Moen 3360 Guia De Instalacion

Válvula mezcladora comercial

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0
gpm) max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 5.7 L/min (1.5
gpm) or less
Automatic Compensating Valves:
Posi-Temp® and CFG®: For use with Showerheads rated at 5.7 L/min
(1.5 gpm) or higher
ExactTemp® and ioDigital™: For use with Showerheads rated at 9.5 L/
min (2.5 gpm) or higher
Moentrol®: For use with Showerheads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or
higher
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta: estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min
(2.0 gpm) máx. o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 5.7 L/min
(1.5 gpm) o menos
Válvulas de compensación automática:
Posi-Temp® y CFG®: para usarse con rosetas de 5.7 L/min (1.5 gpm) o
más
ExactTemp® y ioDigital™: para usarse con rosetas de 9.5 L/min (2.5
gpm) o más
Moentrol®: para usarse con rosetas de 4.9 L/min (1.3 gpm) o más
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max.
(7,6 L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le
débit nominal est de 5,7 L/min (1,5 gpm) ou moins
Soupapes de compensation automatique :
Posi-Temp® et CFG®: À utiliser avec des pommes de douche dont le
débit nominal est de 5,7 L/min (1,5 gpm) ou plus
ExactTemp® et ioDigital
MC
: À utiliser avec des pommes de douche
dont le débit nominal est de 9,5 L/min (2,5 gpm) ou plus
Moentrol® : À utiliser avec des pommes de douche dont le débit
nominal est de 4,9 L/min (1,3 gpm) ou plus
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
COMMERCIAL TRANSFER VALVE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS 3360, T9360
ROBINET COUPLEUR COMMERCIAL
DIRECTIVES D'INSTALLATION
MODÈLES 3360, T9360
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA
VÁLVULA MEZCLADORA COMERCIAL
MODELOS 3360, T9360
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of faucet
Para que el cambio de la llave
replacement, Moen recom-
sea fácil y seguro, Moen le
mends the use of these helpful
recomienda usar estas útiles
tools.
herramientas.
For Valve / Para la válvula / Pour la soupape
INS10418 - 3/15
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils
suivants.
For Trim / Para la terminación / Pour la garniture

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen 3360

  • Página 1 (2.5 gpm) or higher Moentrol®: For use with Showerheads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or higher Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Página 2: Parts List

    CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA VIEJA MEZCLADORA: ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassem- Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o Toujours couper l’alimentation en eau avant d’...
  • Página 3 INS10418 - 3/15 Rough-in Body Casting a. The distance from the supply valve center to the center of the transfer valve must be a minimum of 12" (305mm) to assure proper clearance of the transfer valve escutcheon and supply valve escutcheon. Finished Wall b.
  • Página 4 Stem / Vástago / Tigue Handle Stem Bushing / Manguito del vástago del monomando / Douille de tige de poignée Plaster Ground / Plantilla de yeso / Arrêt d'enduit Valve Housing / Bastidor de la válvula / Boîtier de soupape Cartridge / Cartucho / Cartouche Top Plate / Plancha superior / Cartouche de plaque supérieure...
  • Página 5 INS10418 - 3/15 Installing Cartridge Into Transfer Valve Body (Right) 1. Place the cartridge into the transfer valve body, positioning the 2 locating pins on the Figure 1 bottom of the cartridge (Figure 1) into the 2 locating holes in the transfer valve body Figura 1 (Figure 2).
  • Página 6: Installation De La Poignée

    Continued 1. Prior to Escutcheon installation, verify that the plaster ground has been removed from the Plaster Ground valve so that the trim will fit properly. Plantilla de yeso 2. Screw on the Mounting Sleeve passing through the Escutcheon such that the outer rim of Arrêt d’...
  • Página 7 INS10418 - 3/15 Notes: Notas: Remarques:...
  • Página 8: Garantie À Vie Limitée De Moen

    Moen ne sont pas couverts damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o par cette garantie.

Este manual también es adecuado para:

T9360

Tabla de contenido