Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Falzmaschine D Betriebsanleitung Paper Folder GB Operating Instructions Plieuse F Mode d´emploi Plegadora de papel E Instrucciones de uso IDEAL 8330 IDEAL 8343 Bildnummern Dieser Text darf nicht sein!!
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbe- dingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad • D Alle gefahrbringenden Maschinenteile sind durch Verkleidungen abgedeckt! Abschnitte ohne Typenbezeichnung gelten für beide Maschinentypen. GB All components which may endanger the operator are covered! Sections without model specification apply to both machines.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Freien Zugang zum Netzanschluss gewähr- leisten. GB Ensure free access to mains.
Página 5
(A) and (B) gently push in the direction of the arrow until it locks into position. F IDEAL 8330 - Installation Insérer les encoches avant de la poche de pliage supérieure (la plus longue) dans les goujons (A), puis insérer les encoches arrière sur les goujons (B).
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellung • Installation • Montage • Instalación • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8343 Aufstellung IDEAL 8343 Obere (lange) Falztasche wie auf dem Bild ersichtlich auflegen. Durch leichten Schlag in Pfeilrichtung zum Einrasten bringen.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellung • Installation • Montage • Instalación • D Klapptisch nach oben klappen. GB Lift the feeding table. F Soulever la table d'alimentation. E Levante la bandeja de alimentación. 01-06 D Papierablage herausziehen. GB Pull out the stacking table.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D Papier mittig in Längsrichtung auf den Papiereinzugstisch legen und in die Maschine bis zum Anschlag schieben. GB Place the paper lengthways on the paper feed table in the middle.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Kein frisch kopiertes oder frisch bedrucktes Papier falzen. Kopiertes Papier muss kalt sein und die Druckerschwärze muss gut getrocknet sein.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D IDEAL 8330 IDEAL 8330 Falzformat einstellen Durch Verschieben des Falzanschlages wird das Falzformat bestimmt. Wird der Hebel betätigt, kann der Papieranschlag an den gewünschten Punkt verschoben werden.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8343 IDEAL 8343 Falzformat einstellen Bei Längseinzug der Blattgrößen B5, A5, B6, A4, B4, und A3 Falzformat mit den Tasten einstellen.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D Der Falzanschlag der oberen Falztasche bestimmt die erste Falzung. GB The stopper plate from the top fold plate determines the first fold. F La butée de la poche de pliage supérieure correspond au premier pli.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D Das Papier muss exakt gestapelt sein. GB The paper must be exactly stacked. F Le papier doit être bien taqué. E El papel debe estar apilado correctamente.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Bei schräger Falzung an der Ein- stellschraube nachjustieren. GB If the fold position is not correct adjust with the adjustment knob.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D Gewünschte Stückzahl im Display einge- ben. GB Enter the number of sheets into the display. F Saisir le nombre de feuilles à plier souhaité. E Introduzca el número de hojas en la pantalla.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 IDEAL 8330 IDEAL 8330 D Beispiel 1: Einfachfalz DIN A4 GB Example 1: Single fold DIN A4 F Exemple 1 : Pli simple d'un format DIN A4.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 IDEAL 8330 D Beispiel 2: Altarfalz DIN A4 GB Example 2: Gate fold DIN A4 F Exemple 2 : Pli pincé d'un format DIN A4.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 IDEAL 8330 IDEAL 8330 D Beispiel 3: Doppelfalz DIN A4. Diese Falzart ist nur bei dünnerem Papier möglich. GB Example 3: Double parallel fold DIN A4.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 IDEAL 8330 D Beispiel 4: Wickelfalz DIN A4 GB Example 4: Letter fold DIN A4 F Exemple 4 : Pli roulé d'un format DIN A4.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 IDEAL 8330 IDEAL 8330 D Beispiel 5: Zickzackfalz DIN A4 GB Example 5: Zigzag fold DIN A4 F Exemple 5 : Pli en Z d'un format DIN A4.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • D Sonderformate Gewünschtes Falzmuster aufklappen und erste Länge z.B. 9 cm an der oberen Falztasche einstellen. GB Special sizes Open the fold and set the first paper length e.g.
Página 26
• Setting the lower fold plate. Repeat as wiht top plate. Example see page 20 (IDEAL 8330). F IDEAL 8343 - Réglage des poches de pliage. • Appuyer sur SELECT pour sélectionner la poche supérieure (2.). • Régler la dimension avec les touches "+"...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance und cleaning • • Maintenance et entretien • Mantenimiento y limpieza • D Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. GB Disconnect from the mains before cleaning. F Débrancher la prise du secteur avant toute intervention.
Página 28
Extraiga los restos de papel del interior de la máquina, asegurándose de que no queda ningún resto en las guías de papel. Tenga cuidado con los IDEAL 8343 cables. 03-06 D Papiereinzugsrolle ausbauen. GB Remove the paper feed roller.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance und cleaning • • Maintenance et entretien • Mantenimiento y limpieza • D Gummi der Papiereinzugsrolle mit weichem spiritusgetränktem Lappen abwischen. GB Wipe the surface on the feeding rollers with methylated spirit.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8330 IDEAL 8330 Fehlermeldungen Display blinkt oben: • Papiereinzugstisch leer. • Kontaktfeder nicht gedrückt (Papier im Papiereinzug zu leicht).
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • D IDEAL 8330 IDEAL 8330 Display blinkt in der Mitte: • Falztasche nicht korrekt eingerastet. • Papierstau am Papiereinzug.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8330 IDEAL 8330 Display blinkt unten: • Papierstau beim Papierauswurf. GB IDEAL 8330 Flashing indicator on lower display: •...
Página 33
• Roller cover open. • Plate not locked into position correctly. • Paper jam on paper feed. F IDEAL 8343 - Indication des erreurs Le témoin lumineux en haut à gauche clignote : • Le plateau d'alimentation est vide.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8343 IDEAL 8343 Lampe blinkt rechts: • Papierstau an der oberen Falztasche.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D IDEAL 8343 IDEAL 8343 Wenn der Fehler behoben ist, CLEAR / RESET Taste einmal drücken.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • D Maschine funktioniert nicht GB Machine does not function F La machine ne fonctionne pas. E La máquina no funciona F Le massicot ne fonctionne pas! D Netzstecker eingesteckt (A).
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Das Papier wird nicht eingezogen Papierführungen sind zu dicht am Papier. GB Paper feed does not function Paper guide is holding the paper too tight.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Posibles errores • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 D Falzleistung gering Bei großen Endformaten muss die Papier- auswurfrolle ganz nach links gesetzt werden.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information Technique • Información Técnica • IDEAL 8330 • IDEAL 8343 • Technisk information • D Technische Information: Lärminformation: Der arbeitsplatzbezogene Immissionswert nach ISO 7779 beträgt 78 dB (A).
Página 43
- Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Por la presente, declaramos que la 8330; 8343 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: - complies with the following provisons applying to it: - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes: - satisface las disposiciones pertinentes siguientes: EG 98/37;...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL 8330 • IDEAL 8343 Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Destructoras de documentos Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicot Cizallas y Guillotinas Taglierine e...