Publicidad

Enlaces rápidos

AMW 848
AMW 849
AMW 850
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool AMW 848

  • Página 1 AMW 848 AMW 849 AMW 850 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA...
  • Página 2: Instalación

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL APARATO de montaje facilitadas IGA LAS INSTRUCCIONES para instalar el aparato. ANTES DE CONECTAR EL HORNO de la placa de características OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE si el enchufe o el cable de ali- O UTILICE ESTE APARATO se corresponde con el de la vivienda.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR COMO REFERENCIA en el horno ni HUEVOS O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o para calentar o cocer O UTILICE EL HORNO MICROONDAS explosiones. huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque para secar tejidos,...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCIÓN! S POSIBLE QUE EL APARATO Y SUS PIEZAS I FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE se calienten durante el ACCESIBLES es preciso que sea el ALIMENTACIÓN uso. cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este de no tocar los ENGA CUIDADO cable sólo debe sustituirlo...
  • Página 5: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES GENERALES LÍQUIDOS LÍ LÍ LÍ LÍQU QUID IDOS . En el microondas, los lí- EBIDAS O AGUA POR EJEMPLO ¡E STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO quidos pueden calentarse por en- para usarlo empotrado. STE APARATO HA SIDO DISEÑADO cima del punto de ebullición sin No lo use sin empotrar.
  • Página 6 ACCESORIOS GENERALES PARRILLA para cocinar hay varios accesorios disponibles. An- OLOQUE LA PARRILLA ALTA N EL MERCADO con las funciones de Grill. tes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. son aptos SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN para hornos microondas y dejan , per-...
  • Página 7: Protección Antipuesta En Marcha

    PROTECCIÓN ANTIPUESTA EN MARCHA A FUNCIÓN CONTRA LA PUESTA EN MARCHA SE ACTIVA UN MI ARA LIBERAR EL BLOQUEO DE SEGURIDAD HAY QUE ABRIR Y CE el horno haya vuelto al p.ej. colocando alimentos dentro. NUTO DESPUÉS DE QUE RRAR LA PUERTA "modo de espera".
  • Página 8: Punto De Cocción

    PUNTO DE COCCIÓN SÓLO EN FUNCIONES en la mayoría de L GRADO DE COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE GRADO DE COCCIÓN funciones automáticas. Mediante el ajuste del pun- to de cocción es posible controlar personalmente el IVEL ESULTADO resultado final. Esta función permite establecer una XTRA RODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA temperatura final más alta o más baja que la de la...
  • Página 9: Enfriamiento

    ENFRIAMIENTO , el horno puede iniciar UANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN 180°c 35:00 un proceso de enfriamiento. Esto es normal. TEMPERATURE COOK TIME Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de Oven is Hot! --:-- forma automática. END TIME 100°C, se muestra la I LA TEMPERATURA ES SUPERIOR A temperatura actual de la cavidad.
  • Página 10: Cambio De La Configuración

    ENCENDER/APAGAR , sólo responden dos botones. A L APAGAR EL APARATO L APARATO SE ENCIENDE Y APAGA O SE PONE EN PAU saber: El botón de inicio (Start) (véase Jet Start) y el mediante este botón. botón Aceptar (OK) (véase Temporizador de Cocina). Se muestra el reloj con formato de 24 horas.
  • Página 11: Ajuste Del Reloj

    CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN AJUSTE DEL RELOJ  Language Time Volume Appliance and display settings     OK (A ). Los números de la izquierda (horas) parpa- ULSE EL BOTÓN CEPTAR 00 : 00 dean. (HH) (MM) Press to set time, to confirm ...
  • Página 12 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN BRILLO  Volume Brightness Contrast Appliance and display settings   High Medium   OK (A ULSE EL BOTÓN CEPTAR For normal living conditions  para programar el nivel de brillo que pre- TILICE LOS BOTONES ARRIBA ABAJO fiera.
  • Página 13: Durante La Cocción

    CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DURANTE LA COCCIÓN NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN Basta con pulsar el botón de inicio para aumentar en 30 segundos el tiem- po de cocción. Cada pulsación aumenta el tiempo en 30 segundos. puede cambiar entre EDIANTE LOS BOTONES ARRIBA Y ABAJO High 07:00...
  • Página 14: Temporizador De Cocina

    TEMPORIZADOR DE COCINA cuando necesite TILICE ESTA FUNCIÓN  00 : 00 : 00 medir el tiempo con exactitud para (HH) (MM) (SS) diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un Press to set Timer, to Start ...
  • Página 15: Nivel De Potencia

    COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS NIVEL DE POTENCIA SÓLO MICROONDAS OTENCIA SO RECOMENDADO , agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. Si el ali- ECALENTAR BEBIDAS 900 W mento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. 750 W , carne, etc.
  • Página 16: Encendido Rápido

    ENCENDIDO RÁPIDO para calentar rápida- STA FUNCIÓN SIRVE 900 w 03:00 mente alimentos con alto contenido POWER MM:SS de agua, como sopas, café o té. Cooking 19:03 cuan- STA FUNCIÓN SÓLO ESTÁ DISPONIBLE  END TIME do el horno está apagado o en modo de espera.
  • Página 17 CRISP calentar y coci-   SE ESTA FUNCIÓN PARA  Automatic nar pizzas y otros alimentos a base Manual de masa. También es apropiada para 6th Sense  freír huevos con bacon, salchichas, Traditional cooking functions   hamburguesas, etc. ...
  • Página 18: Selección Del Nivel De Potencia

    GRILL  dorar rápida- TILICE ESTA FUNCIÓN PARA    mente la superficie de los alimentos. Automatic Manual ARA ALIMENTOS COMO TOSTADAS DE QUE 6th Sense , coloque los ali- FILETES Y SALCHICHAS Traditional cooking functions   mentos en la parrilla alta. ...
  • Página 19: Grill Combi

    GRILL COMBI   cocinar ali-   STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA  Automatic mentos como lasaña, pescado y pata- Manual tas gratinadas. 6th Sense  Traditional cooking functions      ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ ...
  • Página 20: Grill+Ventilador

    GRILL+VENTILADOR   cocinar alimen- SE ESTA UNCIÓN PARA   tos como trozos de pollo, o verduras Automatic Manual y frutas gratinadas. 6th Sense  Traditional cooking functions     ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ  OK (A ) cuando aparezca Manual.
  • Página 21: Grill + Ventilador Combinado

    GRILL + VENTILADOR COMBINADO  cocinar ali-   TILICE ESTA FUNCIÓN PARA  Automatic mentos como verduras rellenas y tro-  Manual zos de pollo. 6th Sense   Traditional cooking functions     ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ ...
  • Página 22: Calentamiento Rápido

    CALENTAMIENTO RÁPIDO  TILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALENTAR   Automatic horno vacío. Manual siempre se hace L PRECALENTAMIENTO 6th Sense  con el horno vacío, igual que en un Traditional cooking functions horno convencional antes de coci-   nar o asar.
  • Página 23: Aire Forzado

    AIRE FORZADO    Automatic TILICE ESTA FUNCIÓN PARA COCINAR  Manual rengues, hojaldre, bizcochos, soufflés, 6th Sense carne de ave y carnes asadas.  Traditional cooking functions    Crisp  ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ Forced Air Forced Air + MW ...
  • Página 24: Temp °C Del Horno

    AIRE FORZADO para permitir la circula- OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA BAJA ción de aire a su alrededor. para cocinar productos pequeños, como TILICE LA BANDEJA DE HORNEAR galletas o panecillos. ALIMENTO ACCESORIOS TEMP °C DEL HORNO TIEMPO DE COCCIÓN (1,3 - 1,5 kg) sobre la parrilla 170 - 180 °C 40 - 60...
  • Página 25: Aire Impulsado + Microondas

    AIRE IMPULSADO + MICROONDAS   preparar car- TILICE ESTA FUNCIÓN PARA   Automatic ne asada, carne de ave, patatas relle-  Manual nas, alimentos precocinados conge- 6th Sense  lados, bizcochos, hojaldres, pescado Traditional cooking functions   y púdines.
  • Página 26: Calentamiento

    CALENTAMIENTO 6 SENSE para calentar ali-  STA FUNCIÓN SIRVE   Manual mentos precocinados que estén con- 6th Sense gelados, refrigerados o a temperatu- Keep Warm  ra ambiente. Sensor assisted cooking   en una bandeja OLOQUE LOS ALIMENTOS o plato para microondas.
  • Página 27: Descongelación Manual

    DESCONGELACIÓN MANUAL en "Cocción y calen- EALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO CON REGULARIDAD tamiento con microondas" y elija una potencia de Con la experiencia, sabrá cuáles son los tiempos co- 160 W para descongelar de forma manual. rrectos para las diferentes cantidades.
  • Página 28: Descongelar Pan Crujiente

    DESCONGELAR PAN CRUJIENTE descongelar y ca-   SE ESTA FUNCIÓN PARA  Settings lentar rápidamente panecillos, ba- AUTO Automatic guettes y croissants. El horno selec- Manual  cionará automáticamente el méto- Automatic functions and recipes   do de cocción, el tiempo y la poten- cia necesarios.
  • Página 29: Jet Defrost

    JET DEFROST    para descongelar car- STA FUNCIÓN SIRVE Settings   ne, aves, pescado, verduras y pan. AUTO Automatic Manual La función de descongelación rápida Automatic functions and recipes   debe emplearse únicamente si el peso ...
  • Página 30: Alimentos Congelados

    JET DEFROST PESO: el peso neto de los alimentos. STA FUNCIÓN REQUIERE QUE SE INDIQUE Entonces, el horno calculará automáticamente el tiempo nece- sario para acabar el procedimiento. : Siga el procedimiento descrito I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO en "Cocción y calentamiento con microondas"...
  • Página 31: Mantener Caliente

    MANTENER CALIENTE para mantener  TILICE ESTA FUNCIÓN   Sensor Cooking la comida a la temperatura de ser- Keep Warm vir (~60°C) durante el tiempo que sea Settings Use to maintain serving temperature  necesario.    ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ ...
  • Página 32 CRISP 6 SENSE calentar rápida- SE ESTA FUNCIÓN PARA    mente los alimentos congelados y Manual 6th Sense  servirlos. Keep Warm para alimentos  RISP SÓLO SE USA Sensor assisted cooking  preparados congelados.    ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ...
  • Página 33 CRISP 6 SENSE ALIMENTO CONSEJOS de manera uniforme so- XTIENDA LAS PATATAS FRITAS (300 g - 600 g) bre la bandeja Crisp. Añádales sal, si lo desea. ATATAS FRITAS , masa fina (200 g - 500 g) de masa fina. IZZA ARA PIZZAS (300 g - 800 g)
  • Página 34: Recipientes

    VAPOR 6 SENSE alimentos como SE ESTA FUNCIÓN PARA    verduras, pescado, arroz y pasta. Manual 6th Sense  STA FUNCIÓN CONSTA DE FASES Keep Warm La primera fase lleva los alimentos Sensor assisted cooking   rápidamente a su temperatura de ...
  • Página 35 RECETAS   ir rápidamente a  SE ESTA FUNCIÓN PARA  Settings  su receta favorita. AUTO  Automatic Manual  Automatic functions and recipes       ULSE EL BOTÓN DEL MENÚ  hasta que aparezca Automatic (Automático). TILICE LOS BOTONES ARRIBA ABAJO ...
  • Página 36 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS en el fondo de la vapo- ONER ASE DE VAPORERA rera y añadir 100 ml de agua. ERVIDO Y TAPA Colocar la tapa. ECIPIENTE APTO PARA . Dar la vuelta cuando IMPIEZA L HORNO HORNO Y MICROONDAS el horno lo indique.
  • Página 37 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS el asado y colocarlo en AZONAR - 1,5 el horno cuando esté preca- ERNERA lentado OLOQUE UN PLATO - 1,5 ERDO APTO PARA HORNO Y el asado y colocarlo en AZONAR SADO MICROONDAS EN LA el horno frío - 1,5 ORDERO...
  • Página 38 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ECIPIENTE APTO y colocarlo en el PARA HORNO Y MI AZONAR - 1,5 SADO horno frío CROONDAS EN LA PARRILLA BAJA y colocar en la pa- AZONAR rrilla de la vaporera. Añadir - 800 ILETES VAPOR APORERA 100 ml de agua en el fondo...
  • Página 39 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ECIPIENTE APTO y untar con mante- PARA HORNO Y MI AZONAR - 1,2 L HORNO quilla por encima CROONDAS EN LA PARRILLA BAJA ESCADO EN TERO ECIPIENTE APTO y añadir 100 ml de AZONAR PARA MICROONDAS - 1,2 caldo de pescado.
  • Página 40 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ONGELA - 800 OLOCAR EN LA PARRILLA DE LA VAPO ERDURAS . Añadir 100 ml de agua en APORERA RERA el fondo y cubrir con la tapa. - 500 ANAHORIAS en el fondo de la vapore- ONER ASE DE VAPORE - 500...
  • Página 41 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ONFIGURE EL TIEMPO RECOMEN para cocer la pasta. DADO Añadir agua al fondo de la ASE Y TAPA DE 1 - 4 vaporera. Colocar la tapa. ASTA RACIONES LA VAPORERA Añadir la pasta cuando el horno lo indique y cocinar con la tapa.
  • Página 42 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS y co- REPARE SU RECETA FAVORITA lóquela en la bandeja para LACA DE 2 - 6 ASERA RACIONES asar. Colóquela en el horno ORNO una vez precalentado IZZA ) 250 - 500 CONGELADA del envase ACAR ) 300 - 800...
  • Página 43 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS la masa siguiendo su re- REPARE ceta favorita para un pan ligero. 1 - 2 ARRA DE PAN PIEZAS Colóquelo en el plato para hor- near. Añadir después de preca- lentar el horno OLLOS cuando esté ONER EN EL HORNO LACA DE ONGELADA...
  • Página 44 RECETAS ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS en la bandeja giratoria. Cocine OLOQUE LA BOLSA 90 - 100 ALOMITAS DE MAÍZ sólo una bolsa cada vez cuando la ÑADA FRUTOS SECOS bandeja crisp esté precalenta- - 200 RUT SEC ASADOS da. Remueva cuando el horno lo indique REFRIGERIOS - 600...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA habitual que se grasa ni otras A LIMPIEZA ES EL ÚNICO MANTENIMIENTO O PERMITA QUE SE ACUMULE requiere. partículas en la puerta. se puede deteriorar la I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO , hierva una taza de agua ARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES superficie, lo cual podría afectar negativamente a en el horno durante 2 o 3 minutos.
  • Página 46: Apto Para Lavavajillas

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA APTO PARA LAVAVAJILLAS: LACA DE HORNO OPORTE DEL PLATO GIRATORIO LATO GIRATORIO DE CRISTAL LIMPIEZA ESPECIAL: SA DE LA BANDEJA RISP debe limpiarse con A BANDEJA RISP agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pueden lim- ARRILLA piarse con un estropajo y un limpiador suave.
  • Página 47: Datos De Prueba Del Rendimiento Térmico

    DATOS DE PRUEBA DEL RENDIMIENTO TÉRMICO IEC 60705. ONFORME CON LA NORMA (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de OMISIÓN LECTROTÉCNICA NTERNACIONAL rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente 12.3.1...
  • Página 48: Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente

    4 0 0 0 - 1 0 5 - 6 9 0 6 1 © Whirlpool Suecia AB 2014. Todos los derechos reservados. Fabricado en Suecia.

Este manual también es adecuado para:

Amw 849Amw 850

Tabla de contenido