Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Zero-Turn Rider
25 HP, 54" MOWER DECK
Model No. 247.204220
• Espanol, P. 39
THIS product has a low emission engine which operates differently from
previously built engines. Before you start the engine, read and understand
this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
For answers to your questions about
this product, call:
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Form No. 769-10450A
(January 8, 2015)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.204220

  • Página 1 Operator’s Manual Zero-Turn Rider 25 HP, 54” MOWER DECK Model No. 247.204220 • Espanol, P. 39 THIS product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
  • Página 2 WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-888-331-4569 or visit the web page: www.craftsman.com/warranty In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN • Your machine is designed to cut normal residential grass of a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. pasture) or piles of dry leaves.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening • Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER —...
  • Página 7 SLOPE GAUGE...
  • Página 8 ASSEMBLY Set-Up Install Operator’s Seat To install the seat proceed as follows: NOTE: Remove the deck wash system nozzle adapter from the manual bag and store for future use. NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat pan attached. Moving The Riding Mower Manually Cut any straps securing the seat assembly and the drive control levers to the riding mower.
  • Página 9 ASSEMBLY Position Drive Control levers Connecting the Battery Cables The drive control levers of the riding mower are lowered for shipping purposes. WARNING The flange lock nuts, hex screws, and flat washers that normally secure the control Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead levers in their operating position are unfastened and installed in the slotted holes of compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and the control levers for shipment.
  • Página 10 ASSEMBLY Lower Deck Discharge Chute Deflector Checking Tire Pressure WARNING WARNING Never operate the mower deck without the chute deflector installed and in Do not overinflate tires. Check sidewall of tires for maximum psi. Equal tire the down position. pressure should be maintained at all times. The discharge chute deflector must be installed before operating the mower.
  • Página 11 ASSEMBLY Adjusting the Seat Adding Fuel To adjust the position of the seat, rotate the seat forward and locate the two WARNING adjustment knobs on the front of the seat pan. Refer to Figure 8. Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
  • Página 12 OPERATION LH Control Lever RH Control Lever Deck Lift Handle Deck Height Index Throttle Control Choke Control Cup Holder LCD Service Minder & Hour Meter PTO Knob Ignition Switch Module Fuel Tank Cap Fuel Level Window RH Transmission Bypass Rod LH Transmission Bypass Rod Figure 10 Cup Holder...
  • Página 13 OPERATION Choke Control Power Take-Off (PTO) Knob The choke control is located on the RH console .The choke control The PTO knob is located on the RH console to the left of the determines the position of the engine choke. Pull the knob out to hour meter/indicator panel.
  • Página 14 OPERATION LCD Service Minder & Hour Meter • Avoid slopes where possible. Never operate on slopes greater than 15°. Slopes with a greater incline present dangerous operating conditions. When the ignition key is rotated out of the STOP position but not into the START Tractors can be rolled over.
  • Página 15 OPERATION • Start the tractor and move the control levers inward to the neutral operating • The safety interlock system will shut off the engine if the operator leaves position. Engage the PTO and move both control lever slowly into the slow the seat before the RH and LH drive control levers are fully outward in the neutral position engaging the parking brake.
  • Página 16 OPERATION Cold Weather Starting Practice Operation (Initial Use) When starting the engine at temperatures near or below freezing, ensure the correct Operating a zero-turn tractor is not like operating a conventional type riding tractor. viscosity motor oil is used in the engine and the battery is fully charged. Start the Although and because a zero turn tractor is more maneuverable, getting used to engine as follows: operating the control levers takes some practice.
  • Página 17 OPERATION Turning the Tractor While Driving Forward Move the throttle control lever (if equipped) or throttle/choke control lever forward to the full throttle position. WARNING NOTE: Although the tractor’s engine is designed to run at full throttle, when performing a practice session the tractor must be operated at less than full When reversing the direction of travel, we recommend performing gradual throttle.
  • Página 18 OPERATION Turning While Driving Rearward The greater the fore-to-aft distance between the two levers, the sharper the tractor will turn. To turn the tractor while driving rearward, move the control levers as necessary so To execute a “pivot turn,” move the turn side drive control lever to the neutral that one lever is forward of the other.
  • Página 19 OPERATION Reverse Caution Mode Executing a Zero Turn The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch module allows the WARNING tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged. When executing a zero turn, the tractor MUST BE STOPPED. Executing a NOTE: Mowing in reverse is not recommended.
  • Página 20 OPERATION Executing a “Y” Maneuver Driving On Slopes For low traction conditions, follow these procedures for zero turns (the “Y-maneuver”): Refer to the slope gauge in the Safe Operation Section to help determine slopes where you may not operate safely. To turn clockwise (front of machine moves toward RIGHT) when traveling FORWARD: Come to a stop, WARNING...
  • Página 21 OPERATION To prevent rutting or grooving of the turf, if possible, change the direction that the strips are mowed by approximately 45° for the next and each subsequent mowing. WARNING Be careful when crossing gravel paths or driveways. Disengage the PTO and raise the deck to the highest position before crossing.
  • Página 22 SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service guidelines WARNING only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks. To Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls schedule service from Sears Parts &...
  • Página 23 SERVICE AND MAINTENANCE Tire Maintenance WARNING Check the tire air pressure after every 50 hours of operation or weekly. Keep the Before performing any maintenance or repairs, disengage the PTO, move tires inflated to the recommended pressures. Improper inflation will shorten the the drive control levers fully outward in the neutral position, engage the tire service life.
  • Página 24 SERVICE AND MAINTENANCE General Battery Information Remove the hex washer screw securing the battery hold-down bracket to the frame. Then flip the battery hold-down bracket up to free the battery. See Figure 23. WARNING Should battery acid accidentally splatter into the eyes or onto the skin, rinse the affected area immediately with clean cold water.
  • Página 25 SERVICE AND MAINTENANCE Servicing Electrical System Hydrostatic Transmission Your zero turn tractor is equipped with dual integrated hydrostatic pumps/ A fuse is installed to protect the riding mower’s electrical system from damage transaxles that are sealed and are maintenance-free. However, this model is caused by excessive amperage.
  • Página 26 SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments Deck Leveling NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any deck leveling CAUTION adjustments. Refer to Tires for information regarding tire pressure. Shut the engine off, remove the ignition key and engage the parking brake WARNING before making adjustments.
  • Página 27 SERVICE AND MAINTENANCE Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the Remove the lock nut securing one of the front gauge wheel hex screws to the deck. Remove the gauge wheel, hex screw and spacer. See Figure 30. rear of the blade tip to the ground.
  • Página 28 SERVICE AND MAINTENANCE Drive Control Lever Stop Adjustment Releasing Belt Tension with the Idler Pulley Using the deck lift handle, raise the deck to the position that provides When the drive control levers are both fully extended forward to the full-speed the most horizontal run of the belt between the deck idler pulleys and position and the tractor drifts left or right, the drive control lever stop adjustment the PTO pulley on the bottom of the engine.
  • Página 29 SERVICE AND MAINTENANCE Rolling the Belt off the PTO Pulley Locate the LH and RH deck release pins on each side of the deck. Pull the release pins outward and release the deck from the LH and RH deck lift arms. Using the deck lift handle, raise the deck to the position that See Figure 35.
  • Página 30 SERVICE AND MAINTENANCE Make certain the belt is in the spindle pulleys of the deck, and that the Remove the two idler pulleys by removing the hex screws, washers and backside of the belt is against both the fixed and movable idler pulleys. flange lock nuts that secure them to the deck and the idler arm.
  • Página 31 SERVICE AND MAINTENANCE Mower Blade Care Transmission Drive Belt Several components must be removed and special tools used in order to change the WARNING riding mower’s transmission drive belt. See your Sears Service Center or to schedule Before performing any maintenance, place the PTO switch in the “OFF” service, simply contact Sears at 1-888-331-4569.
  • Página 32 OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store garden riding mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Riding Mower Storage Sharpen the blades so that the mower will be ready to use when needed.
  • Página 33 TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
  • Página 34 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine overheats 1 . Engine oil level low 1 . Fill engine with proper amount and type of oil . 2 . Air flow restricted 2 . Clean grass clippings and debris from around the engine’s cooling fins and blower housing . Engine hesitates at high 1 .
  • Página 35 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,...
  • Página 36 FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the evaporative emission control system (ECS) warranty on your 2014-2015 small off-road equipment (outdoor equipment) .
  • Página 37 WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part .
  • Página 38 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 39 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 DECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN Todas las piezas no desechables de este equipo tractor se garantizan en caso de defectos de material o de mano de obra DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha de compra.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad seguridad contenidas en este manual.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS • Su máquina está diseñada para cortar césped residencial normal de una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente cortar césped demasiado crecido, seco Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. (por ejemplo, pastura) ni pilas de hojas secas.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito • Los componentes del recolector de césped y la cubierta de descarga están sujetos de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. a desgaste y daños lo que podría dejar expuestas las piezas móviles o permitir que arroje objetos.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 44 GUÍA PARA LA OPERACIÓN EN PENDIENTES...
  • Página 45 MONTAJE Configuración Instale el asiento del operador Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera: NOTA: Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma de la bolsa del manual, y guárdelos para uso futuro. NOTA: El asiento se envía con el interruptor de asiento y el contenedor del asiento acoplados.
  • Página 46 MONTAJE Coloque las palancas de control de la transmisión en posición Conexión de los cables de la batería Las palancas de control de la transmisión del tractor cortacésped se bajan para el envío. ADVERTENCIA Las tuercas de seguridad con brida, los tornillos hexagonales y las arandelas planas que normalmente fijan las palancas de control en su posición de funcionamiento se aflojan e Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de la batería contienen instalan en los orificios ranurados de las palancas de control para el envío.
  • Página 47 MONTAJE Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma Control de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga No infle los neumáticos en exceso. Consulte en los laterales de los neumáticos la presión máxima en psi Se debe mantener una presión uniforme para todos instalado y en posición baja.
  • Página 48 MONTAJE Ajuste del asiento Carga de combustible Para ajustar la posición del asiento, gírelo hacia adelante y ubique las dos perillas ADVERTENCIA de ajuste en el frente del contenedor del asiento. Consulte la Figura 8. Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO Palanca de control Palanca de control del lado derecho del lado izquierdo Manija de elevación de la plataforma Posicionamiento de la altura de la plataforma Control del acelerador Control del cebador Portacubeta LCD avisador de servicio y medidor horario Perilla de la toma de fuerza (PTO) Módulo de interruptor de encendido...
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO Control del cebador Perilla de la toma de fuerza (PTO) TOMA DE FUERZA El control del cebador está ubicado en la consola del lado derecho. La perilla de la PTO está ubicada en la consola del lado derecho, Dicho control determina la posición del cebador del motor. Tire de la a la izquierda del medidor horario/panel indicador.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO LCD avisador de servicio y medidor horario • En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en pendientes mayores de 15º. Las pendientes con mayor inclinación presentan condiciones de operación Cuando se gira la llave de encendido de la posición de parada, pero no a la posición de peligrosas.
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO Con las dos palancas de control totalmente hacia afuera en la posición de punto • El sistema de bloqueo de seguridad evita que el motor intente arrancar o arranque muerto/con el freno de mano aplicado, active la toma de fuerza (PTO). Levántelas a menos que se muevan las palancas de control de transmisión del lado derecho desde el asiento del operador;...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO Arranque del motor en clima frío Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de congelamiento, Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo que operar un tractor convencional. asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad correcta y que la batería tenga carga Si bien precisamente un tractor con radio de giro cero es más maniobrable, es necesario completa.
  • Página 54 FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor en marcha adelante Mueva la palanca de control del acelerador (si está equipada) o la palanca de control del acelerador/cebador hacia adelante hasta la posición de aceleración máxima. ADVERTENCIA NOTA: Si bien el motor del tractor se ha diseñado para funcionar a máxima Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo posible aceleración, cuando practica el tractor debe funcionar a menos del máximo.
  • Página 55 FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia atrás entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor. Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva las palancas de control Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de control del lado de giro según sea necesario para que una palanca quede más adelante que la otra.
  • Página 56 FUNCIONAMIENTO Modo marcha atrás con precaución Giro de radio cero ADVERTENCIA La posición MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS del módulo de la llave de contacto permite operar el tractor en marcha atrás con las cuchillas (PTO) enganchadas. Para realizar un giro de radio cero, el tractor SE DEBE DETENER. La realización de un giro de radio cero con el tractor en movimiento puede reducir NOTA: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO Realización de una maniobra en “Y” Operación en pendiente Cuando existen condiciones de baja tracción, realice estos procedimientos para realizar Consulte indicador de pendiente en la Sección Funcionamiento Seguro para determinar giros de radio cero (la “maniobra en Y”): en qué...
  • Página 58 FUNCIONAMIENTO Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda realizar un giro en U a menos que sea necesario realizar un giro de radio cero. Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la pasada aproximadamente 3 pulgadas.
  • Página 59 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 60 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de los neumáticos ADVERTENCIA Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50 horas de operación o una vez por Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la toma semana. Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas. El inflado de fuerza (PTO), mueva las palancas de control totalmente hacia afuera hasta la inadecuado de un neumático reduce su vida útil.
  • Página 61 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Información general sobre la batería Extraiga el tornillo de la arandela hexagonal que sujeta el soporte de sujeción de la batería al marco. TLuego levante el soporte de sujeción de la batería para liberar la batería. Vea la Figura 24. ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría.
  • Página 62 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del sistema eléctrico Desde el asiento del operador del tractor cortacésped, encienda el motor y active la toma de fuerza (PTO). Deje funcionar según sea necesario. Desactive la toma El tractor cortacésped tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico de los de fuerza (PTO) y detenga el motor.
  • Página 63 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Nivelación de la plataforma NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar cualquier nivelación PRECAUCIÓN de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos para obtener información sobre la presión de los neumáticos. Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano antes de realizar ajustes.
  • Página 64 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Estacione el tractor en una superficie firme y plana y coloque la manija de Retire la tuerca de seguridad que fija uno de los tornillos hexagonales de las ruedas de calibración delanteras a la plataforma. Retire la rueda de calibración, elevación de la plataforma en una posición intermedia.
  • Página 65 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de detención de las palancas de control de la transmisión Para aflojar la tensión de la correa con la polea loca. Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma a Cuando ambas palancas de control de la transmisión están completamente extendidas la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la correa entre las hacia adelante hasta la posición de velocidad máxima y el tractor se desplaza a la poleas locas de la plataforma y la polea de la PTO en la base del motor.
  • Página 66 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de la toma de fuerza Ubique los pasadores de liberación de la plataforma del lado izquierdo y del lado (PTO). derecho que se encuentran a cada lado de la plataforma. Tire de los pasadores de liberación hacia afuera y suelte la plataforma de los brazos de elevación del lado Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma a derecho e izquierdo de la plataforma.
  • Página 67 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que la correa en ‘V’ esté en las poleas del husillo de la plataforma, Extraiga las dos poleas locas, para lo cual debe retirar los tornillos de cabeza luego oriente la correa hacia atrás por debajo del bastidor del tractor , por hexagonal y las tuercas de seguridad con brida que las sujetan a la plataforma encima de los tubos de transmisión, hacia la polea de la PTO en la base del y el brazo de polea loca.
  • Página 68 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Correa de transmisión Pase la correa como se indica en la Figura 39 y vuelva a instalar la plataforma (consulte Instalación de la plataforma). Para cambiar la correa de transmisión del tractor cortacésped, se deben retirar varios Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped componentes y se necesitan herramientas especiales.
  • Página 69 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor cortacésped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor está bajo . 1 . Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados . 2 . Flujo de aire restringido 2 . Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador .
  • Página 72 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Página 73 DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2014-2015 .
  • Página 74 Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas . Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario .
  • Página 75 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 76 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

Pro serie