Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

DUAL STRIKER-11 DRONES
EN
USER MANUAL
Thank you for purchasing eSTAR product.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USE
For detailed information please visit www.estar.eu
MAIN TECHNICAL DATA AND FEATURES:
• The Product is made of highly durable plastic materials
• Compact, convenient, easy folding structure
• 4 Axis construction with 6 Axis Gyro Stabilizer enables precise flight positioning
• Ease of use by selecting the flight speed
• Headless mode
• Altitude Hold function
Size
Recommended field of use:
Recommended user age
Maximum flight control range
Battery:
Flight time
Weight
The Manufacturer reserves the right to alternate the parameters/functions without the prior written notice.
WARNING TO AVOID DAMAGES:
• USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS;
• DO NOT DISSASEMBLE THE PRODUCT;
• INNER PARTS CAN BE REPAIRED ONLY BY SERVICE CENTER. PLEASE CONTACT QUALIFIED;
• SERVICE PARTNERS IN YOUR COUNTRY.
BATTERY SAFETY NOTES
• Danger of fire and explosion occurs if a battery is not connected properly.
• Always charge LiPo batteries under supervision.
• Always use ONLY the original LiPo - battery
• Please stop charging if you notice a deformation or if the battery is blowing up!
• Do not shortcut, never throw into fire!
• Do not use if the battery deforms, discolors or softens
• Store the battery at temperatures between 10° and 30° at dry and dark places.
• Avoid heating over 50°C at charge or discharge
• The recommended charging capacity - min. 80%,
BATTERY DISPOSAL SYMBOL
This symbol is marked on a product or packaging, it means that the product including the batteries must not be disposed of with your general
household waste. Only discard electrical/electronic items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials
contained within. Your
co-operation is vital to ensure the protection of the environment.
90x90x33mm
Outdoor, Indoor
14+ years
20-30 m
3,7V LiPo 220 mAh
6-7 min
26 g 1 unit netto
• Never exhaust the battery
• Store away from children and pets
• Keep away from fire, water, heating sources and foreign materials that can
cause a shortcut
• Always use the original charger which is placed on a fireproof surface
• Avoid mechanical exposure and do not open
• Do not touch the battery if gas or liquid leaks out of the battery
• Improper handling may result into health problems
• Dispose wasted batteries properly

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para E-STAR DUAL STRIKER-11

  • Página 1 DUAL STRIKER-11 DRONES USER MANUAL Thank you for purchasing eSTAR product. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USE For detailed information please visit www.estar.eu MAIN TECHNICAL DATA AND FEATURES: • The Product is made of highly durable plastic materials • Compact, convenient, easy folding structure •...
  • Página 2: Controller Components

    GENERAL SAFETY NOTES • USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS; Fly only in the safe areas away from the other people and obstacles. FLY the drone only in the Line of sight, always ensuring the controlled returning back possibility DO NOT fly during windy conditions, limited visibility DO NOT fly over crowds, high trees, buildings, electric Power Lines and the other danger areas The manufacturer is not responsible to any accident, damages, injuries and other direct or indirect losses originating from the error of the Pilot, collision, radio interference or the other improper use during operation.
  • Página 3 3. UNFOLDING THE DRONE: As below picture to unfolding the drone. 4. CHARGING YOUR DRONE BATTERY: BATTERY WARNING: Lithium Polymer batteries can expand, burst or catch fire if used incorrectly, causing both property damage and or personal injury. It is essential that you follow all the included instructions and safety warnings in full.
  • Página 4: Emergency Stop Button

    Step 4 Always turn the controller off after flight, and remove all batteries if leaving un-used for a long period of time. 7. AUTO TRIM FUNCTION: Place the Drone down on a flat surface, press the Resetting Button. The lights on the drone will start to flash. when the LEDs stop flashing the reset is complete and the drone is ready to fly again.
  • Página 5: Speed Control

    When you press Forward Button the Drone will start to fly Forward. When you press Backwards Button the Drone will start to fly Backwards TIP: It is much easier when you start to learn to fly the Drone, to ignore Turn Right / Turn Left. By using Up/Down, Forward/Backward, Bank Left/Bank Right, the Drone will still be able to fly anywhere.
  • Página 6 If your Drone flies Backwards, press the Trim Button into the trim mode, keep pressing the Forward Trim Button Up till the Drone stops flying Backwards. If your Drone flies Forwards, press the Trim Button into the trim mode, keep pressing the Backwards Trim Button Down till the Drone stops flying Forwards.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING: Situation Cause Why to deal Receiver status LED blinks continuously for more Unable to bind to transmitter Repeat power up initializing process than 4 seconds after vehicle is powered, no response to control input No response after battery connected to drone 1.
  • Página 8 Helicóptero radiodirigido DUAL STRIKER-11 DRONES MANUAL DE USUARIO Gracias por comprar el producto de eSTAR. POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USO Información detallada www.estar.eu ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: • El producto está hecho de materiales poliméricos de alta resistencia •...
  • Página 9: Battery Cover

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Es necesario lanzar el aparato sólo en zonas seguras, lejos de otras personas y obstáculos. Lance el helicóptero radiodirigido sólo en los límites de visión directa, proporcionando siempre su control y capacidad de regresar. NO lance el helicóptero radiodirigido en los fuertes vientos y la visibilidad limitada. NO lance el helicóptero radiodirigido encima de la multitud, árboles altos, edificios, líneas eléctricas y otras áreas peligrosas.
  • Página 10: Instrucciones Para La Carga

    3. EL PLEGADO DEL AVIÓN NO TRIPULADO: A continuación se muestra el despliegue del avión no tripulado. 4. CARGA DE BATERÍAS DEL AVIÓN NO TRIPULADO: ¡PRECAUCIÓN! Las baterías de Li-polímero se pueden ampliar, explotar o incendiarse cuando se utiliza de forma incorrecta, lo que puede causar daños a la propiedad y / o lesiones. Es importante que cumpla plenamente con todas las instrucciones que se acompañan y las advertencias de seguridad.
  • Página 11: Función De Parada Automática

    Paso 4 Apague después de un controlador de vuelo, y retira todas las pilas cuando no se utilizan durante un largo periodo de tiempo. 7. FUNCIÓN DE PARADA AUTOMÁTICA: Coloque el avión no tripulado en una superficie plana, pulse el botón de Reinicio. Los LEDs del avión no tripulado empezarán a parpadear.
  • Página 12 Cuando se presiona “adelante” el avión empieza a mover adelante. Cuando se presiona “atrás” el avión empieza a mover atrás CONSEJO: Mucho más fácil si se inicia la formación de vuelo, ignorando el botón Turna a la derecha / izquierda. Si utilizar solo botones arriba / abajo, adelante / atrás, recuesta a izquierda / a la derecha, el avión podrá...
  • Página 13: Función Headless

    Si el avión no tripulado vuela hacia atrás, haga clic de parada para entrar en el vuelo estacionario, mantenga pulsado el botón adelante hasta que el avión deje de volver hacia atrás. Si el avión no tripulado vuela hacia adelante, haga clic de parada para entrar en el vuelo estacionario, mantenga pulsado el botón atrás hasta que el avión deje de volver hacia adelante.
  • Página 14: Instrucciones Para Solucionar Problemas

    INSTRUCCIONES PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Situación Causa Acciones necesarias Indicador de estado del receptor parpadea Medición de referencia no está hecha. Recargar el aparato. continuamente durante más de 4 segundos después del lanzamiento del helicóptero radiodirigido, no hay respuesta al control remoto No hay respuesta después de conectar el 1.
  • Página 15 DUAL STRIKER-11 DRONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν eSTAR. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με www.estar.eu ΒΑΣΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ: • Το προϊόν είναι κατασκευασμένο από πλαστικά υλικά υψηλής αντοχής...
  • Página 16 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η πτήση να γίνεται μόνο σε ασφαλείς περιοχές μακριά από άλλους ανθρώπους και εμπόδια. Η ΠΤΗΣΗ του drone να γίνεται μόνο εντός του πεδίου ορατότητας, διασφαλίζοντας πάντα τη δυνατότητα της ελεγχόμενης επιστροφής ΝΑ ΜΗΝ πετάει κατά τη διάρκεια θυελλωδών συνθηκών με περιορισμένη ορατότητα ΝΑ...
  • Página 17 3. ΞΕΔΙΠΛΩΝΟΝΤΑΣ ΤΟ DRONE: Ξεδιπλώστε το drone όπως στην εικόνα. 4. ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥ DRONE: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: Οι μπαταρίες πολυμερούς λιθίου μπορεί να διασταλλούν, να εκραγούν ή να πιάσουν φωτιά αν χρησιμοποιηθούν λανθασμένα, προκαλώντας ζημιά στην ιδιοκτησία και / ή τραυματισμό. Είναι σημαντικό να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται εδώ. Ο κατασκευαστής, οι διανομείς και οι λιανοπωλητές...
  • Página 18 Step 4 Πάντοτε απενεργοποιείτε το χειριστήριο μετά την πτήση και αφαιρέστε όλες τις μπαταρίες εάν παραμένουν χωρίς χρήση για μεγάλο χρονικό διάστημα. 7. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΕΡΙΔΙΝΗΣΗΣ: Τοποθετήστε το Drone κάτω σε μια επίπεδη επιφάνεια, πατήστε το Κουμπί Επαναφοράς. Τα φώτα στο drone θα αρχίσουν...
  • Página 19 Όταν πιέζετε το πλήκτρο προς τα Εμπρός, το Drone θα αρχίσει να πετάει προς τα εμπρός. Όταν πιέζετε το κουμπί προς τα Πίσω το drone θα αρχίσει να πετάει προς τα πίσω. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Είναι πολύ πιο εύκολο όταν αρχίσετε να μαθαίνετε να πετάτε το Drone, να αγνοήσετε την Δεξιά/ Αριστερή Στροφή. Με τη χρήση της λειτουργίας Πάνω/Κάτω, Εμπρός/ Πίσω, Αριστερή...
  • Página 20 Εάν το Drone σας πετάει προς τα πίσω, πατήστε το κουμπί περιδίνησης σε λειτουργία περιδίνησης, συνεχίστε να πατάτε προς τα πάνω το κουμπί Περιδίνησης Προς τα Εμπρός έως ότου σταματήσει το Drone να πετάει προς τα πίσω. Εάν το Drone σας πετάει προς τα εμπρός, πατήστε το κουμπί...
  • Página 21 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Κατάσταση Αιτία Τρόπος αντιμετώπισης Η κατάσταση του δέκτη LED αναβοσβήνει συνεχώς για Αδυναμία σύνδεσης στον πομπό Επαναλάβατε την διαδικασία εκκίνησης ενεργοποίησης περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα μετά την τροφοδοσία ισχύος της συσκευής, καμία απάντηση για την είσοδο ελέγχου Καμία...
  • Página 22 „DUAL STRIKER-11“ BEPILOČIŲ ORLAIVIŲ NAUDOTOJO VADOVAS Sveikiname įsigijus „eSTAR“ gaminį. PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. Smulkesnė informacija www.estar.eu PAGRINDINIAI TECHNINIAI DUOMENYS IR SAVYBĖS: • Gaminys yra pagamintas iš itin tvirto plastiko • Nedidelis, patogus, lengvai išlankstomas karkasas 4 ašių konstrukcija su 6 ašių giroskopiniu stabilizatoriumi suteikia tikslaus valdymo galimybę skrydžio metu •...
  • Página 23 BENDROSIOS SAUGUMO PASTABOS Skraidykite tik saugiose teritorijose, toli nuo žmonių ir kliūčių. PILOTUOKITE orlaivį tik savo matymo lauke, visada užtikrindami valdomą sugrįžimą NESKRAIDYKITE esant vėjuotoms oro sąlygoms ir prastam matomumui NESKRAIDYKITE virš minių, aukštų medžių, pastatų, elektros linijų ir kitų pavojingų vietų Gamintojas nėra atsakingas už...
  • Página 24 3. ORLAIVIO IŠLANKSTYMAS: Išlankstykite orlaivį kaip parodyta paveikslėlyje 4. ORLAIVIO AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS PERSPĖJIMAS DĖL AKUMULIATORIAUS: Netinkamai naudojami ličio polimerų akumuliatoriai gali išsiplėsti, sprogti ar užsidegti, apgadinant turtą ir sukeliant sužalojimus. Privaloma visiškai laikytis visų pateiktų instrukcijų ir saugumo perspėjimų. Gamintojas, platintojai ir mažmeniniai pardavėjai neprisiima jokios atsakomybės dėl šių saugos instrukcijų ir saugumo perspėjimų nesilaikymo.
  • Página 25 4 žinsnis Po skrydžio visada išjunkite valdymo pultą, taip pat jeigu nenaudosite ilgesnį laiką išimkite ir elementus. 7. AUTOMATINIO IŠLYGIAVIMO FUNKCIJA Pastatykite orlaivį ant lygaus paviršiaus ir paspauskite atstatymo į pradinę padėtį mygtuką. Orlaivio lemputės ims mirksėti, LED nustojus mirksėti atstatymas į pradinę padėtį bus baigtas ir orlaiviu vėl bus galima skristi. 8.
  • Página 26 Paspaudus mygtuką “Pirmyn” orlaivis ims skristi pirmyn. Paspaudus mygtuką “Atgal” orlaivis ims skristi atgal. PATARIMAS: Išmokus valdyti orlaivį yra kur kas lengviau nebenaudojant „Pasukti kairėn / Pasukti dešinėn“. Naudojant mygtukus „Aukštyn/Žemyn, Pirmyn/Atgal, Skristi kairėn/Skristi dešinėn“, orlaivis vis tiek nuskris visur. 10.
  • Página 27 Jeigu jūsų orlaivis skrenda atgal, paspauskite „Lygiavimo mygtuką“ lygiavimo rėžime, toliau spauskite „Lygiavimo pirmyn mygtuką“ iki tol ko orlaivis nustos skristi atgal. Jeigu jūsų orlaivis skrenda pirmyn, paspauskite „Lygiavimo mygtuką“ lygiavimo rėžime, toliau spauskite „Lygiavimo atgal mygtuką“ iki tol ko orlaivis nustos skristi pirmyn. 13.
  • Página 28 Situacija Priežastis Kaip spręsti Imtuvo būsenos LED lemputės nepertraukiamai Negalima prisijungti prie siųstuvo Įjunkite pakartotinai mirksi daugiau nei 4 sekundes po orlaivio įjungimo, tačiau į valdymo komandas yra nereaguojama Nėra reakcijos prijungus akumuliatorių prie 1. Siųstuvas ir imtuvas negauna energijos 1.
  • Página 29: Lietotāja Rokasgrāmata

    DUAL STRIKER-11 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Pateicamies par eSTAR produkta iegādi! LŪDZAM PIRMS LIETOŠANAS IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU. Vairāk informācijas par www.estar.eu GALVENIE TEHNISKIE PARAMETRI: • Produkts izgatavots no augstas izturības polimēru materiāliem; • Kompakta, ērta, viegli salokāma konstrukcija; • 4 asu konstrukcija ar 6 asu žiroskopisko stabilizatoru;...
  • Página 30 1.5V “AAA” 1.5V “AAA” 1.5V “AAA” 3*1.5V AAA battery Battery cover...
  • Página 31 3. DRONA IZKLĀŠANA: Zemāk parādīta drona izklāšana 4. DRONA AKUMULATORU UZLĀDE: UZMANĪGI! Litija–polimēra akumulatori var izplesties, uzsprāgt vai aizdegties, tās nepareizi izmantojot, kas var novest pie materiālā zaudējuma un/vai traumām. Ļoti svarīgi, lai jūs pilnībā ievērotu visas pievienotās instrukcijas un drošības brīdinājumus. Ražotājs, izplatītāji un mazumtirgotāji neuzņemas atbildību par šo drošības tehnikas instrukciju un brīdinājumu neievērošanu.
  • Página 32 4. Solis Izslēdziet kontrolieri pēc lidojuma un izņemiet visas baterijas, ja tās netika izmantotas ilgstošu laiku. 7. AUTOMĀTISKĀS IEKĀRŠANĀS FUNKCIJA: Nolieciet dronu uz līdzenas virsmas, nospiediet pogu Nomešana. Gaismas diodes uz drona sāks mirgot. Kad gaismas diodes pārstās mirgot, nomešana pabeigta un drons atkal gatavs lidojumam. 8.
  • Página 33 Kad jūs nospiežat pogu uz Priekšu, drons sāk lidot uz priekšu. Kad jūs nospiežat pogu Atpakaļ, drons sāk lidot atpakaļ. PADOMS: Daudz vienkāršāk, ja Jūs sāksiet lidojumu apmācību, ignorējot pogu Pagrieziens Pa labi/Pa kreisi. Izmantojot pogas Uz augšu/Uz leju, Uz priekšu/Atpakaļ, Sānsvere pa kreisi/labi, drons varēs lidot jebkurā...
  • Página 34 Ja jūsu drons lido atpakaļvirzienā, nospiediet pogu Miera stāvoklis ieiešanai iekāršanās režīmā, turpiniet spiest pogu Uz Priekšu Iekāršanās līdz brīdim, kamēr drons nepārstās lidot atpakaļvirzienā. Ja jūsu drons lido uz priekšu, nospiediet pogu Miera stāvoklis ieiešanai iekāršanās režīmā, turpiniet spiest pogu Atpakaļ...
  • Página 35 NORĀDĪJUMI PROBLĒMU NOVĒRŠANAI Situācija Iemesls Rīcība Uztvērēja statusa indikators nepārtraukti mirgo Nav veikta piesaiste pie raidītāja. Restartējiet iekārtu vairāk nekā 4 sekundes pēc drona palaišanas, nav atbildes uz tālvadības pulti. Nav nekādas atbildes pēc akumulatora 1. Raidītāja / Uztvērēja statuss; 1.
  • Página 36: Manual De Utilizador

    DUAL STRIKER-11 MANUAL DE UTILIZADOR Agradecemos pela compra do produto eSTAR POR FAVOR, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Mais informações sobre www.estar.eu ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS • O produto é fabricado de materiais poliméricos de alta resistência •...
  • Página 37 INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA É melhor usar o dipositivo nos locais seguros, longe de outras pessoas ou obstáculos. Ative o drone apenas nas áreas dentro do campo da sua visão, sempre assegurando o controle dele e possibilidade de voltar atrás. NÃO utilize o drone quando há...
  • Página 38 3. COMO DESDOBRAR O DRONE: A seguir pode ver como desdobrar o drone. 4. CARREGAMENTO DAS BATERIAS DO DRONE: ATENÇÃO! As baterias de lítio-polímero podem explodir ou incendiar-se no caso de utilização incorreta, o que pode causar o dano material e/ou ferimentos. É muito importante seguir todas as instruções anexadas e avisos de segurança.
  • Página 39 Passo 4 Desligue o controlador depois do voo e remova todas as pilhas se não estão usadas durante período de tempo prolongado. 7. FUNÇÃO DE PAIRAR DE MODO AUTOMÁTICO: Coloque o drone na superfície plana, pressione o botão de Reposição. Os Leds do drone vão começar a piscar. Quando eles deixarem de piscar, o processo de reposição estará...
  • Página 40 Quando pressione o botão Para frente, o drone vai voar para frente. Quando pressione o botão Para trás, o drone vai voar para trás. CONSELHO: Será muito mais fácil se vai começar a aprender a manipular o drone ignorando os botões: Viragem À Direita/ Esquerda. Utilize os botões Para cima/Para baixo, Para frente/Para trás, Adernamento À...
  • Página 41 Se o seu drone voa na direção oposta, pressione o botão de Pairar para entrar no modo de pairar, continue a pressionar o botão Para frente Pairar até que o drone não deixe de voar na direção oposta. Se o seu drone voa em frente, pressione o botão de Pairar para entrar no modo de pairar, continue a pressionar o botão Para trás Pairar até...
  • Página 42 INSTRUÇÃO RELATIVA À RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situação Causa O que é preciso fazer Indicador de estado de recetor pisca A ligação ao transmissor não está efectuada Reinicie o dispositivo constantemente durante mais de 4 segundos depois de lançar o drone, não há reação ao comando de controle remoto Não há...
  • Página 43 ДРОН ы DUAL STRIKER-11 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку продукта eSTAR ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Более подробная информация нa www.estar.eu ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ: • Продукт изготовлен из высокопрочных полимерных материалов • Компактная, удобная, легкая складная конструкция...
  • Página 44 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Запускать аппарат следует только в безопасных районах, вдали от других людей и препятствий. Запускайте дрон только в пределах прямой видимости, всегда обеспечивая его управление и возможность возвращения назад НЕ запускайте дрон при сильном ветре и условиях ограниченной видимости НЕ...
  • Página 45 3. РАСКЛАДЫВАНИЕ ДРОНА: Ниже показано разворачивание дрона. 4. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРОВ ДРОНА: ОСТОРОЖНО! Литиево-полимерные аккумуляторы могут расширяться, взрываться или загораться при неправильном использовании, что может привести к материальному ущербу и/или к травмам. Очень важно, чтобы вы полностью соблюдали все прилагаемые инструкции и предупреждения о безопасности. Производитель, дистрибьюторы...
  • Página 46 Шаг 4 Выключайте контроллер после полета и вынимайте все батарейки, если они не используются в течение длительного периода времени. 7. ФУНКЦИЯ АВТОЗАВИСАНИЯ: Поместите дрон на плоскую поверхность, нажмите кнопку Сброс. Светодиоды на дроне начнут мигать. Когда светодиоды перестанут мигать, сброс завершен, и дрон снова готов к полету. 8.
  • Página 47 Когда вы нажимаете кнопку Вперед, дрон начинает движение вперед. Когда вы нажимаете кнопку Назад, дрон начинает летать назад. СОВЕТ: Намного проще, если вы начнете обучение полетам, игнорируя кнопку Поворт Вправо/Влево. Используя кнопки Вверх/Вниз, Вперед/Назад, Крен Влево/ Вправо, дрон сможет летать в любом месте. 10.
  • Página 48 Если ваш дрон летит в обратном направлении, нажмите кнопку Зависания для входа в режим зависания, продолжайте нажимать кнопку Вперед Зависание до тех пор, пока дрон не перестанет лететь в обратном направлении. Если ваш дрон летит вперед, нажмите кнопку Зависания для входа в режим зависания, продолжайте нажимать кнопку...
  • Página 49: Инструкции По Устранению Неполадок

    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК Ситуация Причина Что нужно делать Индикатор состояния приемника мигает Привязка к передатчику не выполнена Перезагрузите прибор непрерывно в течение более 4-х секунд после запуска дрона, нет ответа на пульт ДУ Никакого ответа после подключения 1. Состояние передатчика / приемника 1.
  • Página 50 DRON DUAL STRIKER-11 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala Vam na kupovini proizvoda eSTAR MOLIMO VAS PROČITAJTE OVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA Detalne informacije www.estar.eu OSNOVNI TEHNIČKI PODACI I KARAKTERISTIKE: • Proizvod je izrađen od visokootpornih polimernih materijala • Kompaktna, udobna, lagano sklapajuća konstrukcija •...
  • Página 51 OPŠTE BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Treba pokretati letelicu samo u bezbednim rejonima, daleko od drugih ljudi i prepreka. Pokrećite dron samo u granicama neposredne vidljivosti uvek obezbeđujući mogućnost upravljanja njime i mogućnost vraćanja nazad NE pokrećite dron pri jakom vetru i u uslovima ograničene vidljivosti NE pokrećite dron nad masom ljudi, nad visokim drvećem zgradama,dalekovodima i nad drugim opasnim zonama Proizvođač...
  • Página 52 3. RASKLAPANJE DRONA: Dole je prikazano okretanje drona. 4. PUNJENJE BATERIJA DRONA PAŽNJA! Litijum – polimerske baterije mogu da se šire, eksplodiraju ili da se zapale usled nepravilnog korišćenja, što može da dovede do materijalne štete i/ili povreda. Veoma je važno, da poštujete sva priložena uputstva i upozorenja o bezbednosti.
  • Página 53 Korak 4 Isključujte upravljač nakon leta i vadite sve baterije, ukoliko se oni neće koristiti u dužem vremenu. 7. FUNKCIJA AUTOLEBDENJA: Stavite dron na ravnu površinu, pritistnite taster Resetovanje. Diodne lampice na dronu počeće da trepere. Kad lampice prestanu da trepere, resetovanje je završeno, i dron je opet spreman za let. 8.
  • Página 54 Kad pritiskate taster Napred, dron počinje da leti napred. Kad pritiskate taster Nazad, dron počinje da leti nazad. SAVET: Mnogo je jednostavnije, ako Vi počnete obuku letova, ignorišući taster Okret Desno/Levo. Koristeći taster Gore/Dole, Napred/Nazad, Sav Levo/Desno, dron može da leti bilo gde.
  • Página 55 Ukoliko Vaš dron leti u suprotnom smeru, pritisnite taster Lebdenje da bi ste aktivirali režim lebdenja, nastavite da pritiskate taster Napred Lebdenje sve dok dron ne prestane da leti u suprotnom smeru. Ukoliko Vaš dron leti napred, pritisnite taster Lebdenje da bi ste aktivirali režim lebdenja, nastavite da pritiskate taster Nazad Lebdenje sve dok dron ne prestane da leti napred.
  • Página 56 UPUTSTVA ZA OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Razlog Šta uraditi Indikator stanja prijemnika trepće bez prestanka Nije obavljeno povezivanje sa predajnikom Restartirajte uređaj duže od 4 sekunde nakon pokretanja drona, nema odgovora na daljinskom upravljaču Nema nikakvog odgovora nakon povezivanja 1. Stanje predajnika / prijemnika 1.

Tabla de contenido