Craftsman PRO Serie Manual Del Operador
Craftsman PRO Serie Manual Del Operador

Craftsman PRO Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2.8 cu. in./46cc 2-Cycle
GASOLINE CHAIN SAW
Model No.
358.382000 — 20 in. Bar
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts List
Español, p.40
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am--7 pm, Mon--Sat; Sun, 10 am--7 pm
1-800-235-5878
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
115705449
Rev. A 7/1/14 KAP
(Hours listed are Central Time)
P02646MC

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman PRO Serie

  • Página 1 Operator’s Manual 2.8 cu. in./46cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.382000 — 20 in. Bar Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Español, p.40 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am--7 pm, Mon--Sat;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    This additional warranty covers only the engine crankshaft, and does not apply to any other engine component. You must pay the labor cost of crankshaft installation. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the website: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3: Repair Protection Agreements

    REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 8: Symbols On The Machine

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: You will find the following labels on your chain saw: EPA III WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before...
  • Página 9: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? (1) Decompression valve Cylinder cover Air purge Combined start and stop switch Rear handle with right hand guard Information and warning decal Fuel tank Adjuster screws carburetor Starter handle 10 Starter housing 11 Chain oil tank 12 Product and serial number plate 13 Throttle lockout (Prevents accidental operation of throttle trigger.)
  • Página 10: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- • (1) - (49) refer to figures on p. 4-7. loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter •...
  • Página 11: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important instructions, you should consult an expert before continuing. Do not hesitate to contact your dealer or us if you have any questions about the use of the chain saw. IMPORTANT! We will willingly be of service and provide you with advice This chain saw for forest service is designed for forest as well as help you to use your chain saw both efficiently work such as felling, limbing and cutting.
  • Página 12: Will My Hand Always Activate The Chain Brake During A Kickback

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • In the felling position the left hand is in a position that WARNING! Never use a machine with makes manual activation of the chain brake defective safety components. Safety impossible. With this type of grip, that is when the left equipment must be inspected and hand is placed so that it cannot affect the movement maintained.
  • Página 13: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher When fitting the mesh, make sure that the mesh is inserted in the right position. If necessary, use the The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps combination spanner to insert or remove the mesh. or jumps off.
  • Página 14: Cutting Equipment Designed To Reduce Kickback

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment designed to reduce Sharpening your chain and adjusting kickback depth gauge setting WARNING! Faulty cutting equipment or WARNING! Always wear gloves, when the wrong combination of bar and saw working with the chain, in order to chain increases the risk of kickback! protect your hands from injury.
  • Página 15: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on adjusting depth gauge setting (contact your servicing dealer (retailer) for a replacement tool). Then tighten the bar nut by hand as • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth tight as you can. (12) gauge setting (C) will decrease.
  • Página 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Check that the groove in the edge of the bar is clean. WARNING! Most chain saw accidents Clean if necessary. happen when the chain touches the • Check that the bar tip sprocket turns freely and that operator.
  • Página 17: Fitting The Bar And Chain

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. The stop switch automatically returns to the start position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking and/or performing maintenance.
  • Página 18: Fuel Handling

    FUEL HANDLING Fuel Mixing • Always mix the gasoline and oil in a clean container Note! The machine is equipped with a two-stroke engine intended for fuel. and must always be run using a mixture of gasoline and two-stroke oil. It is important to accurately measure the •...
  • Página 19: Fuel Safety

    FUEL HANDLING Long-term storage WARNING! Fuel and fuel vapor are highly flammable. Take care when handling fuel Empty the fuel/oil tanks in a well ventilated area. Store the and chain oil. Be aware of the risks of fuel in approved cans in a safe place. Fit the guide bar fire, explosion and those associated with cover.
  • Página 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Warm engine WARNING! Note the following before starting: Start position, 1: The correct choke/start throttle setting for warm starting is obtained by initially moving the choke The chain brake must be engaged when control by pulling the red control outward - upwards. (23) the chain saw is started to reduce the Decompression valve, 2: Press the valve to reduce the chance of contact with the moving chain...
  • Página 21 STARTING AND STOPPING drop start. This method is very dangerous because you may lose control of the saw. (27) • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled. • Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment.
  • Página 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (31) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Página 23: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES them. Only saw one log or one piece at a time. Splitting = When the object you are cutting breaks off Remove the cut pieces to keep your working area before the cut is complete. safe. There are five important factors you should consider Never use the chain saw above shoulder height before making a cut: and avoid cutting with the tip of the bar.
  • Página 24: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Cut all the way through the log from above. Avoid letting there is high accident risk. See instructions under the the chain touch the ground as you finish the cut. Maintain heading Freeing a tree that has fallen badly. full throttle but be prepared for what might happen.
  • Página 25: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback When the felling cut and directional cut are complete the tree should start to fall by itself or with the aid of a felling wedge or breaking bar. WARNING! Kickback can happen very We recommend that you use a bar that is longer than the suddenly and violently;...
  • Página 26: Carburetor Adjustment

    MAINTENANCE General Checking, maintaining and servicing chain saw safety The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive equipment work must be carried out by an authorized service workshop. Note! All servicing and repair work on the machine Carburetor adjustment requires special training.
  • Página 27: Air Filter

    MAINTENANCE • Start the chain saw and apply full throttle. Release the An air filter that has been in use for a long time cannot be throttle control and check that the chain stops and cleaned completely. The filter must therefore be replaced remains stationary.
  • Página 28: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain Check the starter, the starter cord brake for wear.
  • Página 29: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING! Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY 1. Move ON/STOP switch to ON. 2. See “Difficult Starting” in the Operation 1.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING TABLE Troubleshooting table - Continued TROUBLE CAUSE REMEDY 1. See “Check Chain Tension” in the 1. Chain tension too tight. Maintenance Section. Chain does not 2. Carburetor requires adjustment. 2. Contact Sears Service (see back cover). move when engine 3.
  • Página 31: Technical Data

    TECHNICAL DATA Guide bar and saw chain combinations Guide bar Saw chain Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count 0.325 0.050 English – 31...
  • Página 32: Epa / California / Environment Canada Emission Control Warranty Statement

    U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law.
  • Página 33: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Página 34: Repair Parts

    REPAIR PARTS 17 15 34 – English...
  • Página 35 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 544 09 79-04 Clutch cover assy 735 31 08-20 E-clip 537 28 66-01 Pawl 540 06 33-01 Chain guide 537 01 74-01 Bearing sleeve 503 89 08-02 Knee joint 503 49 59-01 Brake spring 503 85 52-01 Guide bushing 544 08 29-01...
  • Página 36 REPAIR PARTS 36 – English...
  • Página 37 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 525 60 50-01 Crankshaft assy 544 06 20-01 Bearing 544 01 38-01 Sealing 503 25 63-01 Needle bearing 576 24 72-01 Crankcase assy 503 87 58-02 Stiffening plate 503 87 54-02 Bar bolt 537 33 46-01 Bar bolt 544 03 64-01 Bar bolt...
  • Página 38 REPAIR PARTS 20 22 38 – English...
  • Página 39 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 576 27 03-01 Fuel tank assy 503 21 28-10 Screw 578 35 47-01 Throttle assy 504 12 22-02 Handle insert 504 09 88-01 Throttle cable assy 544 12 86-01 Fuel hose K 10 503 44 32-01 Filter mix K 11 577 53 51-01...
  • Página 40: Spanish

    Contratapa DECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso se reparará o sustituirá de forma gratuita si la reparación no es posible.
  • Página 41: Acuerdos De Protección Para Reparaciones

    A CUERDOS DE PR O TECCIÓN P ARA REP ARA CIONES ¡F elicitaciones! ¡Ha realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones periódicas.
  • Página 42: Aclaracion De Los Simbolos

    A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Etiquetas que se encuentr an en la motosierra: EP A III ¡A TENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros.
  • Página 43: ¿Q Ue Es Q Ue

    ¿Q UE ES Q UE? ¿Qué es qué en la motosierra? (1) Válvula de descompresión Cubierta del cilindro Bomba de combustible. Contacto de arranque y parada combinado Empuñadura trasera con protección para la mano derecha Etiqueta adhesiva de información y advertencia Depósito de combustible Tornillos de reglaje del carburador Empuñadura de arranque...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar ¡A TENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Página 45: Importante

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Impor tante Emplee siempre el sentido común ¡IMPORTANTE! Es imposib le abarcar todas las situaciones imaginables Esta motosierra para los servicios forestales está que se pueden producir al utilizar una motosierra. concebida para realizar tareas en el bosque como la Proceda con cuidado y emplee el sentido común.
  • Página 46: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la • El freno de cadena se desacopla empujando la protección contra reculadas hacia atrás, contra el máquina mango delantero. En este capítulo se explican los componentes de • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy seguridad de la máquina y sus funciones.
  • Página 47 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de freno de cadena. Si el freno de cadena fuera demasiado vibraciones. sensible, se activaría constantemente, lo que sería ¡ATENCION! La sobreexposición a las molesto.
  • Página 48: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte Cadena Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento se presentan en versión estándar y en versión reductora correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: de reculada.
  • Página 49: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de corte a través de la madera y el que las virutas son En lo referente a la profundidad de corte de la cadena muy pequeñas. Una cadena de sierra muy roma no de su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. produce virutas.
  • Página 50: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Con la puntera de la espada hacia arriba, tense la minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe cadena apretando el tornillo tensor con la herramienta verse una línea de aceite clara en el objeto. combinada.
  • Página 51 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”. Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente capacitado.
  • Página 52: Montaje De La Espada Y La Cadena

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Los trabajos de control y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado. El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque. Por consiguiente, antes de realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiento se debe quitar el capuchón de encendido de la bujía para evitar el arranque imprevisto.
  • Página 53: Carburante

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Mezcla 50:1 (2%) para todos los motores. Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina Aceite para motores de Gasolina, litros con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante dos tiempos, litros medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla 2% (50:1)
  • Página 54: Seguridad En El Uso Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCION! No utilice nunca una máquina con daños visibles en la ¡ATENCION! Las siguientes medidas protección de bujía y el cable de preventivas reducen el riesgo de encendido. Hay riesgo de generación de incendio: chispas, que pueden causar incendios. No fume ni ponga objetos calientes Transporte y almacenamiento cerca del combustible.
  • Página 55: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe lo siguiente: Posición de arranque, 1: Para la función combinada de El freno de cadena debe estar aplicado estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, cuando se arranca la motosierra, para mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia reducir el riesgo de contacto con la fuera y hacia arriba.
  • Página 56 ARRANQUE Y PARADA • Nunca ponga en marcha la motosierra sin haber montado antes correctamente la espada, la cadena y todas las cubiertas. Vea las instrucciones bajo el título Montaje. Sin la espada y la cadena montadas en la motosierra, el embrague se puede soltar y causar daños graves.
  • Página 57: Antes De Utilizar La Máquina

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (31) ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir Compruebe que el freno de cadena funcione en caso de accidente. correctamente y no esté dañado. No trabaje en condiciones atmosféricas Compruebe que la protección trasera de la mano desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad,...
  • Página 58: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte postura estable y que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio. ¡ATENCION! No utilice nunca una Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de motosierra agarrándola solamente con reculada de la espada puede tocar involuntariamente una mano.
  • Página 59: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Desramado Dirección de derribo Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de principios que para el tronzado. forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posible. El Corte las ramas difíciles por partes.
  • Página 60: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Tala Tratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado” ¡ATENCION! ¡Desaconsejamos a los usuarios insuficientemente cualificados Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un que talen árboles con espada de longitud elevado riesgo de accidente. más pequeña que el diámetro del tronco No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre a cortar!
  • Página 61 TECNICA DE TRABAJO ¿Qué es la reculada? Reculada es la denominación de una reacción repentina por la que la motosierra y la espada salen despedidas de un objeto que ha entrado en contacto con el cuadrante superior de la punta de la espada, denominado sector de riesgo de reculada.
  • Página 62: Generalidades

    MANTENIMIENTO Generalidades Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la El usuario sólo puede efectuar los trabajos de motosierra mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller Aclaración! Para todos los trabajos de servicio y de servicio oficial.
  • Página 63: Silenciador

    MANTENIMIENTO Fiador del acelerador • Reducción de la potencia. • Desgaste innecesario de las piezas del motor • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la • Un consumo de combustible excesivo posición de ralentí cuando el fiador está en su •...
  • Página 64: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Controle el mecanismo de arranque, cinta del freno de cadena.
  • Página 65: Tabla Diagnóstica

    TABLA DIAGNÓSTICA ¡ATENCION! Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la unidad esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. Limpie o cambie el filtro de aire. 2.
  • Página 66 TABLA DIAGNÓSTICA Tabla diagnóstica (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. Vea “Verifique la Tensión de la Cadena” en la sección Mantenimiento. 1. La cadena está demasiado tensionada. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears 2. El carburador requiere ajuste. La cadena no se (vea parte trasera del manual).
  • Página 67: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena Espada Cadena Máximo número Longitud, Longitud, Anchura de Paso, pulgadas de dientes, Tipo eslabones de pulgadas ranura, pulgadas cabezal de rueda arrastre (unidad) 0.325 0.050 Spanish – 67...
  • Página 68: Declaración De Garantía De Control De Emisión

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agenicia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 69 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE COMO HACER UNA RECLAMACION Si cuenta usted con alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades de garantía, usted deberá entrar en contacto con su centro de servicio autorizado Sears más cercano.
  • Página 70: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con (ANSI B175.1-2012 Anexo C) una mano. El manejo con una sola mano comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.

Este manual también es adecuado para:

358.382000

Tabla de contenido