Pro-Lift PREMIUM T-5500 Instrucciones De Funcionamiento Y Manual De Piezas

Ocultar thumbs Ver también para PREMIUM T-5500:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lawn Mower Lift
Operating Instructions & Parts Manual
Model
T-5500
Patent Pending
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
!
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
SFA Companies
10939 N. Pomona Avenue
Kansas City, MO 64153
Phone: 888-332-6419
Capacity
750 lbs / 340 kgs
(platform)
500 lbs / 227 kgs
(wheel brackets)
Printed in China
T-5500-M0_052012

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pro-Lift PREMIUM T-5500

  • Página 1 Lawn Mower Lift Operating Instructions & Parts Manual Model Capacity T-5500 750 lbs / 340 kgs (platform) 500 lbs / 227 kgs (wheel brackets) Patent Pending This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 2: Safety And General Information

    (see Replacement Parts, pg. 6). PRODUCT DESCRIPTION The Pro-Lift Lawn Mower Lift is specifically designed to lift and support, up to rated capacity, loads consisting of a single riding lawn mower whose frame is compatible with the lifting platform. Incompatibility is evident when the loaded mower wobbles, feels unstable, and/or does not sit securely on the lift platform.
  • Página 3: Before Use

    BEFORE USE CAUTION: Reservoir may be under pressure and (ref. Fig. 1) hydraulic oil may be expelled. 1. Verify that this product and your application are compatible, if in doubt contact Customer Service As you remove the plug you may hear pressurized air 1-888-332-6419.
  • Página 4 ASSEMBLY MAINTENANCE (cont.) 5. Insert Lift Pedal into Sleeve and attach with supplied Keep lift clean and well lubricated. Apply a couple of bolt. drops of light machine oil to all pivoting joints as 6. Install Positioning Handle into frame and secure needed.
  • Página 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action • Release Valve not tightly closed • Ensure Release Valve tightly closed Hydraulic Unit will not lift • Overload condition • Reduce overload condition • Release Valve not tightly closed • Ensure Release Valve tightly closed Hydraulic Unit bleeds off after •...
  • Página 6: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Available Parts: Please refer to the parts drawing when ordering parts. Not all components of the Lift are replace- ment items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, give Model number, serial number and description. Call or write for current pricing: SFA Companies, 10939 N.
  • Página 7 Cric de levage pour tondeuse Mode d’emploi et liste des pièces Modèle Capacité T-5500 750 lbs / 340 kgs (pour la plate-forme) 500 lbs / 227 kgs (pour les supports de roues) Brevet en attente d’attribution Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsqu’il apparaît dans ce mode d’emploi, il indique un risque potentiel de lésions corporelles.
  • Página 8: Description Du Produit

    (voir pièces de rechange page 12). DESCRIPTION DU PRODUIT Le cric de levage pour tondeuse Pro-Lift est spécialement conçu pour soulever et soutenir la charge de capacité nominale que consiste une tondeuse autoportée et dont la structure est compatible avec la plate-forme de levage du cric.
  • Página 9: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION PRUDENCE: Le réservoir peut être sous pression (vior. Fig. 1) et de l’huile hydraulique pourrait être éjectée. 1. Vérifiez si le produit est compatible avec votre tâche à accomplir. En cas de doute, contactez le Service ALorsque vous retirez le bouchon vous allez peut-être clientèle au 1-888-332-6419.
  • Página 10 ASSEMBLAGE 6. Pour abaisser la plate-forme de levage, desserrez (suite) le frein à main, mettez la vitesse en position neutre, 5. Insérez la pédale de levage dans le manchon et et enlevez les cales. Pompez avec la pédale de fixez avec les boulons fournis. levage pour dégager le levier de verrouillage de 6.
  • Página 11: Diagnostic Des Pannes

    ENTRETIEN (suite) Lubrification Appliquez une couche d’huile légère sur les points de pivots, les axes et les charnières, afin d’aider à prévenir la rouille et d’assurer un mouvement libre des roues, des roulettes, et de la pompe. Nettoyage Vérifiez périodiquement le piston de la pompe et le vérin (rouille ou corrosion). Nettoyez si nécessaire et essuyez avec une serviette imbibée d’huile.
  • Página 12: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces disponibles : Lors de votre commande, basez-vous sur les illustrations. Les parties du cric ne sont pas toutes remplaçables. Elles sont toutefois illustrées en tant que référence pratique pour indiquer leur emplacement et leur position lors de l’assemblage. Lors de votre commande, indiquez toujours les numéros de modèle et de série ainsi que la description de la pièce.
  • Página 13: Ascensor De Cortacéspedes Lawner

    Ascensor de cortacéspedes lawner Instrucciones de Funcionamiento y Manual de Partes Modelo Capacidad T-5500 750 lbs / 340 kgs (plataforma) 500 lbs / 227 kgs (soportes para ruedas) Pendiente de patente Esto es un símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar de peligros potenciales. Obedezca los mensajes de seguridad que indica este símbolo para prevenir daños personales o a la propiedad.
  • Página 14: Informacion General De Seguridad

    Pro-Lift (póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante para obtener la lista de Centros de Servicio Autorizados). Se recomienda que la inspección anual sea hecha por personal cualificado. El fabricante tiene a su disposición etiquetas y manuales del usuario.
  • Página 15: Antes De Usar

    ANTES DE USAR PRECAUCION: El depósito puede estar bajo (ver. Fig. 1) presión y el aceite hidráulico puede derramarse. 1. Verificar que el producto y la aplicación son compatibles. Si tiene preguntas comuníquese con Al quitar el tapón puede oirse el aire presurizado Ayuda al Consumidor al 1-888-332-6419.
  • Página 16: Funcionamiento Del Ascensor De Cortacespedes

    ENSAMBLAJE 6. Para bajar la plataforma de elevación, quitar el (cont.) freno de la cortadora, poner la transmisión en 5. Insertar el Pedal de Elevado en la Cubierta y sujetar neutral y quitar las calzas de las ruedas. Bombear con el perno adjunto. el pedal de elevado unas cuantas veces para 6.
  • Página 17: Solucion De Problemas

    Lubricación Recubrir periódicamente con lubricante de aceite ligero los ejes y bisagras para evitar el óxido y facilitar que las ruedas se muevan libremente y la bomba funcione sin problemas. Limpieza Comprobar periódicamente que la bomba de pistón y el ariete no muestren señales de óxido o corrosión. Limpiar según sea necesario con un paño engrasado.
  • Página 18: Partes De Repuesto

    PARTES DE REPUESTO Partes Disponibles: Porfavor cuando ordene partes, referirse a las partes en el dibujo. No todos los components del ascensor son remplazables, pero están en el dibujo para referencia del ensamblado. Cuando pida las partes provea número de modelo, número de serie y/o la descripción que se muestra abajo en ésta página. Para obtener la lista de precios actuales llame o escriba a: SFA Companies, 10939 N.
  • Página 19 SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888) 332-6419 Fax:(816) 891-6599...
  • Página 20 SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888) 332-6419 Fax:(816) 891-6599...

Tabla de contenido