Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
- EQUIPMENT -
Aschesauger
Mod.-Nr.: 304561

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandson Equipment 304561

  • Página 1 User Manual - EQUIPMENT - Aschesauger Mod.-Nr.: 304561...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................25 4. Italiano ......................37 5. Español ......................48 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Página 3: Deutsch

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Per- sonen- und Sachschäden führen. Personen, die nicht mit der Anleitung vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf.
  • Página 4 • Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Spannung, die auf der Gerätekenn- zeichnung ersichtlich ist. • Kinder und Jugendliche dürfen das Ge- rät nicht bedienen. • Lassen Sie das Produkt nicht ohne Auf- sicht laufen. • Zur Sicherheit bitte keine Verpa- ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Sty- ropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen.
  • Página 5 • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Entfernen Sie das Kabel nur durch Ziehen am Steckers aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor Öl, Hitze und scharfen Kanten. Beschädigte Kabel können einen elektrischen Schlag verursachen. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhänd- ler oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden.
  • Página 6 • Stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Asche nicht über 50 °C liegt. • Saugen Sie folgende Gegenstände nicht auf: flüssige, brennbare und explosive Ge- fahrstoffe, ätzendes und/oder brennendes Material, wie z.B. Asche, Streichhölzer und Zigaretten. • Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
  • Página 7 • Verwenden Sie die Gebläsefunktion des Aschesaugers ausschließlich mit leerem Behälter. • Gebrauchen Sie den Aschesauger nur, wenn alle Filter korrekt eingesetzt und we- der Filter noch Behälter beschädigt sind. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass nie- mand darüber stolpern kann. •...
  • Página 8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Da- mit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Aschesauger • Waschbarer HEPA-Filter • Filter-Schutztasche •...
  • Página 9 Bedeutung Tragegriff Ein/Aus-Schalter Deckel + Motoreinheit Deckelverschluss Behälter Aluminiumrohr Saugrohr / Schlauch Filter-Schutztasche Filter Saugöffnung Blasöffnung 4. Inbetriebnahme (Standard Saugbetrieb) Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bringen Sie den Filter an der Unterseite des Motorsockels an.
  • Página 10 • Das Gerät ist betriebsbereit und kann nun zum Aufsaugen von z.B. Asche verwendet werden. • Bewegen Sie das Alurohr dicht, langsam und gleichmäßig über den Schmutz. Stellen Sie stets sicher, dass das Produkt einen geraden Stand aufweist. 5. Inbetriebnahme (Blasbetrieb) Der Brandson Aschesauger bietet zusätzlich zu dem Saugbetrieb die Möglichkeit, die Abluft durch den sogenannten Blasbetrieb zu verwenden.
  • Página 11: Filtereinheit Reinigen

    8. Reinigung und Pflege Entfernen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Öffnen Sie den Deckel und entleeren Sie den Behälter in eine dafür geeignete Mülltonne. Achtung! Achten Sie darauf, dass die aufgesaugte Asche vollständig abgekühlt ist. Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät und leeren Sie das Staubfach.
  • Página 12 10. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu- nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bitte ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewitter. Verwenden Sie das Gerät nur im Trockenen.
  • Página 13 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304561 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Página 14: English

    IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR THIS APPLIANCE Please read this manual carefully before using the appliance! Improper use can result in personal injury and damage to property. Those who are not familiar with the manual should not be allowed to operate the appliance. Keep this manual carefully.
  • Página 15 • Children and youngsters should not operate this appliance. • Do not operate the product without supervision. • In the interest of child safety, please do not leave any packaging material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying around. • Children should be supervised to en- sure that they do not play with the appliance.
  • Página 16 from oil, heat and sharp edges. Damaged cables can cause an electric shock. • If the power cable is damaged, then it should be replaced by the manufacturer, his specialist dealer or an equally quali- fied person, so as to prevent any risk. •...
  • Página 17 stances, corrosive and/or burning mate- rial, such as ash, match sticks and ciga- rettes. • This appliance is not intended to be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory, or men- tal capabilities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the...
  • Página 18 • Use the ash vacuum cleaner only if all filters are mounted properly and neither the filter nor container is damaged. • Route the power cable in such a way that no one can trip over it. • Do not use the appliance on people, pets or clothes worn on the body.
  • Página 19 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu- al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Ash vacuum cleaner • Washable HEPA filter • Filter protection bag •...
  • Página 20 Meaning Carrying handle ON/OFF switch Lid + motor unit Lid locking mechanism Container Aluminium pipe Suction tube / hose Filter protection bag Filter Suction opening Blower opening 4. Initial use (standard vacuuming mode) Take the product out of the package and remove all the packaging material. Attach the filter to the bottom of the motor base.
  • Página 21 • The appliance is ready and can now be used to vacuum, for e.g. ash. • Move the aluminium pipe closely, slowly and evenly over the dirt. Always make sure that the product is upright. 5. Initial use (Blower mode) In addition to the vacuuming mode, the Brandson ash vacuum cleaner provides the option to use the exhaust air through the so-called blower mode.
  • Página 22: Cleaning The Filter Unit

    8. Cleaning and Care Disconnect the mains adapter from the socket before cleaning. Clean the product using a slightly moist cloth. Open the lid and empty the container into an appropriate garbage can. Caution! Make sure that the vacuumed ash has completely cooled down. Remove the filter from the appliance and empty the dust compartment.
  • Página 23 10. Safety instructions and disclaimer Never try to open the appliance to repair or make modifications. Avoid contact with the mains voltage, the appliance does not carry current only when it is disconnected. Do not short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in use or during storms.
  • Página 24 WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 304561complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity state- ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover English...
  • Página 25: Français

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CET APPAREIL Lisez attentivement le présent mode d’em- ploi avant de mettre en service l’appareil ! Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et matériels considérables. Seules des personnes qui sont parfaitement familiarisées avec le mode d’emploi sont autorisées à...
  • Página 26 • Utilisez l'appareil avec la tension indi- quée sur la plaque signalétique de l'ap- pareil. • Les enfants et les adolescents ne doivent pas manipuler l'appareil. • Ne laissez pas le produit fonctionner sans supervision. • Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des parties d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à...
  • Página 27 • N’utilisez pas l’aspirateur à cendres sans unité de filtrage installée. • Ne portez pas l’appareil par le câble. Débranchez le câble de la prise de cou- rant en tirant uniquement sur la fiche. Protégez le câble contre l’huile, la cha- leur et les arêtes tranchantes.
  • Página 28 • N’utilisez pas l’aspirateur à cendres pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, des objets corrosifs ou pour des matériaux nocifs pour le corps hu- main. • Veuillez à ce que les cendres soient refroidies avant de les aspirer. • Assurez-vous que la température des cendres ne dépasse pas 50 °C.
  • Página 29 que ces personnes ne soient surveillées ou instruites, pour leur sécurité, par une personne responsable. • N'utilisez pas l’appareil si le filtre n’est pas installé ! N’utilisez aucun filtre autre que ceux livrés dans l’appareil ou recom- mandés par le fabricant. •...
  • Página 30 • N’aspirez pas les personnes, les ani- maux ou le linge porté sur le corps. • Assurez-vous de ne pas aspirer des par- ties du corps ou des cheveux ! Utilisation conforme L’aspirateur à cendres est adapté uniquement à l’aspiration de cendres sèches suffisamment refroidies et de saletés sèches.
  • Página 31 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Aspirateur à cendres • Filtre HEPA lavable • Sac de protection du filtre •...
  • Página 32 N° Signification Poignée de transport Interrupteur Marche/Arrêt Couvercle + unité motorisée Fermeture du couvercle Récipient Tube en aluminium Tuyau d’aspiration / tuyau Sac de protection du filtre Filtre Ouverture d’aspiration Ouverture de soufflage 4. Mise en service (mode d’aspiration standard) Sortez le produit de l’emballage et retirez tout matériau d’emballage.
  • Página 33 • L’appareil est opérationnel et peut maintenant être utilisé pour l’aspiration de cendres, par exemple. • Bougez lentement et régulièrement le tuyau en aluminium juste au-dessus de la saleté. Assurez-vous toujours que le produit est bien droit. 5. Mise en service (mode de soufflerie) L’aspirateur à...
  • Página 34 8. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur. Nettoyez le produit avec un chiffon doux légèrement humide. Ouvrez le couvercle et videz le réservoir dans une poubelle prévue à cet effet. Attention ! Assurez-vous que les cendres aspirées sont complètement refroidies. Retirez le filtre de l’appareil et videz le bac à...
  • Página 35 10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans tension que lorsque la fiche est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit. Veuillez débrancher la fiche secteur en cas de non-utilisation ou durant un orage.
  • Página 36 Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304561 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
  • Página 37: Italiano

    IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER QUESTO APPARECCHIO Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione questo appar- ecchio! L'utilizzo inappropriato può essere la causa di danni di notevole entità a persone o cose. Le persone che non hanno nessuna famigliarità...
  • Página 38 • Fare funzionare l'apparecchio confor- memente alla tensione riportata sull'eti- chetta. • È assolutamente vietato l'uso dell'ap- parecchio da parte di bambini. • Non far funzionare il prodotto senza supervisione. • Ai fini della sicurezza, non lasciare com- ponenti dell'imballaggio (buste di plasti- ca, cartone, polistirolo ecc.) alla portata dei bambini.
  • Página 39 cavo. Staccare il cavo dalla presa esclusi- vamente tirando dalla spina. Proteggere il cavo da olio, calore e spigoli vivi. I cavi danneggiati possono provocare una scos- sa elettrica. • Se il cavo di alimentazione è danneg- giato deve essere sostituito dal produt- tore, dal suo rivenditore o da una perso- na con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
  • Página 40 • Accertarsi che la temperatura della ce- nere non sia superiore a 50 °C. • Non aspirare i seguenti elementi: so- stanze pericolose liquide, combustibili ed esplosive, materiali corrosivi e/o infiam- mabili, come cenere ardente, fiammiferi e sigarette. • Questo prodotto non è adatto per l’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità...
  • Página 41 • Usare la funzione soffiante dell’aspira- cenere esclusivamente con contenitore vuoto. • Usare l’aspiracenere esclusivamente se tutti i filtri sono inseriti correttamente e se il filtro e il contenitore non presentano danni. • Posizionate il cavo in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
  • Página 42 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Aspiracenere • Filtro HEPA lavabile • Sacchetto protettivo del filtro •...
  • Página 43 Significato Impugnatura per il trasporto Interruttore On/Off Coperchio + unità motore Chiusura del coperchio Contenitore Tubo di alluminio Tubo di aspirazione / tubo flessibile Sacchetto protettivo del filtro Filtro Apertura di aspirazione Apertura di soffiaggio 4. Messa in esercizio (funzionamento di aspirazione standard) Rimuovere il prodotto dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag- gio.
  • Página 44 • Spostare il tubo d’alluminio con lentezza, in modo fermo e uniformemente sullo sporco da aspirare. Assicurarsi sempre che il prodotto sia in verticale. 5. Messa in servizio (funzione soffiante) L’aspiracenere Brandson offre oltre alla funzione di aspirazione la possibilità di usare l'aria di scarico attraverso la cosiddetta funzione soffiante.
  • Página 45 8. Pulizia e cura Prima della pulizia staccare l'adattatore di rete dalla pesa. Pulire il prodotto con un panno morbido leggermente umido. Aprire il coperchio e svuotare il contenitore in un secchio dell'immondizia idoneo. Attenzione! Prestare attenzione che la polvere aspirata si sia raffreddata comple- tamente.
  • Página 46 10. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasforma- zioni. Evitare il contatto con tensioni di rete; l'apparecchio è privo di tensione solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto. Staccare la spina durante l'inutilizzo o in caso di temporale.
  • Página 47 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 304561 è conforme ai requi- siti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità comple- ta è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 48: Indicaciones Importantes De Seguri- Dad Para Este Aparato

    INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURI- DAD PARA ESTE APARATO ¡Lea estas instrucciones atentamente y por completo antes de poner en funcionamien- to el aparato! Un uso indebido puede dar lugar a daños materiales y personales. No deje que las personas no familiarizadas con las instruc- ciones de uso operen el aparato.
  • Página 49 • Utilice el aparato de conformidad con la tensión que aparece en la identificación del dispositivo. • No deje que niños y adolescentes ope- ren los aparatos. • No deje el producto sin supervisión. • Por motivos de seguridad, no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, po- liestireno, etc.).
  • Página 50 • No lo transporte sujeto por el cable. Retire el cable sacando el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable de aceite, calor y bordes afilados. Los cables dañados pueden provocar una descarga eléctrica. • Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un comerciante especiali- zado o una persona con una cualificación...
  • Página 51 • Las cenizas deben estar frías antes de proceder a su aspiración. • Asegúrese de que la temperatura de la ceniza no supere los 50 °C. • No aspire lo siguiente: sustancias peli- grosas líquidas, inflamables y explosivas, material corrosivo y/o que esté ardiendo como, por ejemplo, cenizas, cerillas y cigarrillos sin apagar.
  • Página 52 • Utilice la función de ventilador del aspi- rador de cenizas únicamente al aire libre. • Utilice la función de ventilador del as- pirador de cenizas exclusivamente con el depósito vacío. • Utilice únicamente el aspirador de ce- nizas si todos los filtros están colocados correctamente y si el filtro y el depósito no están dañados.
  • Página 53 Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Aspirador de cenizas • Filtro HEPA lavable • Tapa de protección del filtro •...
  • Página 54 N.º Significado Interruptor de encendido/apagado Tapa + unidad del motor Cierre de tapa Depósito Tubo de aluminio Tubo de succión / manguera Tapa de protección del filtro Filtro Abertura de succión Abertura de aspirado 4. Puesta en funcionamiento (modo estándar de succión) Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
  • Página 55 • Mueva el tubo de aluminio por la suciedad despacio y de forma uniforme. Asegúrese de que el producto se mantenga en posición vertical. 5. Puesta en funcionamiento (modo de aspiración) Además del modo de succión, el aspirador de cenizas Brandson ofrece la opción de utilizar el aire de escape mediante el llamado modo de soplado.
  • Página 56: Limpiar La Unidad Del Filtro

    Limpie el producto un paño suave ligeramente humedecido. Abra la tapa del y vacíe el depósito en un contenedor de basura adecuado. ¡Atención! Preste atención, la ceniza aspirada debe estar totalmente fría. Saque el filtro del aparato y vacíe el depósito de polvo. 8.1 Limpiar la unidad del filtro Tire de la bolsa protectora del filtro y saque la unidad del filtro del aparato.
  • Página 57 fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Tenga en cuenta las disposi- ciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
  • Página 58 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304561 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
  • Página 59 Notes...
  • Página 60 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany V2.0...

Tabla de contenido