollständige Handbuch? Gehen Sie zu... Necesita el manual completo? Ve a... Avez-vous besoin du manuel complet? Allez à... www.audizio.com...