Moen MOENTROL 3320 Instrucciones Para La Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOENTROL
®
WITH BUILT IN THREE FUNCTION TRANSFER
VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS 3320, 3330
MOENTROL
®
MUNI D'UN ROBINET COUPLEUR À TROIS
FONCTIONS - DIRECTIVES D'INSTALLATION
MODÈLES 3320, 3330
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA VALVULA
MEZCLADORA MOENTROL
MODELOS 3320, 3330
HELPFUL TOOLS
PLIERS
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
PINZAS
PINCES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
FLASHLIGHT
TILE SEALER
LINTERNA
SELLADOR DE BALDOSA
LAMPE DE POCHE
MASTIC DE CÉRAMIQUE
HACKSAW
PHILLIPS SCREWDRIVER
SIERRA DE ARMERO
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
SCIE À MÉTAUX
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN valve.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
INS282A FEB '02
®
®
DE TRES FUNCIONES
HERRAMIENTAS UTILES
DRILL
TUBING CUTTER
CORTADOR DE TUBO
TALADRO
PERÇEUSE
COUPE-TUYAU
HEX WRENCH
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE HEXAGONAL
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ HEXAGONALE
CLÉ ANGLAISE
FILE
PLUMBER'S PUTTY
LIMA
MASILLA DE PLOMERO
LIME
MASTIC DE PLOMBIER
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar una válvula MOEN de alta
calidad. Con un cuidado y mantenimiento
sencillos, le brindará muchos años de servicio
fiable. Por favor lea todas las instrucciones antes
de instalar.
SUGERENCIAS PARA RETIRAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el
!
agua antes de retirar la mezcladora
existente o desarmar la válvula. Abra los
manerales
desahogar
asegurarse de que se ha logrado un corte
completo de la misma.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
SOLDERING
SOLDERING
PASTE FLUX
PASTE FLUX
SOLDER KIT
EQUIPO DE SOLDAR
NÉCESSAIRE À SOUDER
TORCH
SOLDADOR
CHALUMEAU
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
de
la
mezcladora
para
la
presión
del
agua
y
OUTILS UTILES
For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de repuesto
de la mezcladora, Moen recomienda las
siguientes herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
FRANÇAIS
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un soupape de qualité
MOEN. Avec un peu de soin et d'entretien, le
rendement fiable de ce produit durera plusieurs
années. Lire attentivement toutes les directives
avant de débuter l'installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION : Toujours couper l'alimentation
en eau avant d'enlever ou de démonter le
!
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
© Moen Incorporated, 2002
INS282A
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen MOENTROL 3320

  • Página 1 Merci d’avoir acheté un soupape de qualité With simple care and maintenance, it will provide calidad. Con un cuidado y mantenimiento MOEN. Avec un peu de soin et d’entretien, le you with many years of reliable performance. sencillos, le brindará muchos años de servicio rendement fiable de ce produit durera plusieurs Please read all instructions before installation.
  • Página 2: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS TABLEAU DES PIÈCES ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Retainer Clip Presilla Retenedora Bride Stop Tube Tubo de Parada Tube d'arrêt Cartridge Cartucho Cartouche Plaster Ground Plantilla de Yeso Arrêt d'enduit Escutcheon Tornillos de Chapetón Vis de Rosace Screws Cartridge Cartucho...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Thin wall installation Thick wall installation The plaster ground face indicates the correct orientation for the valve assembly, as shown (arrows pointing upward). Cutting The Hole CAUTION: For CC (copper to For THICK Wall Installation (greater than 3/16” thickness) copper) installations, the cartridge must be removed from the valve 1.
  • Página 4: Consumer Information

    • Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE • Use only cold water for drinking or cooking OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and •...
  • Página 5: Moen Garantía Limitada De Por Vida

    Explique el defecto e incluya la prueba de compra así como su nombre, dirección, código y número de teléfono INS282A Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7...
  • Página 6 DIRECTIVES D’INSTALLATION Installation dans un mur mince Installation dans un mur épais La face de l’arrêt d’enduit indique l’orientation appropriée pour l’assemblage de la soupape, comme l'indique l'illustration (les flèches pointent vers le haut). Coupure du trou ATTENTION : Pour les installations CC (cuivre à...
  • Página 7: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación en pared delgada Instalación en pared gruesa La cara de la plantilla de yeso indica la orientación correcta del conjunto de la mezcladora, como se muestra (las flechas apuntando hacia arriba). Corte del agujero ADVERTENCIA: Para instalaciones Para instalación en pared GRUESA (grosor mayor de 0,47 cm.) CC (cobre a cobre), debe retirarse el cartucho del cuerpo de la...
  • Página 8 Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables selon Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130 l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre Aux É.-U. :1 800 289-6636 une réclamation.

Este manual también es adecuado para:

Moentrol 3330

Tabla de contenido